HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation Vodič za korisnike [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili

Page 4

Resursi Sadržaj‒ ili –▲ Idite na http://www.hp.com/ergo.VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji korisničkog vod

Page 5

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru:▲Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za

Page 6

Komponenta OpisOPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s m

Page 7

LijevoKomponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar.NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju

Page 8

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN).(2) WWAN antene (samo na od

Page 9

Gornja stranaDodirna podlogaKomponenta Opis(1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.(2) Lijevo dugme pokaziva

Page 10

LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: računar je uključen. ●Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije

Page 11 - 1 Dobro došli

Dugmad i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.●Kada je računa

Page 12 - 2 Poglavlje 1 Dobro došli

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika

Page 13 - 2 Komponente

Komponenta Opis(3) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.(4) Čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima)Omogućava prijav

Page 14 - 4 Poglavlje 2 Komponente

Korištenje tipki za prečiceDa biste koristili tipku prečice:▲Pritisnite tipku fn, a zatim pritisnite jednu od tipki navedenih u sljedećoj tabeli.Priti

Page 15 - Lijevo 5

Sa donje straneKomponenta Opis(1) Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za WLAN modul, utoru za WWAN modul i utorima za me

Page 16 - 6 Poglavlje 2 Komponente

S prednje straneKomponenta Opis(1) Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN

Page 17 - Gornja strana

NaljepniceNaljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada računar nosit

Page 18 - 8 Poglavlje 2 Komponente

Umetanje SIM kartice (samo na odabranim proizvodima)UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenje priključaka, prilikom umetanja SIM kartice koristite min

Page 19 - Dugmad i čitač otiska prsta

3 Mrežne vezeRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati

Page 20 - 10 Poglavlje 2 Komponente

Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktiraj

Page 21 - Korištenje tipki za prečice

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identikacijski broj

Page 22 - Sa donje strane

NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite uputstva na ekranu kako biste potvrdili

Page 23 - S prednje strane

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklan

Page 24 - Naljepnice

2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač.NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koj

Page 25

Korištenje HP Upravitelja MAC adresama za identiciranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti MAC (Kontrola medijskog pr

Page 26 - 3 Mrežne veze

4 Kretanje po ekranuPo ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine:●Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim

Page 27 - Povezivanje na WLAN mrežu

●Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti.●Uvećajte prikaz tako š

Page 28 - Povezivanje Bluetooth uređaja

Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi)Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s ot

Page 29 - Povezivanje na žičnu mrežu

Korištenje tastature i opcionalnog mišaTastatura i miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom k

Page 30

5 Zabavne funkcijeKoristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksanje zvuka i videa ili povež

Page 31

Povezivanje naglavnih slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male sl

Page 32 - 4 Kretanje po ekranu

Da biste poboljšali uživanje u gledanju, koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV.VAŽNO: Pazite da vanjski

Page 33

NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju "Extend" (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako sli

Page 34

iv Sigurnosno upozorenje

Page 35

Postavljanje HDMI zvukaHDMI je jedino video sučelje koje podržava video i audio visoke denicije. Nakon što priključite HDMI TV na računar možete uklj

Page 36 - 5 Zabavne funkcije

Povezivanje ekrana na računare sa Intel grakom (sa opcionalnim čvorištem)NAPOMENA: Sa Intel gračkim kontrolorom i opcionalnim čvorištem možete povez

Page 37 - Korištenje video funkcija

Da biste otkrili bežične ekrane koji su kompatibilni s funkcijom Miracast i povezali se s njima, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake

Page 38

6 Upravljanje napajanjemRačunar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi na baterijsko napaj

Page 39

Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo odabrani proizvodi)Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napaj

Page 40 - Postavljanje HDMI zvuka

Preporučeni postupak je da se koristi komanda Shut down (Isključi) u operativnom sistemu Windows.NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hiber

Page 41

NAPOMENA: Kada iskopčate vanjsko napajanje, osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se štedila napunjenost baterije. Odabrani računarski

Page 42

●Zaustavite, onemogućite ili uklonite vanjske medijske kartice koje ne koristite.●Prije nego prestanete raditi, pokrenite stanje mirovanja ili isključ

