HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Vodič za korisnike

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili

Page 4

Pronalaženje informacijaDa biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite sljedeću tabelu.Re

Page 5

Resursi SadržajKliknite ikonu upitnika na programskoj traci.2. Odaberite My PC (Moj računar), a zatim odaberite Warranty and services (Garancija i usl

Page 6

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru:▲Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za

Page 7

Komponenta OpisOPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s m

Page 8

LijevoKomponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar.NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju

Page 9

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). Antene za vaš proizvod nal

Page 10

Gornja stranaDodirna podlogaKomponenta Opis(1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.(2) Lijevo dugme pokaziva

Page 11 - 1 Dobro došli

LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: računar je uključen. ●Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije

Page 12 - Pronalaženje informacija

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel i Thunderbol

Page 13 - Pronalaženje informacija 3

Dugmad i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.●Kada je računa

Page 14 - 2 Komponente

Komponenta Opis(3) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.(4) Čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima)Omogućava prija

Page 15

Korištenje tipki za prečiceDa biste koristili tipku prečice:▲Pritisnite tipku fn, a zatim pritisnite odgovarajuću funkcijsku tipku predstavljenu ikona

Page 16 - 6 Poglavlje 2 Komponente

Sa donje straneKomponenta Opis(1) Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za WLAN modul, utoru za WWAN modul i utorima za me

Page 17

S prednje straneKomponenta Opis(1) Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN

Page 18 - Gornja strana

NaljepniceNaljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada s računarom p

Page 19 - Gornja strana 9

Umetanje SIM kartice (samo na odabranim proizvodima)UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenje priključaka, prilikom umetanja SIM kartice koristite min

Page 20 - Dugmad i čitač otiska prsta

3 Mrežne vezeRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati

Page 21 - Tipke za posebne funkcije

Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktiraj

Page 22 - Korištenje tipki za prečice

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identikacijski broj

Page 23 - Sa donje strane

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklan

Page 24 - S prednje strane

Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake:1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru.2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u

Page 25 - Naljepnice

Priključivanje adaptera za modemski kabel specičnog za pojedine zemlje ili regioneTelefonske utičnice se razlikuju, zavisno od pojedine zemlje ili re

Page 26

4 Kretanje po ekranuPo ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine:●Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim

Page 27 - 3 Mrežne veze

Zumiranje hvatanjem s dva prstaKoristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta.●Smanjite prika

Page 28 - Povezivanje na WLAN mrežu

Kucanje s četiri prsta (samo na dodirnoj podlozi)Koristite pokret kucanja s četiri prsta kako biste otvorili centar aktivnosti.●Kucnite s četiri prsta

Page 29 - Povezivanje na žičnu mrežu

Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi)Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s ot

Page 30 - Povezivanje modemskog kabela

5 Zabavne funkcijeKoristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksanje zvuka i videa ili povež

Page 31

Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili

Page 32 - 4 Kretanje po ekranu

Da biste poboljšali uživanje u gledanju, koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV.VAŽNO: Pazite da vanjski

Page 33

Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla (samo na odabranim proizvodima)NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, trebate HDMI kabl koji

Page 34

iv Sigurnosno upozorenje

Page 35

Da vratite audio na zvučnike računara:1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alat

Page 36 - 5 Zabavne funkcije

NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju "Extend" (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako sli

Page 37 - Korištenje video funkcija

Da biste otvorili Miracast:▲Otkucajte project (projiciraj) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim kliknite Project to a second screen

Page 38

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za u

Page 39 - Postavljanje HDMI zvuka

UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od mogućeg oštećenja audio i video sadržaja, gubitka funkcionalnosti reproduciranja audio ili videozapisa ili gubi

Page 40

Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanjaMjerač napajanja nalazi se na radnoj površini operativnog sistema Windows. Mjerač napajanja omogućava

Page 41

napajanje kada se adapter naizmjenične struje iskopča iz računara ili kada se prekine napajanje naizmjeničnom strujom.NAPOMENA: Kada iskopčate napajan

Page 42

Maksimalno produženje vremena pražnjenja baterijeVrijeme pražnjenja baterije varira ovisno od funkcija koje koristite dok računar radi na baterijsko n

Page 43 - 6 Upravljanje napajanjem

Uklanjanje baterijeDa biste uklonili bateriju:UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do g

Page 44

6. Povucite jezičak baterije (3) kako biste uklonili bateriju iz računara.Štednja baterijskog napajanja●Otkucajte power options (opcije napajanja) u o

