HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC. HP EliteBook Folio 1020 G1 Notebook PC Uporabniški priročnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Uporabniški priročnik
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik

Page 2

Dodatni HP-jevi viriS pomočjo Navodil za nastavitev ste vklopili računalnik in poiskali ta priročnik. Podrobnosti o izdelku, navodila in ostale inform

Page 3 - Varnostno opozorilo

Iskanje informacij o strojni in programski opremi računalnika1. Kliknite ikono sistemskega menija na skrajni desni strani zgornje plošče, nato pa klik

Page 4

2 Povezovanje v omrežjeRačunalnik lahko vzamete s seboj kamor koli greste. Vendar lahko z računalnikom in žično oziroma brezžično omrežno povezavo raz

Page 5

Lučka brezžične povezave kaže splošno stanje napajanja brezžičnih naprav, ne pa stanja posamezne naprave. Če lučka brezžičnega vmesnika sveti belo, je

Page 6

Nastavitev naprave WLANZa nastavitev omrežja WLAN in povezavo z internetom potrebujete to opremo:●širokopasovni modem (modem DSL ali kabelski modem) (

Page 7

informacij o prenosu in namestitvi orodja Gufw glejte Uporaba programske opreme požarnega zidu na strani 41.●Uporabljajte brezžično šifriranje.Brezžič

Page 8

Povezovanje v žično omrežjeČe se želite povezati v omrežje LAN, potrebujete 8-pinski omrežni kabel RJ-45.OPOZORILO! Zaradi možnosti električnega udara

Page 9 - 1 Začetek uporabe

3 Uživanje v zabavnih funkcijahUporabite svoj računalnik HP kot zabavno zvezdišče za druženje prek spletne kamere, poslušanje in upravljanje glasbe te

Page 10 - Dodatni HP-jevi viri

Preverjanje zvokaČe želite preveriti sistemski zvok v računalniku, naredite naslednje:1. Kliknite ikono sistemskega menija na skrajni desni strani zgo

Page 11

Priključitev monitorja ali projektorja VGAČe želite na zunanjem monitorju VGA videti zaslonsko sliko računalnika oziroma projicirati predstavitev, pri

Page 12 - 2 Povezovanje v omrežje

© Copyright 2012–2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo družba Hewlett-Packard uporablja n

Page 13 - Uporaba omrežja WLAN

monitorja. Če želite, spremenite zasuk. Če zaslon zahteva zrcaljenje, kliknite potrditveno polje Mirror Displays (Prezrcali zaslone).4. Ko določite na

Page 14 - Zaščita omrežja WLAN

DisplayPortZ vrati DisplayPort lahko v računalnik priključite video ali zvočno napravo, kot je televizor z visoko ločljivostjo ali katera koli druga z

Page 15 - Povezovanje v omrežje WLAN

Priključitev televizije ali monitorja HDMIČe želite na visokoločljivostni televiziji ali monitorju videti zaslonsko sliko računalnika, priključite vis

Page 16 - Povezovanje v žično omrežje

Za preklop zvoka nazaj na zvočnike računalnika sledite naslednjim korakom:1. Kliknite ikono zvočnega menija na skrajni desni strani zgornje plošče, na

Page 17 - Uporaba spletne kamere

4 Uporaba tipkovnice in kazalnih napravPo zaslonu računalnika lahko enostavno krmarite s pomočjo tipkovnice in kazalne naprave. Nekateri modeli imajo

Page 18 - Uporaba videa

Ikona OpisVečina zunanjih monitorjev uporablja za sprejem video podatkov iz računalnika zunanji standard VGA. Ta tipka lahko preklaplja sliko tudi med

Page 19

PomikanjeKazalec na zaslonu premikate tako, da s prstom drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite premakniti kazalec.Če želite klikniti, dv

Page 20

Uporaba potez sledilne ploščiceČe želite uporabljati poteze na sledilni ploščici, nanjo postavite dva prsta hkrati ali uporabite robove sledilne plošč

Page 21 - DisplayPort

Vodoravno pomikanjeVodoravno pomikanje je uporabno za premikanje navzgor, navzdol ali prek strani ali slike. Za pomikanje postavite dva prsta, ki naj

Page 22

5 Upravljanje napajanjaRačunalnik lahko deluje z akumulatorjem ali zunanjim napajanjem. Če se računalnik napaja iz akumulatorja in vir omrežnega napaj

