HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 126
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 2

Prevzatie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na zariadenie USB ... 99Používanie programu HP Sure Start ...

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

POZNÁMKA: Ak nedokážete spustiť (naštartovať) počítač a nemôžete použiť systémové opravné médiá,ktoré ste vytvorili predtým (len vybrané modely), musí

Page 4

Obnovenie pôvodnej bitovej kópie pevného disku pomocou klávesu f11:1. Ak je to možné, zálohujte si všetky osobné súbory.2. Ak je to možné, skontrolujt

Page 5

Možnosť Reset systému Windows umožňuje vykonať dôkladné formátovanie počítača alebo odstránenieosobných údajov, skôr než počítač odovzdáte ďalšej osob

Page 6

12 Pomôcka Computer Setup (BIOS), pomôckaMultiBoot a nástroj HP PC HardwareDiagnostics (UEFI)Používanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup a

Page 7

●Ak chcete vybrať ponuku alebo položku ponuky, na klávesnici použite kláves tab a klávesy sošípkami a potom stlačte kláves enter alebo na príslušnú po

Page 8

Zmeny sa prejavia po reštartovaní počítača.POZNÁMKA: Nastavenia hesiel a zabezpečenia sa po obnovení nastavení od výrobcu nezmenia.Aktualizácia systém

Page 9

3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.4. V časti na preberanie súborov vykonajte tieto kroky:a. Identifikujte novšiu verziu systému BIOS, než je ve

Page 10

Výber predvolieb pomôcky MultiBootFunkciu MultiBoot môžete použiť nasledujúcimi spôsobmi:●na nastavenie nového poradia spúšťania, ktoré počítač použij

Page 11 - 1Uvítanie

1. Otvorte ponuku Select Boot Device (Vybrať spúšťacie zariadenie) zapnutím alebo reštartovanímpočítača a po zobrazení hlásenia „Press the ESC key for

Page 12 - Vyhľadanie informácií

Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (lenvybrané modely)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnost

Page 13 - SKWW Vyhľadanie informácií 3

1UvítaniePo inštalácii a registrácii počítača je dôležité, aby ste vykonali nasledujúce kroky:TIP: Na rýchly návrat na domovskú obrazovku počítača z o

Page 14 - 4 Kapitola 1 Uvítanie SKWW

4. Vyberte svoj model počítača a potom vyberte svoj operačný systém.5. V časti Diagnostic (Diagnostika) kliknite na položku HP UEFI Support Environmen

Page 15 - 2 Oboznámenie sa s počítačom

13 Technická podporaKontakt na oddelenie technickej podporyAk informácie v tejto používateľskej príručke alebo v aplikácii HP Support Assistant neposk

Page 16

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešení problémov spočítačom alebo keď používate počítač

Page 17 - Ľavá strana

14 ŠpecifikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cestovať dozahraničia.Počítač je

Page 18

Prevádzková –15 m až 3 048 m –50 stôp až 10 000 stôpNeprevádzková –15 m až 12 192 m –50 stôp až 40 000 stôp104 Kapitola 14 Špecifikácie SKWW

Page 19 - Obrazovka

A Cestovanie s počítačomRiaďte sa týmito radami pri cestovaní a preprave:●Pripravte počítač na cestovanie a prepravu:◦Zálohujte si údaje.◦Vyberte všet

Page 20 - Vrchná strana

◦Overte si colné predpisy každej krajiny/regiónu, do ktorého cestujete.◦Overte si požiadavky na napájací kábel a adaptér v lokalitách, v ktorých plánu

Page 21 - Indikátory

B Riešenie problémovZdroje informácií na riešenie problémov●Prepojenia na webové lokality a ďalšie informácie o počítači nájdete v aplikácii HP Suppor

Page 22

Obrazovka počítača je prázdnaAk je obrazovka prázdna, ale počítač ste nevypli, príčinou tohto stavu môže byť niektoré z nasledujúcichtypov nastavenia:

