HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Ghid pentru utilizator

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Ghid pentru utilizator

Ghid pentru utilizator

Page 3

1 Bun venitDupă ce configuraţi şi înregistraţi computerul, vă recomandăm să efectuaţi următorii paşi pentru a beneficia la maximum de investiţia dvs.

Page 4

Găsirea informaţiilorPentru a localiza resursele care furnizează detalii despre produs, informaţii despre modul de utilizare şi altele, utilizaţi aces

Page 5

Resurse CuprinsFaceţi clic pe pictograma semn de întrebare din bara de activităţi.2. Selectaţi My PC (PC-ul meu), apoi selectaţi Garanţie şi servicii.

Page 6

2 ComponenteLocalizarea hardware-uluiPentru a afla ce hardware este instalat pe computer:▲Tastaţi manager dispozitive în caseta de căutare din bara de

Page 7

Componentă DescrierePentru a accesa acest ghid, selectaţi butonul Start, selectaţi Toate aplicaţiile, selectaţi Asistenţă şi ajutor HP şi apoi selecta

Page 8

Componentă Descriere(5) DisplayPort Thunderbolt Conectează un afişaj de înaltă rezoluţie opţional sau un dispozitiv de date de înaltă performanţă.NOTĂ

Page 9

Componentă Descriere(2) Antene WWAN (2)* Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele zonale wireless (WWAN).(3) Microfoane i

Page 10

Componentă Descriere(3) Buton activare/dezactivare zonă de atingere Activează şi dezactivează zona de atingere.(4) Suprafaţa zonei de atingere Dep

Page 11 - 1 Bun venit

Componentă Descriere(3) Led pentru zona de atingere ●Aprins: Zona de atingere este dezactivată.●Stins: Zona de atingere este activată.(4) Led dezact

Page 12 - Găsirea informaţiilor

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD este o marcă comercială a Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de

Page 13 - Găsirea informaţiilor 3

Butoane, difuzoare şi cititor de amprente (numai la anumite produse)Componentă Descriere(1) Buton de alimentare●Când computerul este oprit, apăsaţi bu

Page 14 - 2 Componente

TasteComponentă Descriere(1) Tasta esc Afişează informaţii despre sistem când este apăsată împreună cu tasta fn.(2) Tasta fn Execută funcţii de si

Page 15 - Partea stângă

Partea inferioarăComponentă Descriere(1) Siguranţă de eliberare a acumulatorului Eliberează acumulatorul.(2) Doc pentru acumulator Este locul de mon

Page 16 - 6 Capitolul 2 Componente

Componentă DescriereNOTĂ: Ventilatorul computerului porneşte automat pentru a răci componentele interne şi a preveni supraîncălzirea. Este normal ca v

Page 17 - Partea superioară

Componentă Descriere●Chihlimbariu clipitor: Un acumulator, care este singura sursă de alimentare disponibilă, a atins un nivel scăzut de încărcare. Câ

Page 18 - Indicatoare luminoase

Partea din spate Componentă Descriere(1) Mufă RJ-45 (de reţea) Conectează un cablu de reţea.(2) Orificiu de ventilaţie Permite răcirea componentelor

Page 19 - Partea superioară 9

Componentă (1) Numărul de serie(2) Codul produsului(3) Perioada de garanţie(4) Numărul de model (numai la anumite produse)Componentă (1) Numele mode

Page 20 - 10 Capitolul 2 Componente

5. Întoarceţi computerul cu faţa în jos pe o suprafaţă plană, cu docul pentru acumulator îndreptat spre dvs.6. Scoateţi acumulatorul.7. Introduceţi ca

Page 21 - Partea superioară 11

3 Conexiuni de reţeaPuteţi să luaţi computerul cu dvs. oriunde mergeţi. Dar chiar şi acasă, puteţi să exploraţi globul şi să accesaţi informaţii de pe

Page 22 - Partea inferioară

Butonul wireless Computerul poate avea un buton wireless, unul sau mai multe dispozitive wireless şi unul sau două leduri wireless. Toate dispozitivel

Page 23 - Partea frontală

Notificare de avertizare privind siguranţaAVERTISMENT! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri sau de supraîncălzire a computerului, nu

Page 24 - 14 Capitolul 2 Componente

Internet, de a trimite e-mailuri sau de a vă conecta la reţeaua de întreprindere, fără să aveţi nevoie de hotspot-uri Wi-Fi.NOTĂ: În cazul în care com

Page 25 - Etichete

Dispozitivele Bluetooth asigură capabilitatea peer-to-peer, care vă permite să configuraţi o reţea personală (PAN – Personal Area Network) de dispozit

Page 26

2. Conectaţi cablul de modem la priza telefonică de perete RJ-11 (2).NOTĂ: În cazul în care cablul de modem conţine un circuit de eliminare a zgomotul

Page 27

4 Navigarea pe ecranPuteţi să navigaţi pe ecranul computerului în mai multe moduri:●Prin utilizarea gesturilor de atingere direct pe ecranul computeru

