HP ENVY 5010 All-in-One Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ENVY 5010 All-in-One Printer. HP ENVY 5010 All-in-One Printer Uporabniški priročnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HP ENVY 5000 All-in-One series

Page 2

POZOR: Tiskalnik vedno pravilno izklopite tako, da pritisnete (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika.Če tiskalnika ne izklopite praviln

Page 3

Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(

Page 4

Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine UygundurEPEATMost HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is

Page 5

要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。Odlaganje baterij na TajvanuDirektiva Evropske unije o akumulatorjihTa izdelek vsebuje baterijo, ki se uporablja za vzd

Page 6

B Napake (Windows)●Črnila je malo●Zmanjkuje črnila●Težave s kartušo●Način tiskanja z eno kartušo●Komunikacija s tiskalnikom ni mogoča●Velikost papirja

Page 7 - 1 Kako naj?

OPOMBA: Črnilo iz kartuš se med postopkom tiskanja uporablja na različne načine, tudi med inicializacijo, ko se naprava in kartuše pripravijo za tiska

Page 8 - 2 Začetek

● Programska oprema tiskalnika ni bila pravilno nameščena.● Varnostna programska oprema (požarni zidovi in protivirusna programska oprema), nameščena

Page 9 - Upravljanje porabe

● Preverite, ali ste naložili papir, ki ustreza tehničnim značilnostim in ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Za več informacij glejte Osnove papir

Page 10 - Tihi način

Papir je prekratekNaložen papir je krajši od minimalne zahteve. Naložiti morate papir, ki ustreza zahtevam tiskalnika. Če želite več informacij, glejt

Page 11 - Deli tiskalnika

Papir je predolg za samodejno obojestransko tiskanjeNaloženi papir je daljši od tistega, ki je podprt za samodejno obojestransko tiskanje. Obojestrans

Page 12 - Pregled gumbov in lučk

Stvarno kazaloBbrezžična komunikacijanastavitev 44brezžične komunikacijeupravne informacije 87Ččiščenjesteklo optičnega bralnika 76zunanjost 77Ddiagno

Page 13 - Ikone zaslona nadzorne plošče

OPOMBA: Tihi način se vklopi šele potem, ko je trenutna stran natisnjena in se uporablja samo za trenutno tiskalno opravilo.Optimiziranje tiskalnih po

Page 14 - Osnove papirja

poročilo o preizkusu brezžične povezave 75poročilo o preizkusu dostopa do spleta 75poročilo o stanju tiskalnikainformacije o 74poševno, odpravljanje t

Page 15

Funkcija Opis9 Zaslon tiskalnika10 Podaljšek izhodnega pladnja (v nadaljevanju podaljšek pladnja)11 Vodila za širino papirja12 Pladenj za papir13 Vrat

Page 16 - Naročanje papirja HP

Oznaka Ime in opis4 Gumb Domov: vrne vas na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem zagonu tiskalnika.5 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, č

Page 17 - Nalaganje medijev

Spreminjanje nastavitev tiskalnikaNadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pom

Page 18

●Naročanje papirja HP●Nasveti za izbiranje in uporabo papirjaPriporočene vrste papirja za tiskanjeZa najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo

Page 19

Vsakdanje tiskanjeVsi papirji, ki so navedeni za vsakodnevno tiskanje, predstavljajo tehnologijo ColorLok, ki omogoča manj razmazovanja, temnejše črne

Page 20 - Nalaganje izvirnika

Nalaganje medijevZa nadaljevanje izberite velikost papirja.Nalaganje papirja majhne velikosti1. Odprite vrata predala za papir.2. Izvlecite pladenj za

Page 21 - Posodobitev tiskalnika

5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja.6. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.Nalaganje papirja polne velikosti1. Odpri

Page 22 - Android ali Windows 10

4. Pladenj za papir potisnite v tiskalnik in zaprite vrata pladnja.5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja.6. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu ti

Page 24 - 3 Tiskanje

● Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.4. Potisnite pladenj za papir.5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja.6.

