HP ZBook 15u G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 15u G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 15u G3 Mobile Workstation Používateľská príručka [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 102
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 2

Kontakt na oddelenie technickej podpory ... 83

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

indikátory, jednotka 56indikátory napájania 8, 9, 16indikátor zariadenia TouchPad, identikácia 7, 9, 10informácie o batérii, vyhľadanie 45integrovaná

Page 4

Ppamäťová karta 43podporované formáty 49vloženie 49vybratie 49pevný diskexterné 53HP 3D DriveGuard 56počítač, cestovanie 84podpora starších zariadení,

Page 5

Vvetracie otvory, identikácia 5, 15voliteľné externé zariadenia, používanie 53vypínač, napájanie 42vypínač napájania 42vypnutie 42vypnutie počítača 4

Page 6

1 UvítaniePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky s cieľom využiť vaše inteligentné investície čo najúčinnejšie:●TIP

Page 7

Vyhľadanie informáciíNa zapnutie počítača a vyhľadanie tejto príručky ste už použili Inštalačné pokyny. Zdroje poskytujúce podrobné informácie o produ

Page 8

Zdroje Obsahujú tieto informáciePrejdite na stránku http://www.hp.com/go/orderdocuments.*Obmedzenú záruku spoločnosti HP nájdete v používateľských prí

Page 9

2 Oboznámenie sa s počítačomPravá stranaSúčasť Popis(1) Port USB (nabíjací) Type-C Slúži na pripojenie zariadenia USB s konektorom Type-C.POZNÁMKA: Ni

Page 10

Súčasť Popis(5) Port USB 3.0 Slúži na pripojenie voliteľného zariadenia USB, napríklad klávesnice, myši, externej jednotky, tlačiarne, skenera alebo r

Page 11 - 1 Uvítanie

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Nabíjacie porty USB umožňujú tiež nabíjať vybrané modely mobilných telefónov a prehrávačov MP3, a to aj vtedy, keď je počítač vy

Page 12 - Vyhľadanie informácií

Súčasť Popisbezpečnostné a environmentálne upozornenia platnej pre vašu krajinu/región. Ak chcete otvoriť túto príručku, na domovskej obrazovke napíšt

Page 13 - Vyhľadanie informácií 3

Súčasť Popis(6) Pravé tlačidlo polohovacej páčky (len vybrané modely)Plní rovnakú funkciu ako pravé tlačidlo externej myši.(7) Pravé tlačidlo zari

Page 14 - 2 Oboznámenie sa s počítačom

Súčasť PopisPOZNÁMKA: V prípade niektorých modelov indikátor bezdrôtového rozhrania po vypnutí všetkých bezdrôtových zariadení svieti na jantárovo.(5)

Page 15 - Ľavá strana

© Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.AMD je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je ochranná známka

Page 16 - Obrazovka

Súčasť Popis(4) Indikátor bezdrôtového rozhrania Svieti: je zapnuté integrované bezdrôtové zariadenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej lokálnej siet

Page 17 - Vrchná strana

Tlačidlá, reproduktory a snímač odtlačkov prstovSúčasť Popis(1) Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidla ho zapnete.●Keď je

Page 18 - Indikátory

Súčasť Popis(4) Tlačidlo stlmenia hlasitosti Slúži na stlmenie a obnovenie zvuku reproduktorov.(5) Snímač odtlačkov prstov (len vybrané modely) Umož

Page 19 - Vrchná strana 9

KlávesyPOZNÁMKA: Riaďte sa obrázkom, ktorý sa najviac zhoduje s vaším počítačom.Súčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zo

Page 20

Súčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémové informácie.(2) Kláves fn Po stlačení v kombinácii s funkčným

Page 21 - Vrchná strana 11

Spodná stranaSúčasť Popis(1) Konektory na pripojenie k rozširujúcej základni (2)Slúžia na pripojenie k voliteľnej rozširujúcej základni.(2) Vetrac

Page 22 - Súčasť Popis

Súčasť Popis(2) Indikátor napájania ●Svieti: počítač je zapnutý.●Bliká: počítač je v režime spánku, ktorý je režimom úspory energie. V počítači sa vyp

Page 23

3 Pripojenie k sietiPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať svet a nachádzať informácie na milión

Page 24

POZNÁMKA: V prípade niektorých modelov indikátor bezdrôtového rozhrania po vypnutí všetkých bezdrôtových zariadení svieti na jantárovo.Keďže bezdrôtov

Page 25 - Predná strana

Nastavenie siete WLANSkôr než budete môcť nastaviť sieť WLAN a pripájať sa na internet, potrebujete nasledujúce vybavenie:●širokopásmový modem (DSL al

Page 26

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Page 27 - 3 Pripojenie k sieti