Page 23 - SKWW Vrchná strana 13

POZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťa automaticky z dôvodu chladenia vnútorných súčastía zabránenia prehrievaniu. Je normálne, že sa interný ventilá

Page 24 - Spodná strana

Vyhľadanie informáciíNa zapnutie počítača a vyhľadanie tejto príručky ste už použili Inštalačné pokyny. Zdroje poskytujúcepodrobné informácie o produk

Page 25 - SKWW Spodná strana 15

– alebo –◦Okno prehrávania v multimediálnom programe sa môže zavrieť. K prehrávaniu disku sav multimediálnom programe môžete vrátiť kliknutím na tlači

Page 26 - Predná strana

C Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov – napríklad elektrický šok,ktorý vás zasiahn

Page 27 - Zadná strana

112 Príloha C Elektrostatický výboj SKWW

Page 28

RegisterAantény siete WLAN, identifikácia 9antény siete WWAN, identifikácia 9antivírusový softvér 80Bbatérialikvidácia 51nízke úrovne nabitia batérie

Page 29 - 3 Pripojenie k sieti

indikátor funkcie num lock 11indikátor integrovanej webovejkamery, identifikácia 9indikátor pevného disku 16, 68indikátor sieťového napájaciehoadaptér

Page 30 - Používanie siete WLAN

obnovenie pevného disku 90obnovovacia oblasť disku 90obnovovací nástroj f11 90obraz 39obraz na displeji, prepínanie 34obraz na obrazovke, prepínanie 3

Page 31 - Ochrana siete WLAN

štítok zariadenia siete WLAN 102Tteplota 51teplota batérie 51testovanie sieťového napájaciehoadaptéra 52tlačidláhlasitosť 37ľavé tlačidlo polohovacej

Page 32 - Pripojenie k sieti WLAN

Zdroje Obsahujú tieto informácieObmedzená záruka*Ak chcete otvoriť túto príručku, na domovskej obrazovkevyberte aplikáciu HP Support Assistant, vybert

Page 33

4 Kapitola 1 Uvítanie SKWW

Page 34

2 Oboznámenie sa s počítačomPravá stranaSúčasť Popis(1) Čítač pamäťových kariet Číta voliteľné pamäťové karty, pomocou ktorých sa ukladajú,spravujú

Page 35 - Pripojenie ku káblovej sieti

Súčasť Popis(4) Inovačná pozícia (na obrázku je optickájednotka)V závislosti od modelu počítača číta optické disky alebo čítaoptické disky a tiež na

Page 36

Ľavá stranaSúčasť Popis(1)Otvor pre bezpečnostné lanko Slúži na pripojenie voliteľného bezpečnostného lankak počítaču.POZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má

Page 37 - Používanie polohovacej páčky

Súčasť Popis(6)Nabíjací (napájaný) port USB 3.0 Slúži na pripojenie voliteľného zariadenia USB, napríkladklávesnice, myši, externej jednotky, tlačiarn

Page 38 - Ťuknutie

ObrazovkaSúčasť Popis(1) Antény siete WLAN (2)* Vysielajú a prijímajú signály bezdrôtovej komunikácies bezdrôtovými lokálnymi sieťami (WLAN).(2) Antén

Page 39 - Posúvanie

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.AMD je ochranná známka spoločnostiAdvanced Micro Devices, Inc. Bluetooth jeochranná známka pr

Page 40 - Otáčanie (len vybrané modely)

Vrchná stranaZariadenie TouchPadSúčasť Popis(1) Polohovacia páčka (len vybrané modely) Slúži na posúvanie kurzora a na výber alebo aktiváciu položiek

Page 41

IndikátorySúčasť Popis(1)Indikátor napájania ●Svieti: počítač je zapnutý.●Bliká: počítač je v režime spánku, ktorý je režimom úsporyenergie. V počítač

Page 42

Tlačidlá, reproduktory a snímač odtlačkov prstov (len vybrané modely)Súčasť Popis(1)Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidl

