HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Uživatelská příručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Page 2

Použití funkce HP Sure Start ...

Page 3

Po dokončení opravy:1. Vysuňte disk DVD s operačním systémem Windows 7 a vložte disk Driver Recovery (Obnovení ovladačů).2. Nejdříve nainstalujte ovla

Page 4

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot a HP PCHardware Diagnostics (UEFI)Použití nástroje Computer SetupNástroj Computer Setup neboli BIOS (Basic Input/O

Page 5

●Pro výběr nabídky nebo položky nabídky použijte klávesu tab a klávesy se šipkami a poté stiskněteenter, nebo použijte polohovací zařízení pro kliknut

Page 6

POZNÁMKA: Při obnově výchozího nastavení výrobce se nezmění stávající heslo a nastavení zabezpečení.Aktualizace systému BIOSAktuální verze systému BIO

Page 7

a. Najděte aktualizaci systému BIOS a porovnejte ji s verzí systému BIOS aktuálně nainstalovanouv počítači. Poznamenejte si datum, název nebo jiné ide

Page 8

●Změna nastavení pořadí při spouštění v nástroji Computer Setup, jež určí nové pořadí při spouštění,které bude počítač používat při každém zapnutí.●Dy

Page 9

1. Zapněte nebo restartujte počítač a když se v dolní části obrazovky zobrazí zpráva „Press the ESC key forStartup Menu“ (Stiskněte klávesu ESC pro zo

Page 10

a. připojená jednotka USBPOZNÁMKA: Popis stažení nástroje HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na paměťové zařízení USBje uveden v části Stažení HP PC Ha

Page 11 - 1 Vítejte

98 Kapitola 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot a HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) CSWW

Page 12 - 2 Kapitola 1 Vítejte CSWW

13 PodporaKontaktování podporyPokud jste na stránkách této uživatelské příručky nebo v okně Nápověda a podpora nenašli odpovědi na vašeotázky, můžete

Page 13 - 2 Seznámení s prvky počítače

1 VítejteJakmile počítač nastavíte a zaregistrujete, je třeba provést následující kroky:●Připojení k Internetu – Nastavte vaši kabelovou nebo bezdráto

Page 14

Součást(1) Sériové číslo(2) Číslo výrobku(3) Záruční doba●Štítek s certifikátem pravosti produktu Microsoft® (pouze vybrané modely před operačním syst

Page 15 - Levá strana

14 Technické údajeVstupní napájeníInformace o napájení uvedené v této části mohou být užitečné při plánování cest s počítačem do zahraničí.Počítač je

Page 16 - Součást Popis

Provozní prostředíFaktor Metrické jednotky USATeplotaProvozní (zápis na optický disk) 5 °C až 35 °C 41 °F až 95 °FNeprovozní -20 °C až 60 °C -4 °F až

Page 17

A Cestování s počítačem a přepravaPokud se chystáte s počítačem cestovat nebo jej hodláte někam zaslat, měli byste dodržovat níže uvedenábezpečnostní

Page 18 - Horní část

104 Dodatek A Cestování s počítačem a přeprava CSWW

Page 19 - Kontrolky

B Řešení potížíZdroje pro odstraňování potíží●Odkazy na webové stránky a další informace o počítači naleznete v okně Nápověda a podpora. Přístupk Nápo

Page 20

Obrazovka počítače je prázdnáPokud je počítač zapnutý, a přesto je obrazovka prázdná, může být příčinou některé z těchto nastavení:●Počítač se může na

Page 21 - CSWW Horní část 11

Externí zařízení nefungujePokud externí zařízení nefunguje podle očekávání, řiďte se těmito doporučeními:●Zařízení zapínejte dle pokynů výrobce zaříze

Page 22 - Spodní strana

◦Okno přehrávání v multimediálním programu se zavře. Pro návrat k přehrávání disku klikněte natlačítko Přehrát v multimediálním programu pro restartov