Page 28 - 3 Conexiuni de reţea

Mărire/micşorare cu două degeteUtilizaţi gestul de mărire/micşorare cu două degete pentru a mări sau a micşora imaginile sau textul.●Micşoraţi punând

Page 29 - Conectarea la o reţea WLAN

Glisare cu un deget (doar pe ecranul tactil)Utilizaţi gestul de glisare cu un deget pentru a roti panoramic sau a derula listele şi paginile sau pentr

Page 30

5 Caracteristici de divertismentUtilizaţi computerul HP pentru afaceri sau pentru divertisment, întâlnindu-vă cu ceilalţi prin intermediul camerei Web

Page 31

Conectarea seturilor cască-microfon AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare, micşoraţi setarea volumului înainte de a vă pune căştile, căştile

Page 32

Conectarea dispozitivelor video prin utilizarea unui cablu VGA (numai la anumite produse)NOTĂ: Pentru a conecta un dispozitiv video VGA la computer, a

Page 33 - 4 Navigarea pe ecran

1. Conectaţi un capăt al cablului DisplayPort Thunderbolt la portul DisplayPort Thunderbolt de la computer.2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la

Page 34

iv Notificare de avertizare privind siguranţa

Page 35

NOTĂ: Cu un controler de grafică Nvidia şi un hub opţional, puteţi să conectaţi până la 4 dispozitive de afişare externe.Pentru a configura mai multe

Page 36 - Utilizarea sistemului audio

Pentru a configura mai multe dispozitive de afişare, urmaţi aceşti paşi:1. Conectaţi dispozitivele de afişare externe la porturile VGA sau la porturil

Page 37

6 Managementul energieiNOTĂ: Un computer poate să aibă un buton sau un comutator de alimentare. Pe parcursul acestui ghid este utilizat termenul buton

Page 38

Iniţierea şi ieşirea din starea RepausCând computerul este pornit, puteţi iniţia starea Repaus în oricare din următoarele moduri:●Apăsaţi scurt butonu

Page 39

Diferite pictograme ale indicatorului de încărcare a acumulatorului indică dacă computerul este alimentat de la acumulator sau de la o sursă de alimen

Page 40

Faceţi clic pe pictograma cu semnul de întrebare din bara de activităţi.2. Selectaţi My PC (PC-ul meu), selectaţi fila Diagnostics and tools (Diagnost

Page 41

Gestionarea nivelurilor reduse de încărcareInformaţiile din această secţiune descriu alertele şi răspunsurile sistemului setate din fabrică. Unele ale

Page 42 - 6 Managementul energiei

3. Scoateţi acumulatorul din computer (2).– sau –1. Întoarceţi computerul cu faţa în jos pe o suprafaţă plană, cu docul pentru acumulator îndreptat sp

Page 43

3. Pivotaţi acumulatorul (3) în sus, apoi scoateţi acumulatorul (4) din computer.Economisirea energiei acumulatorului●Tastaţi opţiuni de alimentare în

Page 44

Dezafectarea unui acumulatorAVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de incendiu sau pericolul de vătămare prin arsuri, nu dezasamblaţi, nu spargeţi şi nu

Page 45

Cuprins1 Bun venit ...

Page 46 - Scoaterea acumulatorului

Utilizarea sursei de alimentare externă de c.a.AVERTISMENT! Nu încărcaţi acumulatorul computerului în timp ce sunteţi la bordul avionului.AVERTISMENT!

Page 47

Testarea unui adaptor de c.a.Testaţi adaptorul de c.a. în cazul în care computerul prezintă unul din următoarele simptome când este conectat la sursa

Page 48 - Depozitarea unui acumulator

7 SecuritateProtejarea computeruluiCaracteristicile de securitate standard furnizate de sistemul de operare Windows şi de utilitarul Computer Setup (B

Page 49 - Reinstalarea unui acumulator

Utilizarea parolelorO parolă este un grup de caractere pe care le alegeţi pentru a securiza informaţiile din computerul dvs. Pot fi setate mai multe t

Page 50

Parolă FuncţieParolă principală pentru DriveLock* Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată de DriveLock. Este utilizată şi p

Page 51 - Testarea unui adaptor de c.a

▲Porniţi sau reporniţi computerul şi, când apare sigla HP, apăsaţi f10 pentru a intra în Computer Setup.●Tablete fără tastaturi:▲Opriţi tableta. Apăsa

Page 52 - 7 Securitate

Introducerea unei parole de administrator pentru BIOSLa solicitarea BIOS administrator password (Parolă de administrator pentru BIOS), introduceţi par

Page 53 - Utilizarea parolelor

Setarea unei parole DriveLockPentru a seta o parolă DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi:1. Porniţi utilitarul Computer Setup.●Computere sa

Page 54

3. Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o protejaţi, apoi apăsaţi enter.4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a face selecţiile în veder

Page 55

Introducerea unei parole DriveLock (numai la anumite produse)Asiguraţi-vă că unitatea de disc este introdusă în computer (nu într-un dispozitiv de and

