HP Tango User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP Tango. HP Tango Kasutusjuhend [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

Tagantvaade1 Toitenupp2 Wi-Fi nupp3 Toitejuhtme ühenduspesa6 Peatükk 2 Printeri osad ETWW

Page 3 - Sisukord

Seadmete jäätmete kasutusest kõrvaldamine kasutajate pooltSee märk tähendab, et toodet ei tohi panna olmejäätmete hulka. Selle asemel peate kaitsma in

Page 4

Ohtlike ainete/elementide ja nende sisu tabel (Hiina)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳和

Page 5 - 1 Alustamine

Keelatud aine tähistuse olemasolu seisundi deklaratsioon (Taiwan)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substa

Page 6

Tähestikuline registerGgarantii 82Jjuhtpaneelfunktsioonid 7nupud 7juurdepääs tagantillustratsioon 6Kkassetilink, kassettasukoht 5keskkondkeskkonnaalas

Page 7

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Page 8 - 2 Printeri osad

Nupud ●Juhtpaneeli nupud●Printeri taga asuvad nupud●NupukombinatsioonidJuhtpaneeli nupudFunktsioon Kirjeldus1 (tühistamisnupp): kui märgutuli põlema h

Page 9 - Printeri ülevaade

Printeri taga asuvad nupud (toitenupp)Vajutage printeri sisse- või väljalülitamiseks. (Wi-Fi nupp)● Vajutage seda, et lubada või keelata printeri juht

Page 10 - Tagantvaade

Äärevalgustus ja olekutuled●Olekutulede ülevaade●Äärevalgustus Olekutulede ülevaadeFunktsioon Kirjeldus1 Paberisalve tuli: kui põleb, näitab see paber

Page 11 - Juhtpaneeli nupud

Äärevalgustus – kollaneMärgutule käitumine KirjeldusKogu valgusriba põleb kollaselt. Hoiatus või printeri viga. Lisateavet kollase (Äärevalgustus) põh

Page 12 - Nupukombinatsioonid

Äärevalgustus – sinine (järg)Märgutule käitumine KirjeldusSuur valgusriba pulseerib siniselt, mille järel üks väike valgusriba põleb siniselt.Wi-Fi Di

Page 13 - Äärevalgustus ja olekutuled

Äärevalgustus – rohelineMärgutule käitumine KirjeldusKogu valgusriba põleb roheliselt, tuhmub. Printer on sisse või välja lülitumas. Ärge lahutage toi

Page 14 - Äärevalgustus – sinine

Aruannete printimine juhtpaneeliltMÄRKUS. Enne aruannete printimist vajutage ja hoidke nuppu (teabenupp) vähemalt kolm sekundit, et kõik juhtpaneeli

Page 15 - Äärevalgustus – valge

Vaikne režiimVaikne režiim aeglustab printimist, et vähendada prindikvaliteeti mõjutamata müra üldtaset. Vaikne režiim töötab ainult tavapaberiga, kui

Page 16 - Äärevalgustus – roheline

Automaatne väljalülitusSee funktsioon lülitab printeri energia säästmiseks automaatselt välja pärast 2 tundi tegevusetult seismist. Funktsioon Automaa

Page 17

HP Company teatedSELLES DOKUMENDIS OLEVAT TEAVET VÕIDAKSE ILMA ETTE TEATAMATA MUUTA.KÕIK ÕIGUSED ON KAITSTUD. SELLE MATERJALI PALJUNDAMINE, KOHANDAMIN

Page 18 - Vaikne režiim

Printeri tulede ja helitugevuse reguleerimineSaate printeri tulede eredust ja heliefektide tugevust reguleerida enda keskkonna ja vajaduste järgi.Prin

Page 19 - Automaatne väljalülitus

3 Salve seadistamine ja kandja laadimine●Väljastussalve seadistamine●Ümbrise seadistamine●Kandjate laadimine●Printeri tuvastatava paberi vaikesuuruse

Page 20

Väljastussalve seadistamineTeie printer tarnitakse väljastussalve või ümbrisega. Enne printimist peab üks neist olema seadistatud. Väljastussalve paig

Page 21

3. Pöörake lahti väljastussalve teine pikendus.Väljastussalve sulgemiseksVõite väljastussalve kinni panna, kui printerit ei kasutata.1. Sulgege väljas