Page 23 - CSWW Spodní strana 13

C Výboj statické elektřinyVýboj statické elektřiny je uvolnění náboje statické elektřiny, ke kterému dochází při kontaktu dvou objektů.Například, poku

Page 24 - Přední strana

Zdroje TémaCelosvětová podporaTato brožura je dodávána s počítačem.Podporu ve svém jazyce naleznete na stráncehttp://welcome.hp.com/country/us/en/wwco

Page 25 - Zadní strana

110 Dodatek C Výboj statické elektřiny CSWW

Page 26

RejstříkAadaptér střídavého proudu,testování 48antény pro bezdrátové připojení,identifikace 7antény sítě WLAN, identifikace 7antény sítě WWAN, identif

Page 27 - 3Připojení k síti

HP Recovery Disc Creator, použití86HP Sure Start 97Iinformace o baterii, nalezení 44informace o směrnicíchštítek se směrnicemi 100štítky certifikace b

Page 28

nástroj Computer Setupheslo funkce DriveLock 71heslo správce systému BIOS 69nástroje obnovení 85nástroje pro obnovení, Windows 87nástroje zálohování 8

Page 29 - Použití sítě WLAN

Tteplota 47teplota baterie 47testování adaptéru střídavéhoproudu 48tlačítkahlasitost 33levé tlačítko ukazovátka 8levé tlačítko zařízení TouchPad8napáj

Page 30 - Ochrana sítě WLAN

2 Seznámení s prvky počítačePravá stranaSoučást Popis(1) Čtečka paměťových karet Slouží ke čtení volitelných paměťových karet, na kterých lzeukládat

Page 31 - Připojení k síti WLAN

Součást Popis(5) Tlačítko vysunutí optické jednotky (pouzevybrané modely)Uvolňuje přihrádku disku optické jednotky.(6)Port externího monitoru Slouží

Page 32 - Vložení a vyjmutí karty SIM

Levá stranaSoučást Popis(1)Zásuvka pro bezpečnostní kabel Slouží k připojení doplňkového bezpečnostního kabeluk počítači.POZNÁMKA: Tento bezpečnostní

Page 33

Součást Popis(7) slot pro kartu Smart Card Podporuje volitelné čipové karty.(8)Zásuvka ExpressCard (pouze vybrané modely) Podporuje volitelné karty

Page 34 - Připojení ke kabelové síti

DisplejSoučást Popis(1) Antény sítě WLAN (2)* Odesílají a přijímají signál bezdrátových zařízení na místníbezdrátové síti (WLAN).(2) Antény sítě WWAN

Page 35 - Použití polohovacích zařízení

Horní částZařízení TouchPadSoučást Popis(1) Ukazovátko (pouze vybrané modely) Slouží k přesunutí ukazatele, výběru nebo aktivaci položek naobrazovce

Page 36 - Klepnutí

KontrolkySoučást Popis(1)Kontrolka napájení ●Svítí: Počítač je zapnutý.●Bliká: Počítač se nachází v režimu spánku, což je režimúspory energie. Počítač

Page 37 - Sevření/roztažení dvěma prsty

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka příslušnéhovlastníka a je užívána společností Hewlett-Packard v

Page 38 - Kliknutí dvěma prsty

Tlačítka, reproduktory a čtečka otisků prstů (pouze vybrané modely)Součást Popis(1)Tlačítko napájení●Pokud je počítač vypnutý, stisknutím tlačítka poč

Page 39

KlávesySoučást Popis(1) Klávesa esc Při stisknutí v kombinaci s klávesou fn zobrazí informaceo systému.(2) Klávesa fn Stisknutím v kombinaci s funkč

Page 40 - Používání klávesnice

Spodní stranaSoučást Popis(1)Uvolňovací západka baterie Uvolňuje baterii.(2) Bateriová pozice Obsahuje baterii.(3)Zásuvka SIM Podporuje kartu identif

