HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Посібник користувача

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 87
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Page 3

1 Початок роботиПісля налаштування та реєстрації комп’ютера, рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб отримати максимум вигоди від свого придбанн

Page 4

Пошук інформаціїВи вже скористалися Вказівками з налаштування, щоб увімкнути комп’ютер і знайти цей посібник. Наведена нижче таблиця допоможе знайти п

Page 5

Ресурси Інформація— або —перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/orderdocuments.* Текст обмеженої гарантії HP на виріб можна знайти в посібниках

Page 6

2 КомпонентиІнформація про апаратне та програмне забезпеченняЩоб переглянути список установленого апаратного забезпечення, виконайте такі дії:▲Відкрий

Page 7

Права панельКомпонент Опис(1) Пристрій зчитування смарт-карток Забезпечує підтримку додаткових смарт-карток.(2) Комбіноване гніздо аудіовиходу (навуш

Page 8

Компонент ОписПРИМІТКА. Порти USB Type-C використовуються для заряджання таких пристроїв, як мобільні телефони, ноутбуки, планшети та MP3-програвачі,

Page 9

Компонент Опис(4) Зарядний порт USB 3.0 (активний) Використовується для підключення додаткових USB-пристроїв, наприклад клавіатури, миші, зовнішнього

Page 10

Компонент Опис(5) Веб-камера (лише в деяких моделях) Використовується для записування відео та створення фотографій. Деякі моделі також дозволяють про

Page 11 - 1 Початок роботи

Компонент Опис(3) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панеліВикористовується для ввімкнення та вимкнення сенсорної панелі.(4) Зона сенсорної пан

Page 12 - Пошук інформації

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth — це торгова марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc. згі

Page 13 - Пошук інформації 3

Компонент Опис(3) Індикатор вимкнення мікрофона●Світиться жовтим: звук мікрофона вимкнено.●Не світиться: звук мікрофона ввімкнено.(4) Індикатор Num

Page 14 - 2 Компоненти

Кнопки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1) Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його.●Як

Page 15 - Права панель

Компонент Опис(3) Кнопка вимкнення звуку (лише в деяких продуктах)Використовується для ввімкнення/вимкнення звуку динаміка.(4) Пристрій для читання

Page 16 - Ліва панель

Спеціальні функціональні клавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему.(2) Клавіша

Page 17 - Дисплей 7

Натисніть fn + функціональну клавішуОписУвімкнення та вимкнення підсвічування клавіатури.ПРИМІТКА. Щоб заощадити заряд батареї, вимикайте цю функцію.П

Page 18 - Верхня частина

Нижня панельКомпонент Опис(1) Кришка відділення для обслуговування Доступ до відділення для жорсткого диска, гнізд для модуля WLAN, WWAN, а також мо

Page 19 - Індикатори

Передня панельКомпонент Опис(1) Індикатор бездротового зв’язку Світиться: увімкнено вбудований бездротовий пристрій, наприклад WLAN і/або Bluetooth®.

Page 20 - 10 Розділ 2 Компоненти

ЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі.ВАЖЛИВ

Page 21 - Верхня частина 11

Компонент (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ●Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер.●Ярлики сертифік

Page 22 - 12 Розділ 2 Компоненти

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Page 23 - Верхня частина 13

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Page 24 - 14 Розділ 2 Компоненти

Щоб вимкнути бездротові пристрої за допомогою програми HP Connection Manager, виконайте наведені нижче дії.▲Правою кнопкою миші натисніть піктограму H

Page 25 - Нижня панель

Підключення до мережі WLANПРИМІТКА. Перш ніж підключити комп’ютер до Інтернету, необхідно створити обліковий запис для використання послуг постачальни

Page 26 - Передня панель

Інформацію про мобільний широкосмуговий зв’язок HP й активацію служби в потрібного оператора мобільної мережі див. у відомостях щодо модуля мобільного

Page 27

Підключення до дротової мережіДеякі моделі можуть дозволяти встановлювати дротове підключення: через дротову локальну мережу (LAN) та через модем. Для

Page 28 - (4) Гарантійний термін

Підключення кабелю модемаЩоб здійснити підключення модемного кабелю, виконайте наведені нижче дії.1. Підключіть модемний кабель до гнізда модема (1) н

Page 29 - 3 Підключення до мережі

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп'ютера (лише в деяких продуктах)●Викорис

Page 30 - Кнопка бездротового доступу

Прокручування двома пальцями (лише на сенсорній панелі)Використовуйте жест прокручування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на с

Page 31 - Підключення до мережі WLAN

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте ауді

Page 32

Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед під'єднанням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменши

Page 33

Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю VGA (лише в деяких продуктах)ПРИМІТКА. Щоб підключити відеопристрій VGA до комп’ютера, знадобиться кабе

Page 34 - Підключення кабелю модема

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 35 - 4 Навігація по екрану

Щоб переглядати зображення з екрана комп’ютера на телевізорі або моніторі з високою чіткістю зображення, підключіть пристрій високої чіткості, дотриму

Page 36

Щоб повернути потік аудіо на динаміки комп’ютера для відтворення аудіо, виконайте наведені нижче дії.1. Правою кнопкою миші клацніть піктограму динамі