Page 25

3. Zaprite pokrov skenerja.Posodobitev tiskalnikaČe je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno p

Page 26

OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate t

Page 27 - Tiskanje na ovojnice

Vzpostavitev povezave s tiskalnikom▲ Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen in povezan v isto omrežje kot vaša naprava. Aplikacija HP Smart bo samo

Page 28 - Obojestransko tiskanje

3 TiskanjeVečino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja,

Page 29

6. Izberite ustrezne možnosti. Če želite prikazati več nastavitev, kliknite ali tapnite More Settings (Več nastavitev). Za dodatne informacije o nasta

Page 30 - Tiskanje z največ dpi

3. Nastavitev možnosti tiskanja.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).● V pojavnem

Page 31 - Nasveti za uspešno tiskanje

3. Nastavitev možnosti tiskanja.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).● V pojavnem

Page 32

5. Izberite ustrezne možnosti na zavihku Printing Shortcuts (Bližnjice za tiskanje) ali Printing Shortcut (Bližnjica za tiskanje).Za spreminjanje drug

Page 33

6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).Tiskanje n

Page 35

Dostopanje do funkcij tiskalnika in informacij o odpravljanju težav v mobilnih napravahZa dodatne informacije o dostopanju do funkcij tiskalnika in od

Page 36

3. Nastavitev možnosti tiskanja.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).● V pojavnem

Page 37 - Optično branje v računalnik

Namigi za nalaganje papirjaZa dodatne informacije glejte tudi Nalaganje medijev na strani 10.● Prepričajte se, da je papir pravilno naložen v vhodni p

Page 38

– Print in Max DPI (Tiskanje z največ pikami na palec): višja nastavitev za število pik na palec za kakovostne natise.– HP Real Life Technologies: ta

Page 39

4 Kopiranje in optično branje●Kopiranje●Optično branje●Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeKopiranjeZ menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika

Page 40

●Optično branje s programsko opremo za tiskalnik HP ●Optično branje z nadzorne plošče ●Optično branje s funkcijo WebscanSkeniranje z aplikacijo HP Sma

Page 41

5. Po potrebi opravite druge prilagoditve:● Če želite dodati več dokumentov ali fotograj, kliknite ali tapnite Add (Dodaj).● Če želite zasukati ali o

Page 42 - 5 Spletne storitve

●Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) Optično branje v računalnikPred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena progr

Page 43

Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X in macOS)1. Odprite HP Scan.HP Scan je v mapi Applications/HP (Aplikacije/HP)

Page 44 - Odstranitev spletnih storitev

OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »

Page 45 - 6 Delo s tiskalnimi kartušami

6 Delo s tiskalnimi kartušami ...

Page 46 - Menjava tiskalnih kartuš

Optično branje z nadzorne ploščeOptično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji des

Page 47

● Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje in nato natisnite k

Page 48 - Naročanje kartuš

5 Spletne storitveTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Kaj so spletne storitve?●Nastavitev spletnih storitev●Tiskanje s storitvijo HP ePrint ●Odstranit

Page 49

5. Ko so spletne storitve uspešno nameščene, se dotaknite OK (V redu).6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami in

Page 50 - 7 Nastavitev omrežja

Tiskanje dokumentov s funkcijo HP ePrint1. Na računalniku ali mobilni napravi odprite aplikacijo za elektronsko pošto.2. Ustvarite novo e-poštno sporo

Page 51 - Spreminjanje vrste povezave

6 Delo s tiskalnimi kartušami●Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ●Preverjanje ocenjene ravni črnila ●Menjava tiskalnih kartuš●Naročanje kartuš

Page 52

Preverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika▲ Na začetnem zaslonu se dotaknite (Ink (Črnilo)), da preverite ocenjene ravni črnila.Pre

Page 53 - Preskus brezžične povezave

a. Odprite vratca za dostop.b. Odprite zapah na reži za kartušo. Nato odstranite kartušo iz reže.3. Vstavite novo kartušo.a. Odstranite kartušo iz emb