Page 43

KlávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémovéinformácie.(2) Kláves fn Pri stlačení v kombinácii s fun

Page 44 - Používanie klávesnice

Spodná stranaSúčasť Popis(1)Uvoľňovacia zarážka batérie Slúžia na uvoľnenie batérie.(2) Pozícia pre batériu Slúži na umiestnenie batérie.(3)Zásuvka

Page 45

Súčasť Popis(8) Vetracie otvory (3) Umožňujú prúdenie vzduchu na chladenie vnútornýchsúčastí.POZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťa automaticky,aby

Page 46

Predná stranaSúčasť Popis(1)Indikátor bezdrôtového rozhrania Svieti: integrované bezdrôtové zariadenie, napríkladzariadenie bezdrôtovej lokálnej siet

Page 47 - 5Multimédiá

Zadná strana Súčasť Popis(1)Sieťový konektor RJ-45 Slúži na pripojenie sieťového kábla.(2) Vetrací otvor Umožňuje prúdenie vzduchu, ktoré ochladzujev

Page 48 - Pripojenie mikrofónu

18 Kapitola 2 Oboznámenie sa s počítačom SKWW

Page 49

3 Pripojenie k sietiPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať sveta nachádzať informácie na milióno

Page 50

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte sipočítač priamo na stehná a

Page 51

Indikátor bezdrôtového rozhrania signalizuje celkový stav napájania bezdrôtových zariadení, nie stavjednotlivých zariadení. Ak indikátor bezdrôtového

Page 52

●širokopásmový modem (DSL alebo káblový) (1) a služby vysokorýchlostného pripojenia na internetzakúpené od poskytovateľa internetových služieb,●bezdrô

Page 53 - Miracast (len vybrané modely)

Pripojenie k sieti WLANAk sa chcete pripojiť k sieti WLAN, postupujte podľa týchto krokov:1. Uistite sa, či je zariadenie siete WLAN zapnuté. Ak je za

Page 54

●Modul HSPA (High Speed Packet Access – vysokorýchlostný paketový prístup), ktorý poskytuje prístupk sieťam na základe telekomunikačného protokolu GSM

Page 55 - 6 Správa napájania

7. Vložte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM a jemne ju zatláčajte do zásuvky, až kým nezapadne namiesto.POZNÁMKA: Karta SIM v počítači sa môže mierne

Page 56 - Nastavenie možností napájania

●Zvukové zariadenia (slúchadlá s mikrofónom, reproduktory)●MyšZariadenia Bluetooth poskytujú funkciu peer-to-peer, ktorá z týchto zariadení umožňuje v

Page 57 - Napájanie z batérie

26 Kapitola 3 Pripojenie k sieti SKWW

Page 58

4 Navigácia pomocou klávesnice, dotykovýchgest a polohovacích zariadeníVáš počítač ponúka okrem klávesnice a myši aj navigáciu pomocou dotykových gest

Page 59

Vypnutie a zapnutie zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad vypnete a zapnete rýchlym dvojitým ťuknutím na tlačidlo zapnutia/vypnutia zariadeniaTouchPa

Page 60 - Úspora energie batérie

PosúvaniePosúvanie je užitočné na pohyb nahor, nadol alebo do strán na stránke alebo na obrázku.●Umiestnite dva prsty mierne od seba na zónu zariadeni

Page 61

iv Bezpečnostné varovanie SKWW

Page 62

Kliknutie dvoma prstamiKliknutie dvoma prstami umožňuje vykonávať výber v ponukách objektov na obrazovke.POZNÁMKA: Kliknutie dvoma prstami vykonáva ro

Page 63

Funkcia Rýchle pohyby (len vybrané modely)Funkcia Rýchle pohyby umožňuje prechádzať jednotlivými obrazovkami alebo sa rýchlo posúvať cezdokumenty.●Umi

Page 64

Potiahnutie prstom z pravého okrajaPotiahnutím prstom z pravého okraja zobrazíte kľúčové tlačidlá, ktoré umožňujú vyhľadávať, zdieľať, spúšťaťaplikáci