Page 43 - 6 Upravljanje napajanjem

UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koju može ukloniti korisnik i koja predstavlja jedini izvor napajanja računara, može doći do gubitka podataka. D

Page 44

3. Gurnite zasune za otpuštanje baterije (3), a zatim povucite baterijski jezičak (4) prema gore kako biste uklonili bateriju iz računara.Skladištenje

Page 45 - Rad na baterijsko napajanje

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 46

OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja sigurnosnih problema, koristite isključivo adapter naizmjenične struje koji ste dobili s računarom,

Page 47

7 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Wi

Page 48

Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o to

Page 49 - Rad na vanjsko napajanje

Lozinka Funkcija●Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti

Page 50

▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim

Page 51 - 7 Sigurnost

Unos administratorske lozinke za BIOSKada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći

Page 52 - Korištenje lozinki

4. Koristite tipku enter, lijevo dugme miša ili dodirni ekran da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock (Automatski DriveLock).5. Da biste

Page 53

Odabir opcije ručni DriveLockUPOZORENJE: Da biste spriječili da tvrdi disk koji je zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, sačuvajt

Page 54

●Računari ili tableti s tastaturom:1. Isključite računar.2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako b

Page 55

Kada pojavi upit DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), unesite korisničku ili glavnu lozinku (služeći se istom vrstom tipki koje ste koristili za

Page 56

Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) (samo odabrani proizvodi) ... 19Korištenje funkcije HP LAN-WLAN (

Page 57 - Odabir opcije ručni DriveLock

Windows Defender je unaprijed instaliran na vaš računar. Preporučujemo vam da i dalje koristite antivirusni program kako biste u potpunosti zaštitili

Page 58 - Unošenje lozinke za DriveLock

pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima. Za više informacija pogledajte odjeljak Help (Pomoć) za softver HP Client Security.Korištenje softvera

Page 59

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što

Page 60

NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je p

Page 61

UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni je li neko sredstvo za čišćenje bez

Page 62 - 8 Održavanje

—Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu.—Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice.—Isključite

Page 63 - Čišćenje računara

9 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanjeOvo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju

Page 64 - Postupci čišćenja

svijeta) isporučenu s računarom. Kontakt informacije možete pronaći i na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite svoj

Page 65

Korištenje alatki operativnog sistema WindowsMožete kreirati medije za oporavak, tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih podataka pomoću alat

Page 66

Šta trebate znati prije započinjanja rada●HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije ispor

Page 67

Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo odabrani proizvodi) ... 34Isključivanje (zaustavljanje

Page 68 - Obnova i popravak

‒ ili –●Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f11.2. Odaberite Trou

Page 69

VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za

Page 70

10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje)Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje

Page 71

Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda:●Da biste izašli iz izbornika programa Com

Page 72 - (Postavljanje računara)

Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom.Utvrđivanje verz

Page 73 - Ažuriranje BIOS-a

a. Provjerite je li ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naz

Page 74 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

Pristupanje postavkama za TPM u programu Computer Setup (Postavljanje računara): 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajt

Page 75

11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) k

Page 76

Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support.2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi sof

Page 77 - Diagnostics (UEFI)

12 SpecikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje.Računar rad

Page 78

Korištenje usluge Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) ... 49Korištenje antivirus

Page 79 - 12 Specikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji

Page 80 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 PristupačnostHP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samosta

Page 81 - 14 Pristupačnost

IndeksAadministratorska lozinka 42Alatke operativnog sistema Windowskorištenje 58antivirusni softver 49Audio 27Automatski DriveLock omogućavanje 45one

Page 82

HP Recovery Managerotklanjanje problema vezanih za redoslijed pokretanja sistema60pokretanje 59HP resursi 1HP Touchpoint Manager 51HP Upravitelj MAC a

Page 83

otisci prsta, registriranje 49otvori za ventilaciju, prepoznavanje12Ppametna karticautor 3particija za oporavakuklanjanje 60podržani diskovi, oporavak

Page 84

USB 3.0 za napajanje (napajan), prepoznavanje 5USB priključak Type-C (s omogućenom funkcijom Thunderbolt-3), prepoznavanje 4USB priključci, prepoznava

Page 85

Korištenje USB tastature ili USB miša za pokretanje programa Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara) ............

Comments to this Manuals

No comments