Page 22 - Väljastussalve seadistamine

Ümbrise seadistamineTeie printer tarnitakse väljastussalve või ümbrisega. Enne printimist peab üks neist olema seadistatud. Printeri ümbrise paigaldam

Page 23

Kandjate laadiminePaberi sisestamine1. Avage kaas.2. Lükake paberi laiusjuhikuid sisendsalve servadesse.ETWW Kandjate laadimine 21

Page 24 - Ümbrise seadistamine

3. Asetage täisformaadis paberi või fotopaberi pakk sisendsalve keskossa, nii et lühem külg on suunatud allapoole. Fotopaberi korral veenduge, et prin

Page 25 - Kandjate laadimine

5. Olenevalt teie printeri mudelist tõmmake kindlasti väljastussalv välja või avage ümbris.Ümbrike sisestamine1. Avage kaas.2. Lükake paberi laiusjuhi

Page 26

3. Asetage ümbrik(ud) söötesalve keskossa ja lükake ümbrikupakki alla, kuni see peatub. Prinditav pool peab jääma printeris suunaga üles.4. Lükake pab

Page 27 - ETWW Kandjate laadimine 23

5. Olenevalt teie printeri mudelist tõmmake kindlasti väljastussalv välja või avage ümbris.ETWW Kandjate laadimine 25

Page 28

Sisukord1 Alustamine ...

Page 29 - ETWW Kandjate laadimine 25

Printeri tuvastatava paberi vaikesuuruse muutminePrinter tuvastab automaatselt, kas sisendsalve on paber sisestanud, ja kas sisestatud paberi laius on

Page 30

Paberi algõpetusPrinteris saab edukalt kasutada enamikku kontoripaberit. Enne suurte koguste ostmist katsetage printimist paberinäidistega. Parima pri

Page 31 - Paberi algõpetus

4 Ühendage printer●Ühendage, kasutades rakendust HP Smart●Ühenduse loomine traadita võrguga ruuteri kaudu●Printeri ühendamine ilma ruuterita●Traadita

Page 32 - 4 Ühendage printer

Ühendage, kasutades rakendust HP SmartRakenduse HP Smart abil seadistamineSaate kasutada rakendust HP Smart printeri juhtmeta võrku seadistamiseks. Ra

Page 33

Ühenduse loomine traadita võrguga ruuteri kauduNÄPUNÄIDE. Juhtmevaba kiiralustusjuhendi printimiseks vajutage ja hoidke nuppu , kuni kõik nupud juhtp

Page 34

PIN-koodiga meetodi kasutamine1. Vajutage ja hoidke nuppu , kuni kõik juhtpaneeli nupud süttivad, ning seejärel vajutage ja hoidke nuppe ja vähem

Page 35

c. Klõpsake Device Setup & Software (Seadme häälestus ja tarkvara).d. Klõpsake valikut Connect a new device (Ühenda uus seade) ja järgige ekraanil

Page 36

Printeri ühendamine ilma ruuteritaTeenuse Wi-Fi Direct abil saab printida traadita ühenduse kaudu otse arvutist, nutitelefonist, tahvelarvutist või mu

Page 37

NÄPUNÄIDE. Wi-Fi Directi juhendist leiate teavet, kuidas kasutada funktsiooni Wi-Fi Direct. Juhendi printimiseks vajutage ja hoidke nuppu , kuni kõik

Page 38

4. Valige saadaolevate printerite loendist funktsiooni Wi-Fi Direct nimi, näiteks DIRECT-**-HP Tango (kus ** on kordumatud märgid, mis tuvastavad teie

Page 39

Printimine – Printige kõikjal ...