Page 65 - 7 Externé karty a zariadenia

Potiahnutie prstom z horného okrajaPotiahnutím prstom z horného okraja sa zobrazia možnosti príkazov aplikácií, ktoré umožňujú aplikácieprispôsobiť.DÔ

Page 66

Používanie klávesniceKlávesnica a myš umožňujú písanie, výber položiek, posúvanie a vykonávanie rovnakých funkcií ako pripoužívaní dotykových gest. Kl

Page 67 - Vloženie karty ExpressCard

Kombinácia klávesovklávesovej skratkyPopisfn+f9 Zníži úroveň jasu obrazovky.fn+f10 Zvýši úroveň jasu obrazovky.fn+f11 Slúži na zapnutie a vypnutie pod

Page 68 - Vybratie karty ExpressCard

36 Kapitola 4 Navigácia pomocou klávesnice, dotykových gest a polohovacích zariadení SKWW

Page 69 - Používanie zariadenia USB

5MultimédiáV počítači sa môžu nachádzať tieto súčasti:●Integrované reproduktory●Integrované mikrofóny●Integrovaná webová kamera●Predinštalovaný multim

Page 70 - Odstránenie zariadenia USB

POZNÁMKA: Informácie o type ovládacích prvkov hlasitosti na počítači nájdete v časti Oboznámenie sas počítačom na strane 5.Pripojenie slúchadielKáblov

Page 71

3. Súbor uložte na pracovnú plochu.4. Otvorte multimediálny program a prehrajte nahrávku.Potvrdenie alebo zmena nastavení zvuku v počítači:1. Na domov

Page 72

Obsah1 Uvítanie ...

Page 73 - 8Jednotky

VGAPort pre externý monitor alebo port VGA je analógové zobrazovacie rozhranie, ktoré slúži na pripojenieexterného zobrazovacieho zariadenia VGA, napr

Page 74 - Používanie pevných diskov

Pripojenie obrazového alebo zvukového zariadenia k portu DisplayPort:1. Zapojte koniec kábla DisplayPort do portu DisplayPort na počítači.2. Druhý kon

Page 75 - Vybratie pevného disku

2. Druhý koniec kábla pripojte k digitálnemu zobrazovaciemu zariadeniu.3. Stláčaním kombinácie klávesov fn+f4 môžete prepínať obraz na obrazovke počít

Page 76 - Vloženie pevného disku

Postup nastavenia viacerých obrazoviek:1. Pripojte externý rozbočovač (kupuje sa samostatne) k portu DisplayPort na počítači pomocou kábla DP– DP (kup

Page 77

44 Kapitola 5 Multimédiá SKWW

Page 78

6 Správa napájaniaPOZNÁMKA: Počítač môže mať tlačidlo napájania alebo vypínač napájania. Výraz tlačidlo napájania v tejtopríručke označuje oba typy ov

Page 79

Nastavenie možností napájaniaPoužívanie úsporných režimov napájaniaRežim spánku je povolený od výrobcu.Pri aktivácii režimu spánku indikátory napájani

Page 80 - 70 Kapitola 8 Jednotky SKWW

Používanie indikátora stavu batérie a nastavenia napájaniaIndikátor stavu batérie je umiestnený na pracovnej ploche systému Windows. Indikátor stavu b

Page 81 - 9Zabezpečenie

Vyhľadanie ďalších informácií o batériiAplikácia HP Support Assistant obsahuje uvedené nástroje a informácie o batérii. Ak chcete získať prístup kinfo

Page 82 - Používanie hesiel

Spravovanie nízkeho stavu nabitia batérieInformácie v tejto časti sú venované výstrahám a reakciám systému nastaveným od výrobcu. Niektorévýstrahy týk

Page 83

Pripojenie ku káblovej sieti ...