Page 23

Varnostno opozoriloOPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, ga ne polagajte neposredno v naročje in ne zapirajte p

Page 24 - Uporaba ukaznih tipk

Po preklopu v stanje mirovanja se vaše delo shrani v datoteko za mirovanje na trdem disku, računalnik pa se izklopi.Ko preklopite v stanje hibridnega

Page 25 - Uporaba sledilne ploščice

Ko računalnik preklopi iz stanja mirovanja, lučke za vklop zasvetijo, na zaslonu pa se prikaže vaše delo na mestu, na katerem ste prenehali z njim.Iko

Page 26 - Izbiranje

Tovarniško zapečaten akumulator (samo pri nekaterih modelih)Uporabniki v tem izdelku ne morejo sami zamenjati akumulatorja. Odstranitev ali zamenjava

Page 27 - Uporaba sledilne ploščice 19

Podaljševanje življenjske dobe akumulatorjaŽivljenjsko dobo akumulatorja podaljšate tako:1. Kliknite ikono menija akumulatorja na zgornji plošči, nato

Page 28 - Pomikanje po robu

Reševanje stanja praznega akumulatorjaReševanje stanja praznega akumulatorja, ko je na voljo zunanji vir napajanja▲Priključite eno od naslednjih napra

Page 29 - 5 Upravljanje napajanja

Podrobne informacije o akumulatorju najdete tako, da kliknete ikono menija akumulatorja na desni strani zgornje plošče.OPOMBA: Da ne boste v pomembnih

Page 30

●Lučke za vklop zasvetijo, če napajalnik deluje pravilno.●Če lučke za vklop ne zasvetijo, preverite povezavo napajalnika z računalnikom in stensko vti

Page 31 - Napajanje iz akumulatorja

6 Upravljanje in izmenjava podatkovPogoni so digitalne pomnilniške naprave oziroma fiksni pogoni, ki omogočajo shranjevanje, upravljanje in izmenjavo

Page 32 - Polnjenje akumulatorja

Priključitev naprave USBPOZOR: Da preprečite poškodbe priključka USB, pri priključevanju naprave USB uporabite čim manj sile.▲Kabel naprave USB priklj

Page 33

2. Vstavite kartico v režo za digitalne nosilce podatkov, nato pa jo potisnite tako, da se zaskoči.Odstranjevanje digitalne pomnilniške kartice:POZOR:

Page 34 - Zamenjava akumulatorja

iv Varnostno opozorilo

Page 35 - Preskušanje napajalnika

●Če je akumulator edini vir napajanja, se pred zapisovanjem na medij prepričajte, ali je akumulator dovolj napolnjen.●Ne uporabljajte tipkovnice račun

Page 36

Vstavljanje optičnega diskaNalaganje v pladenj1. Vklopite računalnik.2. Pritisnite gumb za sprostitev (1) na sprednji strani pogona, da odprete pladen

Page 37 - Uporaba naprave USB

3. Disk nežno vstavite v režo optičnega pogona.Odstranjevanje optičnega diskaNalaganje v pladenjDisk lahko odstranite na dva načina, odvisno od tega,

Page 38 - Odstranjevanje naprave USB

3. Odstranite disk (3) s pladnja, tako da os previdno potisnete navzdol in dvignete zunanje robove diska. Ne prijemajte diska za ploske površine, ampa

Page 39 - Uporaba optičnih pogonov

7 Vzdrževanje računalnikaPosodabljanje programov in gonilnikovHP priporoča redno posodabljanje programov in gonilnikov na najnovejše različice. S poso

Page 40

OPOZORILO! Če želite preprečiti električni udar in ne želite poškodovati komponent, računalnika ne čistite, ko je vklopljen.●Izklopite računalnik.●Odk

Page 41 - Vstavljanje optičnega diska

POZOR: To storite pred pošiljanjem in shranjevanjem pogona ter potovanjem z njim. Tako boste zmanjšali nevarnost poškodbe računalnika, poškodbe pogona

Page 42 - Nalaganje v pladenj

8 Zaščita računalnika in podatkovZaščita računalnikaOPOMBA: Varnostne rešitve so namenjene dodatni zaščiti, ne morejo pa vedno preprečiti vdorov ali m

Page 43 - Nalaganje v režo

Nastavitev gesel v orodju Setup Utility (BIOS) in Computer SetupVrsta gesla FunkcijaSkrbniško geslo ali skrbniško geslo za BIOS*●Varuje dostop do orod

Page 44 - 7 Vzdrževanje računalnika

1. Orodje Setup Utility odprite tako, da vklopite ali znova zaženete računalnik. Ko se v spodnjem levem kotu zaslona prikaže sporočilo »Press the ESC

Page 45 - Čiščenje stranic ali pokrova

Kazalo1 Začetek uporabe ...