Šifrovanie bezdrôtovej komunikácie používa nastavenie zabezpečenia na šifrovanie a dešifrovanie údajov, ktoré sa prenášajú cez sieť. Ďalšie informácie

Page 28 - Používanie siete WLAN

SIM nie je predinštalovaná, môže sa dodávať v príručke k modulu HP Mobile Broadband dodanej s počítačom alebo ju môže poskytovať operátor mobilnej sie

Page 29 - Ochrana siete WLAN

Používanie systému GPS (len vybrané modely)Váš počítač môže byť vybavený zariadením s navigačným systémom GPS. Satelity navigačného systému GPS odosie

Page 30 - Pripojenie k sieti WLAN

2. Druhý koniec sieťového kábla zapojte do sieťového konektora v stene (2) alebo do smerovača.POZNÁMKA: Ak sieťový kábel obsahuje obvod na potlačenie

Page 31

4 Navigácia pomocou klávesnice, dotykových gest a polohovacích zariadeníVáš počítač ponúka okrem klávesnice a myši aj navigáciu pomocou dotykových ges

Page 32 - Pripojenie ku káblovej sieti

Vypnutie a zapnutie zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad vypnete a zapnete rýchlym dvojitým ťuknutím na tlačidlo zapnutia/vypnutia zariadenia TouchP

Page 33

Stiahnutie/zväčšenie dvoma prstamiFunkcia Stiahnutie/zväčšenie dvoma prstami umožňuje priblížiť alebo oddialiť obrázky alebo text.●Ak chcete objekt pr

Page 34 - Používanie polohovacej páčky

Otáčanie (len vybrané modely)Otáčanie umožňuje otáčať položky, napríklad fotograe.●Ukazovák ľavej ruky ukotvite v zóne zariadenia TouchPad. Ukazovák

Page 35 - Posúvanie

Potiahnutie prstom z okraja (len vybrané modely)Potiahnutie prstom z okraja umožňuje získať prístup k panelom s nástrojmi v počítači na vykonávanie ta

Page 36 - Kliknutie dvoma prstami

●Medzi aplikáciami môžete prepínať potiahnutím prstom z ľavého okraja zariadenia TouchPad.Potiahnutie prstom z horného okrajaPotiahnutím prstom z horn

Page 38

Používanie klávesniceKlávesnica a myš umožňujú písanie, výber položiek, posúvanie a vykonávanie rovnakých funkcií ako pri používaní dotykových gest. K

Page 39

Kombinácia klávesov klávesovej skratkyPopisfn+f3 Slúži na zapnutie a vypnutie podsvietenia klávesnice.POZNÁMKA: Podsvietenie klávesnice je zapnuté od

Page 40 - Používanie klávesnice

Používanie integrovanej numerickej klávesniceSúčasť Popis(2) Kláves fn Po stlačení v kombinácii s klávesom num lock slúži na zapnutie alebo vypnutie i

Page 41 - Používanie klávesnice 31

◦Stlačte a podržte kláves fn, aby ste mohli písať malými písmenami.◦Stlačte a podržte klávesy fn+shift, aby ste mohli písať veľkými písmenami.Používan

Page 42

5 MultimédiáV počítači sa môžu nachádzať tieto súčasti:●Integrované reproduktory●Integrované mikrofóny●Integrovaná webová kamera●Predinštalovaný multi

Page 43

VAROVANIE! Pred nasadením slúchadiel, slúchadiel do uší alebo slúchadiel s mikrofónom upravte hlasitosť, aby ste znížili riziko poranenia. Ďalšie bezp

Page 44 - 5 Multimédiá

Ak chcete skontrolovať funkcie nahrávania v počítači, postupujte podľa týchto krokov:1. Na domovskej obrazovke napíšte výraz zvuk a vyberte položku Na

Page 45 - Pripojenie mikrofónu

2. Dotknite sa dvoma anténami NFC. Keď sa antény navzájom spoznali, budete počuť zvukové znamenie.POZNÁMKA: NFC anténa na vašom počítači sa nachádza p

Page 46 - Spustiť zdieľanie

Port VGAPort pre externý monitor alebo port VGA je analógové zobrazovacie rozhranie, ktoré slúži na pripojenie externého zobrazovacieho zariadenia VGA

Page 47

Pripojenie obrazového alebo zvukového zariadenia k portu Dual-Mode DisplayPort:1. Zapojte koniec kábla Dual-Mode DisplayPort do portu Dual-Mode Displa

Page 49

Pripojenie obrazoviek k počítači s radičmi grackej karty AMD alebo Nvidia (pomocou voliteľného rozbočovača)POZNÁMKA: S radičom grackej karty AMD a v

Page 50

Pripojenie obrazoviek k počítačom s grackou kartou Intel (so zabudovaným rozbočovačom)S interným rozbočovačom a radičom grackej karty Intel môžete p