Page 37 - 5 Розважальні функції

●Розширення: перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера та зовнішнього пристрою.●Лише другий екран: перегляд зображення з екрана

Page 38 - Використання відео

Розпізнавання та під'єднання безпроводових дисплеїв із підтримкою технології Miracast (лише в деяких продуктах)ПРИМІТКА. Щоб дізнатися, якого тип

Page 39

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в ць

Page 40

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтвор

Page 41

Використання індикатора та параметрів живленняІндикатор живлення знаходиться в області сповіщень праворуч на панелі завдань. Індикатор живлення дає зм

Page 42

Використання функції перевірки батареї HPЯкщо потрібно перевірити стан батареї або вона швидко розряджається, запустіть функцію перевірки батареї HP у

Page 43

●Індикатор батареї (лише в деяких моделях) вказує на низький або критичний рівень заряду.— або —●Піктограма індикатора живлення в області сповіщень ві

Page 44 - 6 Керування живленням

3. Зніміть кришку відділення для обслуговування (2).4. Від'єднайте батарею від системної плати (1). 5. Відкрутіть 3 гвинти (2), якими закріплено

Page 45

Зміст1 Початок роботи ...

Page 46

Збереження заряду батареї●Виберіть параметри енергозбереження в розділі «Електроживлення» на панелі керування ОС Windows.●Скасуйте бездротове з’єднанн

Page 47

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака.УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик в

Page 48 - Виймання батареї

Перевірка адаптера змінного струмуЗа наявності описаних нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, яким комп’ютер підключений до джерела змінного

Page 49

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), як

Page 50 - Заміна батареї

Ризик для комп’ютера Функція безпекиутиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, джойст

Page 51

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Page 52

Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера).●Комп’ютери або планшети з клавіатурою:▲Увімкніть або пе

Page 53 - 7 Безпека

Виберіть Main (Головне), потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.Зміни набудуть чинності після перезавантаже

Page 54 - Використання паролів

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії.1. Запус

Page 55

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться

Page 56

Підключення кабелю модема ... 24Підключення спеціального адаптера м

Page 57

Введення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключен

Page 58 - Установлення пароля DriveLock

Змінення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах)Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені

Page 59

Брандмауер, установлений у системі, відстежує всі дані, що надходять до системи та надсилаються з неї, відповідно до параметрів безпеки, вибраних кори

Page 60

Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких продуктах)Вбудовані пристрої для читання відбитків пальців доступні лише в деяких п

Page 61 - Використання брандмауера

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Page 62

Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях)HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи його та припиняючи запити даних за будь

Page 63 - (лише в деяких продуктах)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Page 64 - 8 Технічне обслуговування

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Page 65 - Очищення комп’ютера

9 Резервне копіювання та відновленняКомп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які дають змогу захистити інформа

Page 66 - Подорожування та перевезення

Створення носіїв відновлення за допомогою програми HP Recovery Disc CreatorHP Recovery Disc Creator — це альтернативний програмний засіб для створення

Page 67

Використання функції перевірки батареї HP ... 37Відображення заряду батареї, що залишився .

Page 68 - Важливі вказівки

●Зберігайте особисті дані в бібліотеці документів, періодично створюючи її резервні копії.●Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відпо

Page 69 - Створення носія відновлення

●Відновлення окремих файлів●Відновлення системи до попередньої контрольної точки відновлення●Відновлення інформації за допомогою інструментів відновле

Page 70 - Виконання відновлення системи

Використання засобів відновлення f11 (лише в деяких продуктах)ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У разі використання засобу f11 вміст жорсткого диска повністю видаляється

Page 71

3. Отримавши відповідний запит, натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі.4. Дотримуйтеся вказівок на екрані.5. Клацніть кнопку Next (Далі).6. Виберіть

Page 72

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта Co

Page 73

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашт

Page 74

Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено да

Page 75 - Оновлення BIOS

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Page 76 - Завантаження оновлення BIOS

Щоб отримати доступ до налаштування TPM в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наступні кроки: 1. Запустіть утиліту Computer Se

Page 77

11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пе

Page 78

Визначення стану HP 3D DriveGuard ... 55Оновлення програм і драйверів ...

Page 79

Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI.1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics.

Page 80

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Page 81 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Page 82 - 13 Електростатичний розряд

14 Спеціальні можливостіКомпанія HP розробляє, виготовляє та представляє на ринку вироби та послуги для широкого використання, в тому числі для корист

Page 83 - 14 Спеціальні можливості

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішісплячий режим 13«гарячі» клавішівикористання 13Аадаптер змінного струму, перевірка 42антени WLAN, визн

Page 84 - Покажчик

індикатор бездротового зв’язку10, 16індикатор вбудованої веб-камери, визначення 7індикатор веб-камери, визначення 7індикатор вимкнення мікрофона, визн

Page 85

порт USB 3.0 6Порт USB 3.0 5Порт USB Type-C (із підтримкою Thunderbolt 3) визначення 5порт VGA, підключення 29порт зовнішнього монітора 5, 29портиHDMI

Page 86

HHDMI, налаштування аудіофункцій 30HP 3D DriveGuard 55HP Client Security 52HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)використання 69HP Recovery Disc Creator, в

Page 87

13 Електростатичний розряд ..............................

Comments to this Manuals

No comments