Page 54 - Uporaba funkcije Wi-Fi Direct

c. Novo kartušo potisnite v režo in zaprite zapah, da se zaskoči.4. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s čr

Page 55

OPOMBA: Ko HP ENVY 5000 series deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo. Če se sporočilo prikaže, v tiskalni

Page 56

Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ... 90S

Page 57

7 Nastavitev omrežjaDodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani splet

Page 58 - HP Utility (OS X in macOS)

Če ne najdete imena omrežja ali varnostnega gesla ali se teh podatkov ne spomnite, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku ali brezžičnemu usmerje

Page 59 - Vdelani spletni strežnik

Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows)Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete na strani 44.1. Odprite programsk

Page 60

4. Kabel USB priključite v računalnik in tiskalnik.5. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi.6. S seznama izberite nov tiskalnik USB.7. Na pojavn

Page 61

Tiskanje omrežnih nastavitev Naredite nekaj od naslednjega:● Na nadzorni plošči se na začetnem zaslonu dotaknite (Brezžično), da se prikaže zaslon s

Page 62 - 9 Reševanje težav

Če v računalnik niste namestili HP-jeve programske opreme za tiskalnik, najprej vzpostavite povezavo s funkcijo Wi-Fi Direct, nato pa namestite progra

Page 63

Ko se mobilna naprava uspešno poveže s tiskalnikom, ta začne tiskati.Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki ne podpira funkcije Wi-Fi DirectZagotov

Page 64

d. Ko se prikaže zaslon Možnosti povezave, izberite Brezžično.e. S seznama odkritih tiskalnikov izberite svoj tiskalnik HP.f. Sledite navodilom na zas

Page 65

8 Orodja za upravljanje tiskalnikaTo poglavje vsebuje naslednje teme:●Aplikacija HP Smart●Orodjarna (Windows) ●HP Utility (OS X in macOS)●Vdelani sple

Page 66

Vdelani spletni strežnik Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika za ogled informacij o stanju, sp

Page 68 - Težave s tiskanjem

Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek funkcije Wi-Fi Direct1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite (Wi-Fi Direct).2. D

Page 69

Preverjanje naslova IP tiskalnika● Naslov IP tiskalnika mora biti pravilen.Če želite poiskati naslov IP tiskalnika, se na začetnem zaslonu nadzorne pl

Page 70

9 Reševanje težavTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Zagozditve in težave s podajanjem papirja●Težave s kartušami s črnilom●Težave s tiskanjem●Težave

Page 71

Odstranitev zagozdenega papirjaPOZOR: Zagozdenega papirja ne vlecite na sprednjem delu tiskalnika. Namesto tega upoštevajte spodnji postopek za odstra

Page 72 - 2 Povezava s stensko vtičnico

d. Namestite pokrov poti papirja. Pazite, da se zaskoči.e. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.f. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, se

Page 73

d. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.e. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, se na nadzorni plošči dotaknite V redu .Če želite prikazat

Page 74

Odpravljanje zagozditve nosilcaOdpravite zagozditev nosilca. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težavČe nekaj blokira nosilec ali s

Page 75

● Preverite, ali je v pladnju papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medijev na strani 10. Preden papir naložite, ga razpihajte.● Vodila z

Page 76

4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej poiščite električne kontakte. Električni kontakti so majhne pozlačene p

Page 77 - Težave z omrežjem in povezavo

Preberite splošna navodila v pomoči za težave, povezane s tem, da tiskanje ni mogočeOdpravljanje težav s tiskanjem (Windows)Preverite, ali je tiskalni

Page 78

1 Kako naj?Naučite se uporabljati HP ENVY 5000 series● Začetek na strani 2● Tiskanje na strani 18● Kopiranje in optično branje na strani 28● Spletne s

Page 79

● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki.● Windows XP: V meniju Start operacijskeg

Page 80 - Poročilo o stanju tiskalnika

Windows Vistai. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in upravljanje ter nato Skrbniška orodja.ii. Dvokliknite