Page 41 - Používání klávesnic

Součást Popis(8) Větrací otvory (3) Umožňují proudění vzduchu k ochlazení vestavěnýchsoučástí.POZNÁMKA: Z důvodu chlazení vestavěných součástía zabrá

Page 42

Přední stranaSoučást Popis(1)Kontrolka bezdrátového připojení Svítí: Je zapnuto integrované bezdrátové zařízení,například zařízení pro bezdrátovou sí

Page 43 - 5Multimédia

Zadní strana Součást Popis(1)Konektor RJ-45 (síťový) Slouží k připojení síťového kabelu.(2) Větrací otvor Umožňuje proudění vzduchu k ochlazení vesta

Page 44 - Připojení mikrofonu

16 Kapitola 2 Seznámení s prvky počítače CSWW

Page 45

3Připojení k sítiPočítač si můžete vzít s sebou kamkoliv na cesty. I doma si však můžete díky připojení ke kabelové nebobezdrátové síti prohlížet info

Page 46

POZNÁMKA: Váš počítač může být vybaven tlačítkem bezdrátového připojení, spínačem bezdrátovéhopřipojení nebo klávesou bezdrátového připojení na kláves

Page 47

Použití ovládacích prvků operačního systémuSystém Windows nabízí Centrum síťových připojení a sdílení, které umožňuje nastavit připojení nebo síť,přip

Page 48

Poznámka k bezpečnostnímu varováníVAROVÁNÍ! Chcete-li snížit riziko úrazů způsobených teplem nebo přehřátí počítače, nepokládejte sipočítač přímo na k

Page 49

Nastavení sítě WLANPro nastavení sítě WLAN a vytvoření připojení k Internetu je třeba následující vybavení:●Širokopásmový modem (DSL nebo kabelový) (1

Page 50

Připojení k síti WLANPro připojení k síti WLAN postupujte dle těchto kroků:1. Ujistěte se, že zařízení sítě WLAN je zapnuto. Pokud je zařízení zapnuto

Page 51 - 6 Řízení spotřeby

Pro aktivaci služby mobilního širokopásmového připojení možná budete potřebovat sériové číslo modulu HPpro mobilní širokopásmové připojení. Sériové čí

Page 52 - Nastavení možností napájení

7. Vložte kartu SIM do zásuvky a jemně ji zatlačte, dokud zcela nezapadne.POZNÁMKA: Karta SIM ve vašem počítači se může od obrázku v této kapitole mír

Page 53 - Použití napájení z baterie

Zařízení Bluetooth podporují vytvoření spojení peer-to-peer a umožňují uživateli vytvořit osobní síť (PAN)mezi zařízeními Bluetooth. Informace o konfi

Page 54

4 Navigace pomocí klávesnice, dotykovýchgest a polohovacích zařízeníVáš počítač umožňuje snadnou navigaci na obrazovce pomocí dotykových gest (pouze v

Page 55 - Vložení a vyjmutí baterie

Vypnutí a zapnutí zařízení TouchPadPokud chcete zařízení TouchPad vypnout nebo zapnout, dvakrát rychle klepněte na tlačítko pro zapnutí/vypnutí zaříze

Page 56 - Úspora energie baterií

PosouváníPosouvání se používá pro pohyb nahoru a dolů nebo do stran po stránce nebo obrázku.●Umístěte dva prsty kousek od sebe na oblast zařízení Touc

Page 57

Kliknutí dvěma prstyKliknutí dvěma prsty umožňuje u položek na obrazovce provádět výběr z nabídky.POZNÁMKA: Kliknutí dvěma prsty je stejná akce jako k

Page 58

Cvrnknutí (pouze vybrané modely)Cvrnknutí slouží k procházení obrazovkami nebo k rychlému posouvání v dokumentech.●Položte tři prsty na oblast zařízen

Page 59

iv Poznámka k bezpečnostnímu varování CSWW

Page 60

Používání klávesniceKlávesnice a myš umožňují psát znaky, vybírat položky, posouvat a provádět stejné funkce jako použitídotykových gest. Klávesy na k