Page 56

4 Navigarea pe ecran ...

Page 57 - Setarea unei parole DriveLock

Schimbarea unei parole DriveLock (numai la anumite produse)Pentru a modifica o parolă DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi:1. Opriţi comput

Page 58

6. Citiţi avertismentul. Pentru a continua, selectaţi YES (DA).7. Pentru a salva modificările şi a ieşi din Computer Setup, selectaţi Save (Salvare),

Page 59

Există două tipuri de paravane de protecţie de luat în consideraţie:●Paravane de protecţie bazate pe gazdă – Software care protejează numai computerul

Page 60 - (numai la anumite produse)

Instalarea unui cablu de siguranţă opţional (numai la anumite produse)NOTĂ: Un cablu de siguranţă este conceput ca factor de intimidare, dar nu poate

Page 61

8 ÎntreţinereEste important să efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat pentru a menţine computerul în condiţii optime. Acest capitol explică

Page 62

NOTĂ: Numai unităţile de disc interne sunt protejate de HP 3D DriveGuard. O unitate de disc instalată într-un dispozitiv de andocare opţional sau cone

Page 63

Proceduri de curăţareUrmaţi procedurile din această secţiune pentru a vă curăţa în siguranţă computerul.AVERTISMENT! Pentru a preveni electrocutarea s

Page 64 - 8 Întreţinere

Curăţarea zonei de atingere, a tastaturii sau a mouse-ului (numai la anumite produse)AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deter

Page 65 - Curăţarea computerului

AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de şocuri electrice, incendiu sau deteriorare a echipamentului, nu încercaţi să alimentaţi computerul de la un con

Page 66 - Proceduri de curăţare

9 Copiere de rezervă şi recuperareAcest capitol oferă informaţii despre următoarele procese. Informaţiile din capitol reprezintă procedura standard pe

Page 67

Gestionarea nivelurilor reduse de încărcare ... 36Identificarea nivelurilor reduse de

Page 68 - 58 Capitolul 8 Întreţinere

Puteţi utiliza instrumentele din Windows pentru a crea puncte de restaurare a sistemului şi pentru a crea copii de rezervă ale informaţiilor personale

Page 69

Utilizarea instrumentelor din WindowsPuteţi crea suporturi de recuperare, puncte de restaurare a sistemului şi copii de rezervă ale informaţiilor pers

Page 70

Ce trebuie să ştiţi înainte de a începe●HP Recovery Manager recuperează numai software-ul care a fost instalat în fabrică. Software-ul care nu a fost

Page 71 - Restaurare şi recuperare

Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a volumului; apoi selectaţi f11.- sau -Porniţi sau reporniţi ta

Page 72

IMPORTANT: După ce eliminaţi partiţia HP Recovery, nu veţi avea posibilitatea să efectuaţi recuperarea sistemului sau să creaţi suporturi de recuperar

Page 73

10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure StartUtilizarea utilitarului Computer SetupComputer Setup sau Basic Input/Output System (BIOS) controlează co

Page 74

Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup, alegeţi una din următoarele metode:●Pentru a ieşi din meniurile Computer Setup fără salvarea modificăr

Page 75

Determinarea versiunii de BIOSPentru a decide dacă este necesar să actualizaţi Computer Setup (BIOS), mai întâi determinaţi versiunea de BIOS de pe co

Page 76 - Actualizarea BIOS-ului

Procedurile de instalare a BIOS-ului variază. După finalizarea descărcării, urmaţi toate instrucţiunile care sunt afişate pe ecran. Dacă nu sunt afişa

Page 77

Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse)Anumite modele de computere sunt configurate cu HP Sure Start, o tehnologie care monito

Page 78

Utilizarea programului Curăţare disc ... 54Utilizarea sof

Page 79

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics este o interfaţă UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) care vă permite să rulaţi

Page 80

Descărcaţi cea mai recentă versiune UEFI: 1. Accesaţi http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se afişează pagina principală PC HP Diagnostics.2. În s

Page 81

12 SpecificaţiiPutere de intrareInformaţiile despre alimentare din această secţiune pot fi utile atunci când intenţionaţi să călătoriţi în străinătate

Page 82 - 12 Specificaţii

13 Descărcarea electrostaticăDescărcarea electrostatică este eliberarea electricităţii statice când două obiecte intră în contact – de exemplu, şocul

Page 83 - 13 Descărcarea electrostatică

14 AccesibilitateaCompania HP proiectează, fabrică şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către pe

Page 84 - 14 Accesibilitatea

IndexAaccesibilitatea 74actualizare programe şi drivere 55actualizări critice, software 52acumulatorafişare nivel încărcare 35descărcare 35dezafectare

Page 85

Ggest de glisare cu un deget pe ecranul tactil 25gest pentru zona de atingere, derulare cu două degete 24gesturi pe ecranul tactilglisare cu un deget

Page 86

Miracast 31monitor extern 5, 28USB 5USB 3.0 de încărcare (alimentate) 6VGA 28porturi USB, identificare 5port USB 3.0 5port USB 3.0 de încărcare (alime

Page 87

12 Specificaţii .................................

Comments to this Manuals

No comments