Page 81

d. Če so v čakalni vrsti še vedno dokumenti, ponovno zaženite računalnik in poskusite tiskati znova po ponovnem zagonu računalnika.e. Preverite, ali j

Page 82 - Vzdrževanje tiskalnika

● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom.● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskaln

Page 83 - Čiščenje zunanjosti

c. V programska oprema za tiskalnik pod možnostjo Print & Scan (Natisni in optično preberi) v razdelku Print (Tiskanje) kliknite Maintain Your Pri

Page 84 - HP-jeva podpora

Izboljšanje kakovosti tiskanja (OS X in macOS)1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše.2. Preverite vrsto papirja.Za najboljšo kakovos

Page 85 - Dodatne možnosti garancije

Samodejno čiščenje tiskalne glavea. V vhodni pladenj naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).OPOMB

Page 86 - A Tehnični podatki

Čiščenje tiskalne glave z zaslona tiskalnikaa. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Na začetnem zasl

Page 87

Odpravljanje težav z brezžično povezavoIzberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je

Page 88 - Upravna obvestila

Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen:▲ Na začetn

Page 89

2 ZačetekTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Dostopnost●HP EcoSolutions (HP in okolje)●Deli tiskalnika●Nadzorna plošča in lučke stanja●Osnove papirja●

Page 90

Odpravljanje napake tiskalnika▲ Izklopite in vklopite tiskalnik. Če to ne odpravi težave, stopite v stik s HP.Če želite več informacij o stiku s HP-je

Page 91 - Izjava o skladnosti

Konguracijska stran omrežja Če je tiskalnik povezan v omrežje, lahko natisnete stran s konguracijo omrežja in si ogledate nastavitve omrežja za tis

Page 92

● Elektronski naslov tiskalnika mora biti pravilen.● E-poštni naslov tiskalnika mora biti edini naslov v vrstici »Za« e-poštnega sporočila. Če so v vr

Page 93 - SLWW Upravna obvestila 87

2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo.POZO

Page 94

OPOMBA: Če ponastavite omrežne nastavite tiskalnika, so predhodno kongurirane nastavitve brezžične povezave (na primer hitrost povezave ali naslov IP

Page 95

● Številka izdelka (pod vrati za dostop do kartuš)● Serijsko številko (najdete jo na zadnji ali spodnji strani tiskalnika)Registracija tiskalnikaVzemi

Page 96

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY 5000 series.Dodatne specikacije si oglejt

Page 97

Sistemske zahteveČe želite informacije o prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www

Page 98 - Kemične snovi

Če želite več informacij o tiskanju z največjim številom pik na palec, glejte Tiskanje z največ dpi na strani 24.Informacije o zvokuČe imate dostop do

Page 99

● Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio

Page 100

HP EcoSolutions (HP in okolje)HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pis

Page 101

Skladnost s temi direktivami je ocenjena z veljavnimi evropskimi usklajenimi standardi.Celotno izjavo o skladnosti najdete na tem spletnem mestu:www.h

Page 102 - Odlaganje baterij na Tajvanu

terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.Ba

Page 103 - B Napake (Windows)

Izjava o skladnosti86 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 104 - Način tiskanja z eno kartušo

Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih:SLWW Upravna obvestila 87

Page 105 - Velikost papirja se ne ujema

●Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju●Obvestilo za uporabnike v Kanadi (5 GHz)●Obvestilo za uporabnike v Braziliji●Obvestilo za uporabnike v Kana

Page 106 - Okvara tiskalnika

interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more

Page 107

Obvestilo za uporabnike v Koreji해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음(무선 모듈이 탑재된 제품인 경우)Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz)Upotreba ovog

Page 108

●Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija)●EPEAT●Informacije za uporabnike o ekonalepki agencije SEPA (Kitajska)●Kitajska energijska nalepka za tis

Page 109 - Stvarno kazalo

Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HPHP je zavezan varovanju okolja. HP-jev program reciklaže potrebščin za brizgalne tiskalnike

Page 110

Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking單元 Unit限用物質及

Comments to this Manuals

No comments