Page 61 - 7 Externí karty a zařízení

Používání klávesnicPočítač je vybaven integrovanou numerickou klávesnicí, podporuje však i připojení volitelné externínumerické klávesnice nebo volite

Page 62 - Konfigurace karty ExpressCard

32 Kapitola 4 Navigace pomocí klávesnice, dotykových gest a polohovacích zařízení CSWW

Page 63 - Vložení karty ExpressCard

5MultimédiaVáš počítač může obsahovat následující:●integrovaný reproduktor či reproduktory,●integrovaný mikrofon či mikrofony,●integrovanou webovou ka

Page 64 - Vyjmutí karty ExpressCard

POZNÁMKA: Informace o tom, jakým typem ovládání hlasitosti je počítač vybaven, naleznete v částiSeznámení s prvky počítače na stránce 3.Připojení sluc

Page 65 - Použití zařízení USB

Zobrazení nebo změna nastavení zvuku v počítači:▲Vyberte položku Start > Ovládací panely> Zvuk.Webová kamera (pouze vybrané modely)Některé počít

Page 66 - Odebrání zařízení USB

VGAPort externího monitoru, nebo port VGA, je analogovým rozhraním, které slouží k připojení externíhozobrazovacího zařízení VGA, jako například exter

Page 67

DisplayPort (pouze vybrané modely)Port DisplayPort slouží k připojení počítače k doplňkovému obrazovému nebo zvukovému zařízení, jako jetelevizor s vy

Page 68

Připojení zařízení Thuderbolt DisplayPortPort Thunderbolt DisplayPort slouží k připojení volitelného zobrazovacího zařízení s vysokým rozlišenímnebo d

Page 69 - 8Jednotky

POZNÁMKA: S ovladačem grafiky Nvidia můžete připojit až 4 externí zobrazovací zařízení.POZNÁMKA: S ovladačem grafiky AMD můžete připojit až 6 externí

Page 71 - Odebrání pevného disku

40 Kapitola 5 Multimédia CSWW

Page 72 - Instalace pevného disku

6 Řízení spotřebyPOZNÁMKA: Počítač může být vybaven tlačítkem nebo vypínačem napájení. V této příručce je pro všechnytyto ovladače napájení použito po

Page 73 - Zvýšení výkonu pevného disku

Nastavení možností napájeníPoužití úsporných režimůRežim spánku je povolen v nastavení od výrobce.Při aktivaci režimu spánku kontrolky napájení zablik

Page 74 - Vyčištění disku

POZNÁMKA: Pokud jste nastavili, že má být při probuzení požadováno heslo, je třeba před obnovením prácezadat heslo k systému Windows.Použití měřiče na

Page 75

Nalezení dalších informací o bateriiNápověda a podpora poskytuje následující nástroje a informace o baterii:●nástroj Kontrola baterie ke zjištění výko

Page 76 - 66 Kapitola 8 Jednotky CSWW

Identifikace stavů nízkého nabití bateriePokud je počítač napájen pouze z baterie a ta dosáhne nízké úrovně nabití nebo kritického stavu, nastanenásle

Page 77 - 9Zabezpečení

2. Zasuňte baterii (1) do bateriové pozice, dokud se neusadí.Uvolňovací západka baterie (2) automaticky zajistí baterii na místě.Odebrání baterieOdebr

Page 78 - Používání hesel

Skladování výměnné baterie (pouze vybrané modely)UPOZORNĚNÍ: Chcete-li omezit riziko poškození baterie, nevystavujte ji dlouhodobě vysokým teplotám.Po

Page 79

●Baterie se začne nabíjet.●Je-li počítač zapnutý, změní se vzhled ikony měřiče napájení v oznamovací oblasti.Při odpojení počítače od externího zdroje

Page 80

Při použití přepínaného i duálního režimu grafického adaptéru jsou k dispozici dva režimy zpracování grafiky:●Výkonný režim — poskytuje nejvyšší výkon