Page 40 - Traadita ühenduse sätted

Traadita ühenduse sättedSaate seadistada ja hallata oma printeri juhtmeta ühendust. See hõlmab teabe printimist võrgusätete kohta, juhtmeta võrgu siss

Page 41 - Küpsised

Täiustatud printerihaldusvahendid (traadita printerite jaoks)Kui printer on võrku ühendatud, saate sisseehitatud veebiserveri (EWS) kaudu oma arvutist

Page 42

Veebilehitsejat on võimalik seadistada nii, et see lubab kõiki küpsiseid, kuid ka nii, et see teavitab iga kord pakutavatest küpsistest ning kasutajal

Page 43

Traadita printeri seadistamise ja kasutamise näpunäitedJärgige traadita printeri seadistamiseks ja kasutamiseks järgmisi näpunäiteid.● Seadistades juh

Page 44 - 5 Printimine

5 Printimine●Printimine rakendusega HP Smart●Mobiilseadmetest printimine●Printimine – Printige kõikjal●Printimine arvutit kasutades●Näpunäited edukaks

Page 45

Printimine rakendusega HP SmartSelles jaotises esitatakse põhijuhised rakendusega HP Smart Androidi, iOS-i või Windows 10 seadmest printimise kohta. L

Page 46 - Mobiilseadmetest printimine

Mobiilseadmetest printimineMobiilseadmetest printimineDokumente ja fotosid saab printida mobiilseadmetest, sh iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook

Page 47 - Printimine – Printige kõikjal

Printimine – Printige kõikjalPrintige kõikjal on HP tasuta teenus, mis võimaldab teil kasutada rakendust HP Smart koos teie teenuse HP Connected konto

Page 48 - Printimine arvutit kasutades

Printimine arvutit kasutades●Dokumentide printimine●Fotode printimine●Ümbrike printimine●Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi)●Mac

Page 49 - Fotode printimine

4. Tehke sobivad valikud.● Valige vahekaardil Layout (Paigutus) suvand Portrait (Vertikaalpaigutus) või Landscape (Horisontaalpaigutus) ja seejärel ri

Page 50 - Ümbrike printimine

1 Alustamine●Kasutage printimiseks, kopeerimiseks, skannimiseks ja tõrkeotsinguks rakendust HP Smart●Avage HP printeri tarkvara (Windows)ETWW 1

Page 51

5. Dialoogiboksi Properties (Atribuudid) naasmiseks klõpsake nuppu OK.6. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu

Page 52 - Nõuanded paberi laadimiseks

3. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Opti

Page 53

Näpunäited edukaks printimiseks●Tindikassettidega seotud näpunäited●Nõuanded paberi laadimiseks●Nõuanded printeri seadistamiseks Eduka printimise taga

Page 54 - 6 Prindikassettide haldamine

– Paper Size (Paberi suurus): valige söötesalve sisestatud paberi formaat.– Media (Kandja): valige kasutatav paberitüüp.● Värvilistest või mustvalgete

Page 55 - Tinditasemete kontrollimine

6 Prindikassettide haldamineSee jaotis sisaldab järgmisi teemasid:●Tinditasemete kontrollimine●Tindivarude tellimine●HP Instant Ink ●Kassettide vaheta

Page 56 - Tindivarude tellimine

Tinditasemete kontrollimineKasseti väljavahetamiseni jäänud aega saab hõlpsasti hinnata tinditasemete kontrollimisega. Tinditase näitab kassettides ol

Page 57 - HP Instant Ink

Tindivarude tellimineEnne kassettide tellimist leidke õige kassetinumber.Kassetinumbri leidmine printerilt● Kassetinumber asub sektsiooni tindiluuk si

Page 58 - Kassettide vahetamine

HP Instant InkTeie printer sobib asendusteenuse HP Instant Ink jaoks, mis võib vähendada teie printimiskulusid ja säästa aega. Pärast teenuses registr

Page 59

Kassettide vahetamineTindikassettide väljavahetamine1. Veenduge, et toide on sisse lülitatud.2. Eemaldage kassett.a. Tindikassettide kambri luugi avam

Page 60

b. Eemaldage plastteip, tõmmates selleks sakist.MÄRKUS. Ärge puudutage kasseti elektrikontakte.c. Asetage kassett pessa ja seejärel pigistage kasseti

Page 61 - Teave kasseti garantii kohta

Kasutage printimiseks, kopeerimiseks, skannimiseks ja tõrkeotsinguks rakendust HP SmartHP Smart aitab teil HP printerit seadistada, kopeerida, skannid

Page 62

Ühe kassetiga režiimi kasutamineKasutage ühe kasseti režiimi, et printerit kasutada ainult ühe kassetiga. Ühe kassetiga režiim algab ühel järgmistes t

Page 63 - Smart abil

Teave kasseti garantii kohtaHP kasseti garantii rakendub, kui printerit kasutatakse selleks mõeldud HP printimisseadmes. See garantii ei kata HP kasse

