HP ZBook 15u G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 15u G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 15u G3 Mobile Workstation Посібник користувача [lv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 91
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Page 3

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб ш

Page 4

Пошук інформаціїА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною

Page 5

Ресурс ЗмістОбмежена гарантія*Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань,

Page 6

2 КомпонентиІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії.▲Увед

Page 7

Права панельКомпонент Опис(1) Порт USB Type-C (зарядний) Підключення будь-якого USB-пристрою з рознімом Type-C.ПРИМІТКА. Порти USB Type-C використовую

Page 8

Компонент Опис(5) Порт USB 3.0 Використовується для підключення додаткових USB-пристроїв, наприклад клавіатури, миші, зовнішнього диска, принтера, ска

Page 9

Компонент ОписПРИМІТКА. Такі порти USB можна використовувати для заряджання деяких моделей мобільних телефонів і MP3-програвачів, навіть якщо комп’юте

Page 10

Компонент ОписНормативна інформація стосовно бездротового зв’язку міститься в розділі Зауважень щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки

Page 11

Компонент Опис(5) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші.(6) Права кнопка вказівника (лише в деяких виробах)Вик

Page 12 - Пошук інформації

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD — це торгова марка корпорації Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth — це торгова марка, що належить

Page 13 - Пошук інформації 3

Компонент Опис(4) Індикатор бездротового зв’язку Світиться: увімкнено вбудований бездротовий пристрій, наприклад WLAN і/або Bluetooth®.ПРИМІТКА. На д

Page 14 - 2 Компоненти

Компонент Опис(3) Індикатор Num lock Світиться: режим Num lock увімкнено.(4) Індикатор бездротового зв’язку Світиться: увімкнено вбудований бездротов

Page 15 - Права панель

Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1) Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнут

Page 16 - Ліва панель

Компонент Опис(3) Кнопка бездротового зв’язку Використовується для ввімкнення/вимкнення функції бездротового зв’язку, але не дає змогу встановити безд

Page 17 - Дисплей 7

КлавішіПРИМІТКА. Див. ілюстрацію, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера.Компонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавіше

Page 18 - Верхня частина

Компонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему.(2) Клавіша fn У разі натискання разом із ф

Page 19 - Індикатори

Натисніть fn + функціональну клавішуОписУвімкнення/вимкнення підсвічування клавіатури.ПРИМІТКА. Щоб заощадити заряд батареї, вимикайте цю функцію.Пере

Page 20 - 10 Розділ 2 Компоненти

Нижня панельКомпонент Опис(1) Гніздо підключення Використовується для підключення додаткового пристрою.(2) Вентиляційні отвори (2) Дають змогу пот

Page 21 - Верхня частина 11

Компонент Опис(2) Індикатор живлення ●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває у сплячому режимі, у якому заощаджується електроенер

Page 22 - 12 Розділ 2 Компоненти

Компонент (1) Серійний номер(2) Номер продукту(3) Гарантійний термін(4) Номер моделі (лише в деяких виробах)Компонент (1) Назва моделі (лише в деяки

Page 23 - Верхня частина 13

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Page 24 - 14 Розділ 2 Компоненти

4. Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму.5. Вставте картку у гніздо SIM, а потім натисніть її, щоб вона надійно зафіксувалася на сво

Page 25 - Верхня частина 15

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Page 26 - 16 Розділ 2 Компоненти

Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротовог

Page 27 - Передня панель

Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях)Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснащ

Page 28

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Page 29

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою змен

Page 30

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіонуУ різних країнах і регіонах використовуються різні теле

Page 31 - 3 Підключення до мережі

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп'ютера (лише в деяких продуктах)●викорис

Page 32 - Підключення до мережі WLAN

●Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх.●Щоб збільшити масштаб, ро

Page 33

●Щоб переміститись екраном, легко проведіть одним пальцем уздовж екрана в потрібному напрямку.●Щоб перемістити об'єкт, торкніться його пальцем, а

Page 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 35 - Підключення модемного кабелю

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте ауді

Page 36

2. Притуліть одну антену NFC до другої. Після взаємного розпізнавання антен може пролунати звуковий сигнал.ПРИМІТКА. Антена NFC на комп'ютері роз

Page 37 - 4 Навігація по екрану

Під'єднання навушниківУВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед під'єднанням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гучн

Page 38

Клацніть правою кнопкою миші кнопку Пуск (Пуск), виберіть Панель керування, виберіть розділ Устаткування та звук, а потім виберіть Звук (Звук).Комп&ap