Page 81

Používání GPS (pouze vybrané modely) ... 23Používání bezdrátov

Page 82 - Změna hesla funkce DriveLock

50 Kapitola 6 Řízení spotřeby CSWW

Page 83 - Vypnutí funkce DriveLock

7 Externí karty a zařízeníPoužití čteček paměťových karet (pouze vybrané modely)Volitelné paměťové karty umožňují bezpečné ukládání a snadné sdílení d

Page 84

1. Uložte data a ukončete všechny programy, které souvisí s paměťovou kartou.2. Klikněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware v oznamovací oblasti na pr

Page 85 - Použití antivirového softwaru

Vložení karty ExpressCardUPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození počítače nebo externích paměťových karet, nevkládejte kartu PCCard do zásuvky pro kartu E

Page 86 - Nalezení čtečky otisků prstů

Vyjmutí karty ExpressCardUPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit ztrátě dat nebo nestabilitě systému, bezpečně odeberte kartuExpressCard dle následujícího post

Page 87

Vložení čipové karty1. Uchopte kartu štítkem nahoru a jemně ji zasuňte do čtečky čipových karet, dokud nezapadne na místo.2. Postupujte podle pokynů n

Page 88

Připojení zařízení USBUPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození konektoru USB, používejte při připojování zařízení minimální sílu.▲Připojte kabel USB ze

Page 89 - 10 Údržba

Použití volitelných externích zařízeníPOZNÁMKA: Více informací o požadovaném softwaru a ovladačích nebo o tom, který port na počítačipoužít, naleznete

Page 90

58 Kapitola 7 Externí karty a zařízení CSWW

Page 91 - Čištění počítače

8JednotkyManipulace s diskovými jednotkamiUPOZORNĚNÍ: Diskové jednotky jsou velmi citlivé a je třeba s nimi manipulovat opatrně. Před manipulací sjedn

Page 92 - Postupy čištění

6 Řízení spotřeby ...

Page 93

Použití pevných diskůUPOZORNĚNÍ: Zabránění ztrátě dat a narušení stability systému:Než začnete měnit nebo přidávat paměťový modul či pevný disk, uložt

Page 94 - 84 Kapitola 10 Údržba CSWW

1. Sklopte servisní kryt dolů a zarovnejte jeho přední okraj s předním okraje počítače (1).2. Zarovnejte výstupky (2) na zadním okraji servisního kryt

Page 95 - 11 Zálohování a obnovení

4. Odeberte baterii (viz Odebrání baterie na stránce 46).5. Odeberte servisní kryt (viz Sejmutí servisního krytu na stránce 60).6. Uvolněte 3 šrouby p

Page 96 - Zálohování dat

3. Utáhněte šrouby pevného disku (3).4. Nasaďte servisní kryt (viz Vrácení servisního krytu na stránce 60).5. Vložte baterii (viz Vložení baterie na s

Page 97 - Provedení obnovení systému

Spuštění defragmentace disku:1. Připojte počítač ke zdroji napájení střídavým proudem.2. Klikněte na položky Start > Programy > Příslušenství &g

Page 98

Použití řešení RAID (pouze u vybraných modelů)Technologie RAID (Redundant Arrays of Independent Disks) umožňuje počítači používat dva nebo více diskůs

Page 99

66 Kapitola 8 Jednotky CSWW

Page 100 - Po dokončení opravy:

9ZabezpečeníOchrana počítačeStandardní bezpečnostní funkce poskytované operačním systémem Windows a nástrojem Computer Setup(BIOS) pro jiné operační s

Page 101 - Hardware Diagnostics (UEFI)

Používání heselHeslo je skupina znaků, které zvolíte k zabezpečení dat v počítači. Podle toho, jak chcete řídit přístup k vašimdatům, si můžete nastav

Page 102

Nastavení hesel v nástroji Computer SetupHeslo FunkceHeslo správce systému BIOS* Omezuje přístup k nástroji Computer Setup.POZNÁMKA: Pokud jsou povole

