HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation Vodič za korisnike

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 3 - Bezbednosno upozorenje

1 Dobro došliKada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju:●SAVET: Da biste se

Page 4

Resurs Sadržaj▲ Posetite lokaciju http://www.hp.com/ergo.VAŽNO: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili najnovijoj verziji vodiča za ko

Page 5

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste saznali koji je hardver instaliran na računaru:▲Upišite upravljač uređajima u polje za pretragu na traci zad

Page 6

Desna stranaKomponenta Opis(1) Čitač pametnih kartica Podržava opcionalne pametne kartice.(2) Kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ula

Page 7

Komponenta OpisNAPOMENA: Vaš računar možda podržava i Thunderbolt baznu stanicu. Možda će biti potrebni adapteri (kupuju se zasebno).(7) Konektor za n

Page 8

Leva stranaKomponenta Opis(1) Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom.NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odv

Page 9

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovima).(2) WWAN antene* (sa

Page 10

Gornja stranaDodirna tablaKomponenta Opis(1) Palica pokazivača Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.(2) Levo dugme palice pokazi

Page 11 - 1 Dobro došli

LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treperi: Računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije.

Page 12 - 2 Poglavlje 1 Dobro došli

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompan

Page 13 - 2 Komponente

Dugmad i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.●Kada je računa

Page 14 - Desna strana

Komponenta Opis(3) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika.(4) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima)Om

Page 15 - Desna strana 5

Korišćenje interventnih tasteraDa biste koristili interventni taster:▲Pritisnite taster fn, a zatim pritisnite neki od tastera navedenih u sledećoj ta

Page 16 - Leva strana

Donja stranaKomponenta Opis(1) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk, otvoru za WLAN modul, otvoru za WWAN modul i otvorima za

Page 17

Prednja stranaKomponenta Opis(1) Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (

Page 18 - Gornja strana

NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put

Page 19 - Gornja strana 9

Ubacivanje SIM kartice (samo na pojedinim proizvodima)OPREZ: Da ne biste oštetili konektore, koristite minimalnu silu kada ubacujete SIM karticu.Da bi

Page 20 - Dugmad i čitač otiska prsta

3 Mrežne vezeRačunar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb

Page 21 - Gornja strana 11

Povezivanje sa WLAN mrežomNAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste

Page 22 - 12 Poglavlje 2 Komponente

instalirana. Ako SIM kartica nije unapred instalirana, možda ste je dobili uz informacije o modulu HP Mobile Broadband koje ste dobili uz računar ili

Page 23 - Donja strana

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zakl

Page 24 - Prednja strana

Upotreba NFC-a radi deljenja informacija (samo na pojedinim proizvodima)Vaš računar podržava Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično del

Page 25 - Nalepnice

2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3

Page 26

Korišćenje funkcije HP MAC Address Manager za identikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite sistemsku Media Acce

Page 27 - 3 Mrežne veze

4 Navigacija na ekranuNa ekranu računara možete da se krećete na sledeće načine:●Koristite poteze prstima direktno na ekranu računara (samo na pojedin

Page 28 - Povezivanje sa WLAN mrežom

Pomeranje sa dva prsta (samo dodirna tabla)Pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.●Stavite dva neznatn

Page 29 - Povezivanje Bluetooth uređaja

Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli)Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvor

Page 30 - Povezivanje sa žičnom mrežom

Korišćenje tastature i opcionalnog mišaPomoću tastature i miša možete da kucate, birate stavke, pomerate prikaz i vršite iste funkcije kao i pomoću do

Page 31

5 Funkcije za zabavuKoristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko veb kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili po

Page 32

Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili

Page 33 - 4 Navigacija na ekranu

VAŽNO: Postarajte se da spoljni uređaj bude povezan na odgovarajući port na računaru pomoću odgovarajućeg kabla. Sledite uputstva proizvođača uređaja.

Page 34

iv Bezbednosno upozorenje

Page 35

Povezivanje video-uređaja pomoću HDMI kabla (samo na pojedinim proizvodima)NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj sa računarom, potreban je HDMI kabl

Page 36

Da biste vratili emitovanje zvuka na zvučnike računara:1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu Zvučnici u polju za obaveštavanje na desnom kraju tra

Page 37 - 5 Funkcije za zabavu

uređaje za prikaz, ili opcija Prošireno, koja proširuje ekran vašeg računara preko svih omogućenih uređaja za prikaz. NAPOMENA: Ako se ovaj dijalog ne

Page 38 - Korišćenje video zapisa

6 Upravljanje napajanjemRačunar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad se računar napaja iz baterije, a spoljašnji izvor

Page 39

Pokretanje i izlazak iz režima hibernacije (samo na pojedinim proizvodima)Možete da omogućite hibernaciju koju pokreće korisnik, kao i da promenite dr

Page 40 - Podešavanje HDMI zvuka

1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe.2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi.Ako se

Page 41

●Kad je preostala napunjenost baterije između nula i 50%, baterija će se napuniti do 50% punog kapaciteta za najviše 30 minuta.●Kad je preostala napun