Page 39

2. Натискайте клавіші Fn + F4 для переключення між 4 варіантами екранного зображення.●Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера.●

Page 40 - 5 Розважальні функції

Під'єднання дисплеїв до комп'ютерів із графічними картами AMD чи Nvidia (з додатковим концентратором)ПРИМІТКА. За допомогою графічного контр

Page 41 - Використання аудіофункцій

Під'єднання дисплеїв до комп'ютерів із графічними картами Intel (із вбудованим концентратором)Якщо комп'ютер оснащено вбудованим концен

Page 42 - Використання параметрів звуку

Щоб виконати підключення до дисплеїв, сертифікованих Intel WiDi, виконайте такі дії:▲У полі пошуку на панелі завдань введіть вывод (проектувати), а по

Page 43 - Використання відео

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в ць

Page 44

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтвор

Page 45

Зміст1 Вступ ...

Page 46

ПРИМІТКА. Якщо на вихід із режиму глибокого сну встановлено пароль, потрібно ввести пароль Windows, щоб відновити роботу.Використання індикатора й пар

Page 47

Якщо комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела змінного струму, він працює від батареї. Строк служби батареї залежить від параметрів керування жи

Page 48 - 6 Керування живленням

Відображення заряду батареї, що залишився▲Наведіть вказівник миші на піктограму индикатора питания (індикатора живлення) .Досягнення максимального те

Page 49

Збереження заряду батареї●Введіть параметры электропитания (параметри електроживлення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры эле

Page 50

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змі

Page 51

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), як

Page 52

Ризик для комп’ютера Функція безпекиутиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, вказів

Page 53 - Заміна батареї

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Page 54

Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Page 55 - 7 Безпека

5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter.6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з ут

Page 56 - Використання паролів

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону ...

Page 57

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії.1. Запус

Page 58

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб уві

Page 59

Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення

Page 60 - Установлення пароля DriveLock

Змінення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені н

Page 61

6. Прочитайте попередження. Щоб продовжити, натисніть YES (Так).7. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’юте

Page 62

Існує два типи брандмауерів.●Локальний брандмауер — програмне забезпечення, що захищає лише комп’ютер, на якому його встановлено.●Мережний брандмауер

Page 63

Установлення додаткового кабелю безпеки (лише для деяких моделей)ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережний засіб, проте він не завжди може захис

Page 64 - Використання брандмауера

Визначення місцезнаходження пристрою для читання відбитків пальцівПристрій для читання відбитків пальців є невеликим металевим датчиком і на комп’ютер

Page 65

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Page 66 - (лише в деяких моделях)

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Page 67

Перехід до режиму глибокого сну та вихід з нього (лише в деяких пристроях) ... 39Використання індикатора й параметрів живлення ...

Page 68 - 8 Технічне обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Page 69 - Очищення комп’ютера

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Page 70 - Подорожування та перевезення

9 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить ста

Page 71

компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані.Щоб створити контрольн

Page 72

1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстан

Page 73

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 67.Відновлення за допомогою HP Recovery Manag

Page 74 - Відновлення та повернення

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише

Page 75

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9.– або

Page 76

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта Co

Page 77

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашт

Page 78

Визначення місцезнаходження пристрою для читання відбитків пальців ... 578 Технічне обслуговування ...

Page 79

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Page 80 - Оновлення BIOS

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Page 81

Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхідно перекона

Page 82

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб

Page 83

Завантажте найновішу версію UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Вибері

Page 84

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Page 85 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Page 86 - 13 Електростатичний розряд

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Page 87 - 14 Доступність

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішівикористання 15вимкнення мікрофона 16перемикання зображення екрана 16режим сну 15Аавтоматично згенеров

Page 88 - Покажчик

енергозбереження 43параметри 38живлення від батареї 41Ззавершення роботи 38зависання системи 38зарядний USB 3.0 (активний), визначення 6засоби Windows

Page 89

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 7

Page 90

Ппараметри TPM 72параметри звуку, використання32пароліDriveLock 49адміністратор 46адміністратор BIOS 47користувач 46пароль DriveLockвведення 52зміненн

Page 91

CComputer Setup (Налаштування комп’ютера)відновлення заводських параметрів 69навігація та вибір елементів 68пароль DriveLock 49пароль адміністратора B

Comments to this Manuals

No comments