Vodič za korisnike
x
1 Dobro došliKada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju:●SAVET: Da biste se
Resurs Sadržaj▲ Posetite lokaciju http://www.hp.com/ergo.VAŽNO: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili najnovijoj verziji vodiča za ko
2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste saznali koji je hardver instaliran na računaru:▲Upišite upravljač uređajima u polje za pretragu na traci zad
Desna stranaKomponenta Opis(1) Čitač pametnih kartica Podržava opcionalne pametne kartice.(2) Kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ula
Komponenta OpisNAPOMENA: Vaš računar možda podržava i Thunderbolt baznu stanicu. Možda će biti potrebni adapteri (kupuju se zasebno).(7) Konektor za n
Leva stranaKomponenta Opis(1) Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom.NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odv
EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovima).(2) WWAN antene* (sa
Gornja stranaDodirna tablaKomponenta Opis(1) Palica pokazivača Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.(2) Levo dugme palice pokazi
LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treperi: Računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije.
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompan
Dugmad i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.●Kada je računa
Komponenta Opis(3) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika.(4) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima)Om
Korišćenje interventnih tasteraDa biste koristili interventni taster:▲Pritisnite taster fn, a zatim pritisnite neki od tastera navedenih u sledećoj ta
Donja stranaKomponenta Opis(1) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk, otvoru za WLAN modul, otvoru za WWAN modul i otvorima za
Prednja stranaKomponenta Opis(1) Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (
NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put
Ubacivanje SIM kartice (samo na pojedinim proizvodima)OPREZ: Da ne biste oštetili konektore, koristite minimalnu silu kada ubacujete SIM karticu.Da bi
3 Mrežne vezeRačunar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb
Povezivanje sa WLAN mrežomNAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste
instalirana. Ako SIM kartica nije unapred instalirana, možda ste je dobili uz informacije o modulu HP Mobile Broadband koje ste dobili uz računar ili
Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zakl
Upotreba NFC-a radi deljenja informacija (samo na pojedinim proizvodima)Vaš računar podržava Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično del
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3
Korišćenje funkcije HP MAC Address Manager za identikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite sistemsku Media Acce
4 Navigacija na ekranuNa ekranu računara možete da se krećete na sledeće načine:●Koristite poteze prstima direktno na ekranu računara (samo na pojedin
Pomeranje sa dva prsta (samo dodirna tabla)Pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.●Stavite dva neznatn
Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli)Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvor
Korišćenje tastature i opcionalnog mišaPomoću tastature i miša možete da kucate, birate stavke, pomerate prikaz i vršite iste funkcije kao i pomoću do
5 Funkcije za zabavuKoristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko veb kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili po
Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili
VAŽNO: Postarajte se da spoljni uređaj bude povezan na odgovarajući port na računaru pomoću odgovarajućeg kabla. Sledite uputstva proizvođača uređaja.
iv Bezbednosno upozorenje
Povezivanje video-uređaja pomoću HDMI kabla (samo na pojedinim proizvodima)NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj sa računarom, potreban je HDMI kabl
Da biste vratili emitovanje zvuka na zvučnike računara:1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu Zvučnici u polju za obaveštavanje na desnom kraju tra
uređaje za prikaz, ili opcija Prošireno, koja proširuje ekran vašeg računara preko svih omogućenih uređaja za prikaz. NAPOMENA: Ako se ovaj dijalog ne
6 Upravljanje napajanjemRačunar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad se računar napaja iz baterije, a spoljašnji izvor
Pokretanje i izlazak iz režima hibernacije (samo na pojedinim proizvodima)Možete da omogućite hibernaciju koju pokreće korisnik, kao i da promenite dr
1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe.2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi.Ako se
●Kad je preostala napunjenost baterije između nula i 50%, baterija će se napuniti do 50% punog kapaciteta za najviše 30 minuta.●Kad je preostala napun
●Ikona „Napajanje“ pokazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou baterije.NAPOMENA: Dodatne informacije o ikoni „Napajanje“ potražite u odeljku
2. Prevucite rezu za otpuštanje zaštitnog poklopca (1), a zatim uklonite zaštiti poklopac (2).3. Prevucite reze za otpuštanje baterije (3), a zatim po
Skladištenje zamenljive baterijeOPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja baterije, nemojte je izlagati visokim temperaturama tokom dužih vremenskih
Sadržaj1 Dobro došli ...