Page 46

3. Dvakrat kliknite ikono Firewall Configuration (Konfiguracija požarnega zidu) in kliknite gumb Install (Namesti).4. Upoštevajte navodila na zaslonu.

Page 47 - Uporaba gesel

3. Vstavite ključavnico varnostnega kabla v režo varnostnega kabla na računalniku (3), nato pa s ključem zaklenite ključavnico.4. Odstranite ključ in

Page 48 - Upravljanje gesla za vklop

9 Uporaba orodij Setup Utility (BIOS) in HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)Orodje Setup Utility oz. BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikac

Page 49 - Vnos gesla za vklop

Prikaz informacij o sistemu1. Zaženite orodje Setup Utility.2. Izberite Main (Glavni meni). Prikažejo se informacije o sistemu, npr. čas in datum, in

Page 50 - Varovanje brezžičnega omrežja

Zagon programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI:1. Vklopite ali znova zaženite računalnik, hitro pritisnite esc in nato pritisnite f2.BIOS išče diagnos

Page 51

10 Varnostno kopiranje in obnavljanjeObnovitev po okvari sistema je enaka najnovejši varnostni kopiji. Ob dodajanju nove programske opreme in podatkov

Page 52 - Uporaba orodja Setup Utility

Ustvarjanje obnovitvene slike v napravi USBOPOMBA: Preden začnete ta postopek, mora biti računalnik priključen na omrežno napajanje.Za ustvarjanje obn

Page 53 - Izhod iz orodja Setup Utility

OPOMBA: Če računalnika ne morete zagnati in niste ustvarili obnovitvenega diska, morate kupiti DVD z operacijskim sistemom Ubuntu in znova namestiti o

Page 54

5. Sledite navodilom na zaslonu.6. Kliknite Restore (Obnovi), da se začne obnavljanje datotek, ali kliknite Cancel (Prekliči), da prekličete dejanje.5

Page 55 - Ustvarjanje obnovitvene slike

11 PodporaStik s podporoOPOMBA: Če želite odpreti Ubuntu Desktop Guide (Namizni priročnik za Ubuntu), pritisnite tipko f1.Če med informacijami v tem u

Page 56

4 Uporaba tipkovnice in kazalnih naprav ...

Page 57 - Obnovitev podatkovnih datotek

Komponenta (3) Garancijsko obdobje(4) Številka modela (samo pri nekaterih modelih)●Nalepke z upravnimi informacijami – vsebujejo upravne informacije

Page 58

12 SpecifikacijeNapajalni vhodInformacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.Računalnik del

Page 59 - 11 Podpora

Delovno okoljeDejavnik Metrični sistem Ameriški sistemTemperaturaDelovna od 5 do 35 °C od 41 do 95 °FNedelovna od –20 do 60 °C od –4 do 140 °FRelativn

Page 60 - (3) Garancijsko obdobje

13 Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki

Page 61

14 DostopnostHP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporablja vsak uporabnik, vključno z ljudmi s zmanjšanimi sposobnostmi,

Page 62 - Delovno okolje

Stvarno kazaloAakumulatornapajanje 23odlaganje 26ohranjanje napajanja 26polnjenje 24shranjevanje 26stanje praznega akumulatorja25temperatura 26življen

Page 63

neodziven sistem 21Oohranjanje, napajanje 26operacijski sistem 21operacijski sistem, nastavljena gesla 39optični diskodstranjevanje 34vstavljanje 33op

Page 64 - 14 Dostopnost

6 Upravljanje in izmenjava podatkov ...

Page 65 - Stvarno kazalo

9 Uporaba orodij Setup Utility (BIOS) in HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .... 44Zagon orodja Setup Uti

Page 66

1 Začetek uporabePOMEMBNO: V tem računalniku je nameščen operacijski sistem Ubuntu, ki ne podpira nekaterih funkcij, ki so na voljo v drugih operacijs

Comments to this Manuals

No comments