Page 42

●Ikona „Napajanje“ pokazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou baterije.NAPOMENA: Dodatne informacije o ikoni „Napajanje“ potražite u odeljku

Page 43 - 6 Upravljanje napajanjem

2. Prevucite rezu za otpuštanje zaštitnog poklopca (1), a zatim uklonite zaštiti poklopac (2).3. Prevucite reze za otpuštanje baterije (3), a zatim po

Page 44 - Isključivanje računara

Skladištenje zamenljive baterijeOPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja baterije, nemojte je izlagati visokim temperaturama tokom dužih vremenskih

Page 45

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 46 - Ušteda napajanja iz baterije

●Računar prelazi na napajanje iz baterije.●Osvetljenost ekrana se automatski smanjuje kako bi se štedela baterija.●Ikona „Napajanje“ menja izgled.40

Page 47 - Zamenljiva baterija

7 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koj

Page 48

Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavi

Page 49

Lozinka Funkcijski●Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete. DriveLock glavna lozink

Page 50

▲ Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim

Page 51 - 7 Bezbednost

Unos administratorske lozinke za BIOSKad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih

Page 52 - Korišćenje lozinki

4. Koristite taster enter, levi klik miša ili dodirni ekran da biste izabrali polje za potvrdu Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedi

Page 53

Unošenje Automatic DriveLock lozinkeDok je funkcija Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice) omogućena i disk jedinica ostane ubač

Page 54

Podešavanje glavne lozinke za DriveLockDa biste podesili glavnu lozinku za DriveLock, pratite ove korake:1. Pokrenite Computer Setup.●Računari ili tab

Page 55

4. Izaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock) i pritisnite enter.5. Pažljivo pročitajte upozorenje.6. Pratite uputstva na ekranu da biste podesili

Page 56

Uključivanje i prilagođavanje funkcije HP LAN WLAN Protection ... 21Korišćenje funkcije HP MAC Address Manager za iden

Page 57

Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u programu Computer Setup:1. Isključite računar.2. Pritisnite taste

Page 58

Korišćenje softvera zaštitnog zidaZaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može da bude p

Page 59 - Unošenje DriveLock lozinke

Korišćenje programa HP Touchpoint Manager (samo na pojedinim proizvodima)HP Touchpoint Manager je IT rešenje zasnovano na tehnologiji oblaka koje omog

Page 60 - Menjanje DriveLock lozinke

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao š

Page 61 - Ažuriranje softvera

NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice.Dodatne inf

Page 62

UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen.1. Isključite računar.2. Is

Page 63 - 8 Održavanje

OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanj

Page 64 - Čišćenje računara

9 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podatakaOvo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima. Informacije iz poglavlja opisuju

Page 65 - Čišćenje ekrana

sveta koju ste dobili uz računar. Kontakt informacije možete naći i na veb lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, izaberite svoju

Page 66

Korišćenje Windows alatkiPomoću Windows alatki možete da kreirate medijume za oporavak, referentne tačke za obnavljanje sistema i rezervne kopije ličn

Page 67

Isključivanje računara ...

Page 68

Šta je potrebno da znate pre početka rada●HP Recovery Manager oporavlja samo onaj softver koji je fabrički instaliran. Softver koji nije isporučen uz

Page 69 - Korišćenje Windows alatki

– ili –●Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim izaberite f11.2. Izaberite stavku Reši probl

Page 70

VAŽNO: Kada uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći da vršite oporavak sistema niti da kreirate HP medijume za oporavak sa HP particije za opor

Page 71

10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešava

Page 72

Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara):●Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Pod

Page 73 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a i

Page 74 - Ažuriranje BIOS-a

Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva koja su prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva uputs

Page 75 - Preuzimanje BIOS ažuriranja

Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima)Pojedini modeli računara su kongurisani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nad

Page 76

11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omog

Page 77

Preuzmite bilo koju verziju alatke UEFI za određeni proizvod1. Posetite lokaciju http://www.hp.com/support.2. Izaberite opciju Get software and driver

Page 78 - Diagnostics (UEFI)

Korišćenje usluge Windows Hello (samo na pojedinim proizvodima) ... 50Korišćenje antivir

Page 79

12 SpecikacijeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja.Ra

Page 80 - 12 Specikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji os

Page 81 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa

Page 82 - 14 Pristupačnost

IndeksWWWAN antene, prepoznavanje 7WWAN uređaj 17, 18Windowsreferentna tačka za obnavljanje sistema 57, 59Windows alatkekorišćenje 59Windows Hellokori

Page 83

HP medijumi za oporavakkreiranje 57HP Mobile Connect 19HP particija za oporavakoporavak 60uklanjanje 61HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)korišćenje 68H

Page 84

oporavak prvobitnog sistema 59oporavak sistema 59oporavak smanjene slike 60otisci prstiju, registrovanje 50otvori za vazduh, prepoznavanje 13Ppalica p

Page 85

USB Type-C port, povezivanje 29uslužni program za podešavanjekretanje i odabir 63vraćanje fabričkih podešavanja64utikačikombinovani za audio-izlaz (sl

Page 86

Korišćenje USB tastature ili USB miša za pokretanje programa Computer Setup (BIOS) ..................

Comments to this Manuals

No comments