Page 45

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 46

Kalibrirajte bateriju prije upotrebe ako je bila pohranjena mjesec dana ili duže.Odlaganje baterijeOPOMENA! Da biste smanjili rizik od požara ili opek

Page 47

Testiranje adaptera naizmjenične strujeIspitajte adapter za naizmjeničnu struju ako računar pokazuje neki od sljedećih simptoma kad je priključen na n

Page 48 - Uklanjanje baterije

7 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS

Page 49 - Pohranjivanje baterije

Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o to

Page 50 - Zamjena baterije

Postavljanje lozinki u funkciji Computer Setup (Postavljanje računara)Lozinka FunkcijaAdministratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom program

Page 51

Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS1. Pokrenite program Computer Setup (Pos

Page 52 - 7 Sigurnost

5. Kada od vas bude zatraženo da ponovo ukucate novu lozinku, ostavite polje praznim, i onda pritisnite enter.6. Da biste sačuvali promjene i izašli i

Page 53 - Korištenje lozinki

1. Isključite računar.2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup

Page 54

4. Slijedite uputstva na ekranu za izvršavanje odabira za omogućavanje funkcije DriveLock i unošenje lozinki kada se pojave upiti.NAPOMENA: Na odabra

Page 55

3. Kad se prikaže prompt DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), otkucajte trenutnu korisničku ili glavnu lozinku za DriveLock koju želite promijen

Page 56

Priključivanje adaptera za modemski kabel specičnog za pojedine zemlje ili regione ...

Page 57

Uklanjanje zaštite funkcijom Automatski DriveLock protection (samo na odabranim proizvodima)Da biste uklonili DriveLock zaštitu u uslužnom programu Co

Page 58

NAPOMENA: U određenim okolnostima zaštitni zid može blokirati pristup internetskim igrama, ometati štampače ili zajedničko korištenje datoteka na mrež

Page 59

Instaliranje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima)NAPOMENA: Sigurnosni kabl je dizajniran da funkcionira preventivno, ali ne m

Page 60

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što

Page 61

NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je p

Page 62

UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje

Page 63 - 8 Održavanje

◦Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu.◦Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice.◦Isključite

Page 64 - Čišćenje računara

9 Izrada rezervnih kopija i obnovaOvo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupa

Page 65 - Postupci čišćenja

Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija, pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Wi

Page 66

Korištenje alatki operativnog sistema WindowsMožete kreirati medije za oporavak, tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih podataka pomoću alat

Page 67

Korištenje baterijskog napajanja ... 35Pronalaženj

Page 68

Šta trebate znati prije započinjanja rada●HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije ispor

Page 69 - Obnova i popravak

- ili -Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnog sistema Windows; zatim odaberite f11. 2.

Page 70

VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za

Page 71

10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje)Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje

Page 72

Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda:●Da biste izašli iz izbornika programa Com

Page 73

Ažuriranje BIOS-aAžurirane verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP-ovoj web stranici.Većina ažuriranih verzija BIOS-a na web stranici HP-a je upakovan

Page 74

3. Slijedite uputstva na ekranu.4. Slijedite ove korake u odjeljku za preuzimanje:a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite

Page 75 - Ažuriranje BIOS-a

TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) VAŽNO: Prije nego što na sistemu omogućite funkciju Modul pouzdane platforme (TPM) morate osigurati da v

Page 76

11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) k

Page 77

Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Prikazuje se stra

Page 78 - Diagnostics (UEFI)

Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim proizvodima) ... 52Pronalaženje či

Page 79

12 SpecikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje.Računar rad

Page 80 - 12 Specikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji

Page 81 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 PristupačnostHP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samosta

Page 82 - 14 Pristupačnost

IndeksAAdapter naizmjenične struje, testiranje 41administratorska lozinka 43Alatke operativnog sistema Windowskorištenje 59antivirusni softver 50Audio

Page 83

Kključne ažurirane verzije, softver 51komponentedesna strana 4ekran 7gornja strana 8lijeva strana 6s prednje strane 14sa donje strane 13korisnička loz

Page 84

Pokret kucanja prstom na dodirnoj podlozi i ekranu osjetljivom na dodir 22pokret kuckanja s četiri prsta na dodirnoj podlozi 24pokret kuckanja s dva p

Page 85

utoripametna kartica 4sigurnosni kabl 6Vvanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, korištenje 40VGA priključak, povezivanje 28video 27Wweb kamera 7koriš

Page 86

11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .................... 68Preuzimanj

Comments to this Manuals

No comments