●Računar prelazi na napajanje iz baterije.●Osvetljenost ekrana se automatski smanjuje kako bi se štedela baterija.●Ikona „Napajanje“ menja izgled.40
7 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koj
Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavi
Lozinka Funkcijski●Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete. DriveLock glavna lozink
▲ Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim
Unos administratorske lozinke za BIOSKad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih
4. Koristite taster enter, levi klik miša ili dodirni ekran da biste izabrali polje za potvrdu Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedi
Unošenje Automatic DriveLock lozinkeDok je funkcija Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice) omogućena i disk jedinica ostane ubač
Podešavanje glavne lozinke za DriveLockDa biste podesili glavnu lozinku za DriveLock, pratite ove korake:1. Pokrenite Computer Setup.●Računari ili tab
4. Izaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock) i pritisnite enter.5. Pažljivo pročitajte upozorenje.6. Pratite uputstva na ekranu da biste podesili
Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN WLAN Protection ... 21Korišćenje funkcije HP MAC Address Manager za iden
Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u programu Computer Setup:1. Isključite računar.2. Pritisnite taste
Korišćenje softvera zaštitnog zidaZaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može da bude p
Korišćenje programa HP Touchpoint Manager (samo na pojedinim proizvodima)HP Touchpoint Manager je IT rešenje zasnovano na tehnologiji oblaka koje omog
8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao š
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice.Dodatne inf
UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen.1. Isključite računar.2. Is
OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanj
9 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podatakaOvo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima. Informacije iz poglavlja opisuju
sveta koju ste dobili uz računar. Kontakt informacije možete naći i na veb lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, izaberite svoju
Korišćenje Windows alatkiPomoću Windows alatki možete da kreirate medijume za oporavak, referentne tačke za obnavljanje sistema i rezervne kopije ličn
Isključivanje računara ...
Šta je potrebno da znate pre početka rada●HP Recovery Manager oporavlja samo onaj softver koji je fabrički instaliran. Softver koji nije isporučen uz
– ili –●Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim izaberite f11.2. Izaberite stavku Reši probl
VAŽNO: Kada uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći da vršite oporavak sistema niti da kreirate HP medijume za oporavak sa HP particije za opor
10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešava
Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara):●Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Pod
Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a i
Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva koja su prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva uputs
Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima)Pojedini modeli računara su kongurisani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nad
11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omog
Preuzmite bilo koju verziju alatke UEFI za određeni proizvod1. Posetite lokaciju http://www.hp.com/support.2. Izaberite opciju Get software and driver
Korišćenje usluge Windows Hello (samo na pojedinim proizvodima) ... 50Korišćenje antivir
12 SpecikacijeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja.Ra
13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji os
14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa
IndeksWWWAN antene, prepoznavanje 7WWAN uređaj 17, 18Windowsreferentna tačka za obnavljanje sistema 57, 59Windows alatkekorišćenje 59Windows Hellokori
HP medijumi za oporavakkreiranje 57HP Mobile Connect 19HP particija za oporavakoporavak 60uklanjanje 61HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)korišćenje 68H
oporavak prvobitnog sistema 59oporavak sistema 59oporavak smanjene slike 60otisci prstiju, registrovanje 50otvori za vazduh, prepoznavanje 13Ppalica p
USB Type-C port, povezivanje 29uslužni program za podešavanjekretanje i odabir 63vraćanje fabričkih podešavanja64utikačikombinovani za audio-izlaz (sl
Korišćenje USB tastature ili USB miša za pokretanje programa Computer Setup (BIOS) ..................
Comments to this Manuals