Page 51 - Miracast (len vybrané modely)

6 Správa napájaniaPOZNÁMKA: Počítač môže mať tlačidlo napájania alebo vypínač napájania. Výraz tlačidlo napájania v tejto príručke označuje oba typy o

Page 52 - 6 Správa napájania

UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko zhoršenia kvality zvuku a obrazu, straty funkčnosti prehrávania zvuku alebo obrazu, prípadne straty údajov, neakt

Page 53

Nastavenie ochrany heslom pri prebudeníAk chcete nastaviť počítač, aby vyžadoval heslo pri ukončení režimu spánku alebo režimu dlhodobého spánku, post

Page 54 - Napájanie z batérie

Vyhľadanie ďalších informácií o batériiAplikácia HP Support Assistant obsahuje uvedené nástroje a informácie o batérii. Ak chcete získať prístup k inf

Page 55

Na domovskej obrazovke napíšte výraz napájanie, vyberte položku Nastavenie a potom položku Možnosti napájania.Identikácia nízkej úrovne nabitia batér

Page 56 - Úspora energie batérie

Používanie externého sieťového napájaniaVAROVANIE! Batériu počítača nenabíjajte na palube lietadla.VAROVANIE! Ak chcete znížiť možné problémy s bezpeč

Page 57

Testovanie sieťového napájacieho adaptéraOtestujte sieťový napájací adaptér v prípade, keď sa počas pripojenia k sieťovému napájaniu objaví v počítači

Page 58

7 Externé karty a zariadeniaPoužívanie čítačov pamäťových karietVoliteľné pamäťové karty umožňujú bezpečné ukladanie a pohodlné zdieľanie údajov. Tiet

Page 59 - 7 Externé karty a zariadenia

Nastavenie predvolieb polohovacieho zariadenia ... 24Používanie polohovacej p

Page 60 - Používanie kariet Smart Card

3. Zatlačte na kartu (1) a potom ju vyberte zo zásuvky (2).POZNÁMKA: Ak sa karta nevysunie, vytiahnite ju zo zásuvky. Používanie kariet Smart CardPOZN

Page 61 - Používanie zariadenia USB

Používanie zariadenia USBUSB (Universal Serial Bus – univerzálna sériová zbernica) je hardvérové rozhranie, ktoré možno používať na pripojenie voliteľ

Page 62 - Odstránenie zariadenia USB

Pripojenie zariadenia USBUPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko poškodenia konektora USB, pri pripájaní zariadenia používajte minimálnu silu.▲Pripojte k

Page 63

Používanie voliteľných externých zariadeníPOZNÁMKA: Ďalšie informácie o vyžadovanom softvéri, ovládačoch alebo použiteľných portoch počítača nájdete v

Page 64 - 8 Jednotky

8 JednotkyManipulácia s jednotkamiUPOZORNENIE: Jednotky sú krehké súčasti počítača, s ktorými je nutné zaobchádzať opatrne. Pred manipuláciou s jednot

Page 65

umožňuje, aby sa počítače s modulmi SSD mSATA mohli použiť ako vyrovnávacia pamäť medzi systémovou pamäťou a jednotkou pevného disku. Poskytuje to mož

Page 66

Spustenie programu Čistenie disku:1. Na domovskej obrazovke napíšte výraz disk a potom vyberte položku Odinštalovanie aplikácií a uvoľnenie miesta na

Page 67 - 9 Zabezpečenie

9 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke Computer Setup (BIOS), ktorá pracuje

Page 68 - Používanie hesiel

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typov hesiel v závislosti od toho, ak

Page 69

Heslo FunkciaPOZNÁMKA: Ak sa funkcie povolili, aby sa zabránilo odstráneniu hesla správcu systému BIOS, pravdepodobne ho nebudete môcť odstrániť, kým

Page 70

Pripojenie obrazoviek k počítači s radičmi grackej karty AMD alebo Nvidia (pomocou voliteľného rozbočovača) ...

Page 71

5. Po zobrazení výzvy zadajte nové heslo na potvrdenie.6. Ak chcete uložiť vykonané zmeny a ukončiť pomôcku Computer Setup, kliknite na ikonu Save (Ul

Page 72

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte heslo (pomocou rovnakých kláves,

Page 73 - Zmena hesla funkcie DriveLock

Nastavenie hesla funkcie DriveLockAk chcete nastaviť heslo funkcie DriveLock v pomôcke Computer Setup, postupujte podľa nasledujúcich krokov:1. Zapnit

Page 74

Zmena hesla funkcie DriveLockAk chcete zmeniť heslo ochrany funkciou DriveLock v pomôcke Computer Setup, postupujte podľa nasledujúcich krokov:1. Zapn