Page 84

2. Batériu (1) vkladajte do pozície pre batériu, až kým nezapadne na miesto.Uvoľňovacia zarážka batérie (2) ju automaticky zaistí na mieste.Vybratie b

Page 85

●Znížte jas obrazovky.●Skôr než skončíte prácu, aktivujte režim spánku alebo vypnite počítač.Uskladnenie batérie vymeniteľnej používateľom (len vybran

Page 86

●Keď spúšťate softvér Defragmentácia disku●Keď zálohujete alebo obnovujete súboryKeď počítač pripojíte k externému sieťovému napájaciemu zdroju, dôjde

Page 87 - Zmena hesla funkcie DriveLock

●Vysokovýkonný režim – aplikácie priradené k tomuto režimu sa spúšťajú prostredníctvomvysokovýkonného grafického procesora na dosiahnutie optimálneho

Page 88

54 Kapitola 6 Správa napájania SKWW

Page 89

7 Externé karty a zariadeniaPoužívanie snímača odtlačkov prstov (len vybrané modely)Voliteľné pamäťové karty umožňujú bezpečné ukladanie a pohodlné zd

Page 90

3. Zatlačte na kartu (1) a potom ju vyberte zo zásuvky (2).POZNÁMKA: Ak sa karta nevysunie, vytiahnite ju zo zásuvky.Používanie kariet ExpressCard (le

Page 91

Vloženie karty ExpressCardUPOZORNENIE: Z dôvodu zabránenia poškodeniu počítača a externých pamäťových kariet nevkladajtekartu PC Card do zásuvky karty

Page 92

Vybratie karty ExpressCardUPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko straty údajov alebo zlyhania systému, použite tento postup nabezpečné vybratie karty Ex

Page 93 - 10 Údržba

Vloženie karty Smart Card1. Kartu držte štítkom nahor a opatrne ju zasúvajte do čítača kariet Smart Card, kým nezapadne na miesto.2. Pri prihlasovaní

Page 94

Vyhľadávanie a pripájanie bezdrôtových displejov kompatibilných so štandardom Miracast(len vybrané modely) ...

Page 95

Pripojenie zariadenia USBUPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko poškodenia konektora USB, pri pripájaní zariadenia používajteminimálnu silu.▲Pripojte ká

Page 96 - Čistenie počítača

Používanie voliteľných externých zariadeníPOZNÁMKA: Ďalšie informácie o vyžadovanom softvéri, ovládačoch alebo použiteľných portoch počítačanájdete v

Page 97

62 Kapitola 7 Externé karty a zariadenia SKWW

Page 98 - 88 Kapitola 10 Údržba SKWW

8JednotkyManipulácia s jednotkamiUPOZORNENIE: Jednotky sú krehké súčasti počítača, s ktorými je nutné zaobchádzať opatrne. Predmanipuláciou s jednotka

Page 99 - 11 Zálohovanie a obnovenie

Používanie pevných diskovUPOZORNENIE: Ak chcete predísť strate údajov alebo zlyhaniu systému, postupujte takto:Pred pridaním alebo výmenou pamäťového

Page 100

1. Nakloňte servisný kryt tak, aby sa jeho okraj zarovnal s predným okrajom počítača (1).2. Vložte zarovnávacie úchytky (2) na zadnom okraji servisnéh

Page 101

4. Vyberte batériu (pozrite si časť Vybratie batérie na strane 50).5. Zložte servisný kryt (pozrite si časť Zloženie servisného krytu na strane 64).6.

Page 102

3. Dotiahnite skrutky pevného disku (3).4. Vráťte servisný kryt späť na miesto (pozrite si časť Vrátenie servisného krytu späť na miestona strane 64).