Page 64

Näpunäited prindikassettidega töötamiselJärgige kassettidega töötamisel järgmisi juhiseid.● Kassettide kaitsmiseks kuivamise eest lülitage printer ala

Page 65

7 Kopeerimine ja skannimine rakenduse HP Smart abilSaate rakendust HP Smart kasutada dokumentide või fotode kopeerimiseks ja skannimiseks teie seadme

Page 66 - 8 Probleemi lahendamine

Kopeerimine ja skannimine Androidi või iOSi seadmeltKopeerimiseks Androidi või iOSi seadmelt1. Avage rakendus HP Smart.2. Printeri vahetamiseks või uu

Page 67

Skannimine Windows 10 seadmeltDokumendi või foto skannimiseks seadme kaamera abil tehke järgmistKui teie seadmel on kaamera, võite kasutada rakendust

Page 68 - HP tõrkeotsing veebis

8 Probleemi lahendamineSee jaotis sisaldab järgmisi teemasid:●Hankige abi rakendusest HP Smart ●HP tõrkeotsing veebis●Selles juhendi abivõimalused●HP

Page 69 - Selles juhendi abivõimalused

Hankige abi rakendusest HP SmartRakenduses HP Smart on märguanded printeri probleemide jaoks (ummistused ja muud probleemid), infosisu lingid ja võima

Page 70

HP tõrkeotsing veebisOma printeriga seotud probleemide lahendamiseks saate kasutada HP veebikaudse tõrkeotsingu tööriista. Kasutage probleemi tuvastam

Page 71

Selles juhendi abivõimalusedSee jaotis sisaldab järgmisi teemasid:●Ummistused ja paberisöötmise probleemid●Probleemid kassetiga●Printimisprobleemid●Võ

Page 72 - Probleemid kassetiga

Avage HP printeri tarkvara (Windows)Pärast HP printeritarkvara installimist topeltklõpsake printeriikoonile töölaual ja tehke printeritarkvara avamise

Page 73

Paberiummistuse kõrvaldamine väljundsalvest1. Eemaldage väljundsalvest kogu paber, sh lahtine ja kinnijäänud paber.2. Kontrollige taskulambiga, et pab

Page 74 - Printimisprobleemid

5. Kontrollige taskulambiga, et kassettide kambris poleks paberiummistust ega võõrkehi.Paberilehtede rebenemise vältimiseks tõmmake paber õrnalt välja

Page 75

Paberiummistuste vältiminePaberiummistuste vältimiseks järgige alltoodud juhiseid.● Ärge koormake söötesalve üle.● Eemaldage prinditud paberid väljast

Page 76

Vaadake, kas kassett on probleemneKui esineb probleem kassetiga, võib ilmuda kassetti probleemi sõnum printeri tarkvaralt või rakenduselt HP Smart või

Page 77

a. Hoidke kassetti küljelt nii, et kasseti põhi on ülespoole suunatud, ja leidke kasseti elektrikontaktid.Elektrikontaktid on väiksed kullavärvi metal

Page 78

Lahendage probleemid, kui lehte ei saa printida (ei saa printida)Prinditõrgete lahendamine (Windows)Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja paberis

Page 79 - Traadita ühenduse parandamine

c. Kui vaikeprinteriks on määratud vale printer, paremklõpsake õigel printeril ja valige Set as Default Printer (Määra vaikeprinteriks).d. Proovige pr

Page 80

iv. Vahekaardil General (Üldine), Startup type (Käivitustüüp) kõrval, veenduge, et märgitud on valik Automatic (Automaatne).v. Kui teenused pole käivi

Page 81 - Printeri riistvara probleemid

Prindikvaliteedi parandamine (Windows)1. Kasutage kindlasti HP originaalkassette.2. Kontrollige paberi tüüpi.Parimaks trükikvaliteediks kasutage kvali

Page 82 - Paberi vea olek

d. Diagnostikalehe printimiseks klõpsake vahelehel Device Reports (Seadme raportid) valikut Print Diagnostic Information (Prindi diagnostikateave).e.