Page 103 - Aktualizace systému BIOS

Odebrání zařízení USB ... 56Použit

Page 104 - Použití systému MultiBoot

Změna hesla správce systému BIOS1. Zapněte nebo restartujte počítač a když se v dolní části obrazovky zobrazí zpráva „Press the ESC key forStartup Men

Page 105

Zadání hesla správce systému BIOSPo výzvě BIOS administrator password (Heslo správce systému BIOS) zadejte heslo (pomocí stejného typukláves, které js

Page 106

10. Po vyzvání zadejte uživatelské heslo a poté stiskněte enter.11. Po vyzvání znovu zadejte uživatelské heslo pro potvrzení a poté stiskněte enter.12

Page 107 - Použití funkce HP Sure Start

10. Po vyzvání znovu zadejte nové heslo pro potvrzení a poté stiskněte enter.11. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, kl

Page 108

Zadání hesla Automatic DriveLockPostup povolení hesla Automatic DriveLock v nástroji Computer Setup:1. Zapněte nebo restartujte počítač a když se v do

Page 109 - 13 Podpora

Použití antivirového softwaruPokud používáte počítač pro přístup k elektronické poště, síti nebo Internetu, vystavujete jej možnémunebezpečí napadení

Page 110 - (1) Sériové číslo

Použití nástroje HP Client Security ManagerSoftware HP Client Security Manager je předinstalován na vybraných modelech počítačů. Tento software lzespo

Page 111

●na pravé horní straně displeje,●na levé straně displeje.V závislosti na modelu počítače může být čtečka otisků prstů orientovaná vodorovně nebo svisl

Page 112 - Provozní prostředí

78 Kapitola 9 Zabezpečení CSWW

Page 113

10 ÚdržbaPřidání nebo výměna paměťového moduluPočítač obsahuje jednu pozici paměťového modulu. Kapacitu paměti počítače je možné navýšit přidánímpaměť

Page 114

Nalezení čtečky otisků prstů ... 7610 Údržb

Page 115 - B Řešení potíží

a. Odtáhněte pojistné svorky (1) na obou stranách paměťového modulu.Paměťový modul se vykloní nahoru.b. Uchopte paměťový modul za hrany (2) a opatrně

Page 116 - Počítač se nadměrně zahřívá

c. Opatrně zatlačte paměťový modul (3) dolů – tlačte na levou a pravou stranu paměťového modulu,dokud pojistné svorky nezapadnou na určené místo.UPOZO

Page 117 - Disk se nepřehrává

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte silná rozpouštědla, která by mohla trvale poškodit počítač. Pokud si nejste jistí,zda je čisticí prostředek pro váš počítač b

Page 118

Aktualizace programů a ovladačůSpolečnost HP doporučuje pravidelně aktualizovat programy a ovladače, aby byly vždy v aktuálním stavu.Aktualizace slouž

Page 119 - C Výboj statické elektřiny

84 Kapitola 10 Údržba CSWW

Page 120

11 Zálohování a obnoveníVe vašem počítači jsou nástroje HP a Windows, které vám pomáhají chránit informace a vyhledat je, pokud jepotřebujete. Tyto ná

Page 121 - Rejstřík

Pokyny●Při zálohování na disky použijte jakýkoliv z dále uvedených typů disků (prodávají se samostatně): DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD-R DL nebo DVD±RW.

Page 122

●Ukládejte osobní soubory do knihovny Dokumenty a pravidelně provádějte zálohy.●Pravidelně zálohujte šablony uložené v příslušných složkách.●Uložte si

Page 123

POZNÁMKA: Podrobnější pokyny k různým možnostem obnovení a opravy naleznete vyhledáním těchtotémat v Nápovědě a podpoře. Přístup k Nápovědě a podpoře

Page 124

Při obnovování původní bitové kopie pevného disku pomocí klávesy f11 postupujte následovně:1. Pokud je to možné, zálohujte všechny osobní soubory.2. P

Comments to this Manuals

No comments