Page 103 - Diagnostics (UEFI)

Spustenie programu Defragmentácia disku:1. Pripojte k počítaču sieťové napájanie.2. Na domovskej obrazovke napíšte výraz disk.3. Kliknite na tlačidlo

Page 104

Používanie systému RAID (len vybrané modely)Technológia RAID (redundantné pole nezávislých diskov) umožňuje využívať v počítači dva alebo viacpevných

Page 105 - Aktualizácia systému BIOS

Vybratie karty Smart Card ... 59Používan

Page 107

9ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke ComputerSetup (BIOS), ktorá pracuje m

Page 108

Ohrozenie počítača Bezpečnostná funkciaNeoprávnené odstránenie počítača Otvor pre bezpečnostné lanko (používa sa spolu s voliteľnýmbezpečnostným lanko

Page 109

Heslo FunkciaHeslo používateľa* Chráni prístup k používateľskému kontu systému Windows.* Informácie o nastavení hesla správcu alebo používateľa systém

Page 110

Pomocou klávesov so šípkami vyberte položku Main (Hlavná) > Save Changes and Exit (Uložiť zmeny askončiť) a potom stlačte kláves enter.Zmeny sa pre

Page 111 - 13 Technická podpora

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte heslo (pomocourovnakých kláves,

Page 112 - (3) Záručná lehota

8. Po zobrazení výzvy zadajte hlavné heslo a potom stlačte kláves enter.9. Po zobrazení výzvy znova zadajte hlavné heslo na potvrdenie a potom stlačte

Page 113

Zadanie hesla funkcie DriveLockSkontrolujte, či je pevný disk vložený v počítači (nie vo voliteľnom rozširujúcom zariadení ani v externejpozícii Multi

Page 114

4. Zadajte heslo správcu systému BIOS a potom stlačte kláves enter.5. Pomocou polohovacieho zariadenia alebo klávesov so šípkami vyberte položku Set D

Page 115 - A Cestovanie s počítačom

Pomocou klávesov so šípkami vyberte položku Main (Hlavná) > Save Changes and Exit (Uložiť zmeny askončiť) a potom stlačte kláves enter.Odstránenie

Page 116

Používanie nástroja HP Client Security (len vybrané modely) ... 81Inštalácia v

Page 117 - B Riešenie problémov

Používanie antivírusového softvéruPri používaní počítača na prístup k e-mailom, na sieť alebo na internet je počítač vystavený možnýmpočítačovým vírus

Page 118 - Počítač je nezvyčajne horúci

Používanie nástroja HP Client Security (len vybrané modely)Softvér HP Client Security je predinštalovaný v modeloch počítačov. Tento softvér môžete ot

Page 119 - Disk sa neprehrá

●Na pravej hornej strane obrazovky●Na ľavej strane obrazovkyV závislosti od modelu počítača je snímač otočený vodorovne alebo zvislo. Obe polohy vyžad

Page 120

10 ÚdržbaPridanie alebo výmena pamäťových modulovV počítači sa nachádza jeden priestor pre pamäťový modul. Kapacitu počítača môžete zvýšiť pridanímpam

Page 121 - C Elektrostatický výboj

a. Roztiahnite prídržné svorky (1) na oboch stranách pamäťového modulu.Pamäťový modul sa vyklopí nahor.b. Uchopte pamäťový modul (2) za okraj a opatrn

Page 122

c. Jemne zatláčajte na ľavý a pravý okraj pamäťového modulu (3), kým prídržné svorky nezacvaknúna miesto.UPOZORNENIE: Pamäťový modul neohýbajte, aby n

Page 123 - Register

Čistenie počítačaNa bezpečné čistenie počítača používajte nasledujúce produkty:●Dimetyl benzyl amónium chlorid v maximálnej koncentrácii 0,3 percenta

Page 124

UPOZORNENIE: Ak chcete predísť poškodeniu vnútorných súčastí, zabráňte kvapkaniu tekutín medziklávesy.●Na čistenie zariadenia TouchPad, klávesnice ale

Page 125

88 Kapitola 10 Údržba SKWW

Page 126

11 Zálohovanie a obnovenieAk chcete ochrániť svoje údaje, použite pomôcky Zálohovanie a obnovenie systému Windows. Programumožňuje zálohovať jednotliv

Comments to this Manuals

No comments