Page 83 - Tindi vea olek

2 Printeri osad●Printeri ülevaade●Nupud ●Äärevalgustus ja olekutuled●Aruannete printimine juhtpaneelilt●Vaikne režiim●Automaatne väljalülitus ●Printer

Page 84 - Printeri tõrge

Kontrollige traadita võrgu testi aruande ülemist osa, et näha, kas midagi testimise käigus nurjus.– Vaadake kõikide läbi viidud testide kohta jaotist

Page 85 - Võta ühendust HP-ga

Printeri riistvara probleemidSulgege tindiluuk.● Printimise alustamiseks peab tindiluuk olema suletud.Printer lülitub ootamatult välja● Kontrollige to

Page 86 - Täiendavad garantiivõimalused

Juhtmeta ühenduse tõrkedMärgutule käitumine Põhjus ja lahendusKaks väikest valgusriba põlevad siniselt ja suur valgusriba pulseerib keskelt äärte pool

Page 87

Märgutule käituminePõhjus ja lahendusÄärevalgustus Paberisalve tuliPrinteri automaatselt tuvastatud vaikimisi paberi suuruse muutmiseks vaadake jaotis

Page 88 - Energiasäästurežiim

Märgutule käituminePõhjus ja lahendusÄärevalgustusTindiluugi nuppTindikasseti tuliKogu valgusriba on kollaneSees Väljas Väljas Väljas tindiluuk on lah

Page 89 - 10 Toote spetsikatsioon

HP tugiKõige viimased tootevärskendused ja tugiteabe leiate tootetoe saidilt aadressil www.support.hp.com. HP võrgutugi pakub printeri jaoks mitmeid a

Page 90 - Tehnilised andmed

● Toote number (asub tindiluugi siseküljel)● Seerianumber (asub printeri tagaküljel või põhja all)Printeri registreerimineLeidke paar minutit registre

Page 91

9 HP EcoSolutions (HP ja keskkond)HP eesmärk on aidata teil optimeerida oma keskkonnamõju ja võimaldada teil printida vastutustundlikult — nii kodus k

Page 92 - Normatiivteave

EnergiasäästurežiimEnergiasäästurežiimis väheneb elektri tarbimine.Pärast algseadistust lülitub printer energiasäästurežiimi, kui viie minuti jooksul

Page 93 - Toitekaabli juhised

10 Toote spetsikatsioonSee jaotis sisaldab järgmisi teemasid:●Tehnilised andmed●Normatiivteave●Keskkonnasõbralike toodete programmETWW 85

Page 94

Printeri ülevaade●Pealt- ja eestvaade●TagantvaadePealt- ja eestvaade1 Paberilaiuse juhik2 Juhtpaneeli nupud3 Kaas/söötesalv4 Tindiluuk5 Kassetilink6 K

Page 95

Tehnilised andmedSelle dokumendi teavet võidakse ette teatamata muuta. Toote üksikasjalikumad andmed leiate toote andmelehelt veebilehel www.support.h

Page 96 - Teade kasutajatele Jaapanis

Printimisspetsikatsioonid● Printimiskiirus varieerub sõltuvalt dokumendi keerukusest● Meetod: Drop-on-Demand-termoprinter● Keel: PCL3 GUIEraldusvõime

Page 97 - Öko-nõuanded

NormatiivteavePrinter vastab teie riigi/regiooni normatiivametite tootenõuetele.See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:●Normatiivne mudelinumber●FCC-te

Page 98

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Page 99 - Energiatarbimine

Kui see sisaldab raadiolainete edastamise ja vastuvõtmise seadet, siis 20 cm kaugus tootest tagab raadiosagedusliku kiirguse taseme vastavuse EL-i nõu

Page 100

Kokkupuude raadiosageduskiirgusega CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheles

Page 101

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may no

Page 102

Keskkonnasõbralike toodete programmHP on pühendunud kvaliteettoodete valmistamisele keskkonnasäästlikul viisil. Seadme projekteerimisel peetakse silma

Page 103 - Tähestikuline register

PlastidÜle 25 grammi kaaluvad plastdetailid on tähistatud vastavalt rahvusvahelistele standarditele, mis võimaldavad toote eluea lõppemisel plastosi t

Page 104

EnergiatarbimineENERGY STAR® logo märgistusega HP prindi- ja pildindusseadmed on USA keskkonnakaitseameti poolt sertitseeritud. ENERGY STAR sertikaa

Comments to this Manuals

No comments