Page 75

Odstránenie ochrany funkciou DriveLockAk chcete v pomôcke Computer Setup odstrániť ochranu funkciou DriveLock, postupujte podľa týchto krokov:1. Zapni

Page 76

5. Pomocou polohovacieho zariadenia alebo klávesov so šípkami vyberte interný pevný disk a potom stlačte kláves enter.6. Prečítajte si výstrahu. Ak ch

Page 77

Používanie softvéru brány rewallBrány rewall slúžia na ochranu pred neoprávneným prístupom k systému alebo sieti. Brána rewall môže byť softvérový

Page 78 - 10 Údržba

Inštalácia voliteľného bezpečnostného lankaPOZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má odradiť, ale nemusí zabrániť zneužitiu alebo krádeži počítača.POZNÁMKA: Otv

Page 79

10 ÚdržbaČistenie počítačaNa bezpečné čistenie počítača používajte nasledujúce produkty:●Dimetyl benzyl amónium chlorid v maximálnej koncentrácii 0,3

Page 80 - 11 Zálohovanie a obnovenie

Čistenie zariadenia TouchPad, klávesnice alebo myšiVAROVANIE! Klávesnicu nečistite pomocou vysávača, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom ani k pošk

Page 81

Používanie voliteľných externých jednotiek ... 538 Jednotky ...

Page 82

11 Zálohovanie a obnovenieAk chcete ochrániť svoje údaje, použite pomôcky Zálohovanie a obnovenie systému Windows. Program umožňuje zálohovať jednotli

Page 83

Použitie nástrojov na obnovenie systému WindowsAk chcete obnoviť zálohované údaje, v aplikácii Pomoc a technická podpora v systéme Windows si pozrite

Page 84 - Aktualizácia systému BIOS

3. Ak je oblasť s obrazom na obnovenie uvedená v zozname, reštartujte počítač a po zobrazení hlásenia „Press the ESC key for Startup Menu“ (Stlačením

Page 85 - Zistenie verzie systému BIOS

12 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure StartPoužívanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup alebo systém BIOS

Page 86

Na zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup použite niektorý z týchto spôsobov:●Zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup bez uloženia zmien:V pravom dol

Page 87

Zistenie verzie systému BIOSAk chcete určiť, či je potrebné aktualizovať pomôcku Computer Setup (BIOS), najprv zistite verziu systému BIOS v počítači.

Page 88

Postupy inštalácie systému BIOS sa môžu líšiť. Postupujte podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke po dokončení preberania. Ak sa nezobrazia žiad

Page 89

Používanie programu HP Sure Start (len vybrané produkty)Vybrané modely počítačov sú nakongurované s programom HP Sure Start, čo je technológia, ktorá

Page 90 - 14 Technická podpora

13 nástroj HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnostické testy na určenie, či har

Page 91 - (3) Záručná lehota

Prevzatie najnovšej verzie UEFI: 1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Zobrazí sa Domovská stránka HP PC Diagnostics.2. Kli

Page 92

Čistenie obrazovky (počítače typu All-in-One alebo prenosné počítače) ... 68Čistenie bočných strán alebo krytu ...

Page 93 - 16 Zjednodušenie ovládania

14 Technická podporaKontakt na oddelenie technickej podporyAk informácie v tejto používateľskej príručke alebo v aplikácii HP Support Assistant neposk

Page 94 - A Cestovanie s počítačom

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešení problémov s počítačom alebo keď používate počítač

Page 95 - B Riešenie problémov

15 Špecikácie●Príkon●Prevádzkové prostrediePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cest

Page 96 - Počítač je nezvyčajne horúci

16 Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím

Page 97 - Externé zariadenie nefunguje

A Cestovanie s počítačomRiaďte sa týmito radami pri cestovaní a preprave:●Pripravte počítač na cestovanie a prepravu:◦Zálohujte si údaje.◦Vyberte všet

Page 98 - C Elektrostatický výboj

B Riešenie problémovZdroje informácií na riešenie problémov●Prepojenia na webové lokality a ďalšie informácie o počítači nájdete v aplikácii HP Suppor

Page 99 - Register

Obrazovka počítača je prázdnaAk je obrazovka prázdna, ale počítač ste nevypli, príčinou tohto stavu môže byť niektoré z nasledujúcich nastavení:●Počít

Page 100

Externé zariadenie nefungujeAk externé zariadenie nefunguje tak, ako by malo, postupujte takto:●Zapnite zariadenie podľa pokynov jeho výrobcu.●Skontro

Page 101

C Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrický šok, ktorý vás zasiahn

Page 102

RegisterAantény siete WLAN, identikácia 6antény siete WWAN, identikácia 6antivírusový softvér 65Bbatérianízke úrovne nabitia batérie 45úspora energi

Comments to this Manuals

No comments