HP ZBook 14 Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 14 Mobile Workstation. HP ZBook 14 Mobile Workstation Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Page 2

14 Tehnički podaci ...

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

13 PodrškaObraćanje podršciAko informacije navedene u ovom korisničkom priručniku ili u programu HP Support Assistant ne dajuodgovore na vaša pitanja,

Page 4

OznakeOznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanjuproblema sa sustavom ili kad s računalom putujete u

Page 5

Komponenta(3) serijski broj(4) broj proizvoda●Naljepnica (ili više njih) s pravnim podacima – sadrži informacije o propisima koji se odnose naračunalo

Page 6

14 Tehnički podaci● Ulazno napajanje●Radno okruženjeUlazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate p

Page 7

A Putovanje s računalomDa biste postigli najbolje rezultate, slijedite ove savjete za putovanje i dostavu:●Pripremite računalo za putovanje ili dostav

Page 8

B Otklanjanje poteškoćaOvaj dodatak sadrži sljedeće odjeljke:Resursi za rješavanje problema● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potra

Page 9

Na zaslonu računala ništa se ne prikazujeAko je zaslon prazan, a niste isključili računalo, razlog može biti jedna ili više od ovih postavki.●Računalo

Page 10

Neki vanjski uređaj ne funkcioniraAko vanjski uređaj ne radi prema očekivanju, slijedite ove prijedloge:●uključite uređaj prema uputama proizvođača●pr

Page 11 - 1 Dobro došli

Film nije vidljiv na vanjskom zaslonu1. Ako su uključeni i zaslon računala i vanjski zaslon, jedan ili više puta pritisnite fn+f4 da bisteprebacili pr

Page 12 - Pronalaženje informacija

C Elektrostatički izbojElektrostatičko pražnjenje je otpuštanje statičkog elektriciteta kada dva objekta dođu u dodir – naprimjer, udar koji dobijete

Page 13 - Pronalaženje informacija 3

1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:●odvojite trenutak da biste pregledali i ispisali vodič O

Page 14 - 2 Upoznavanje računala

KazaloAadministratorska lozinka 62antene za bežičnu vezu,prepoznavanje 11antivirusni softver 70audio funkcije, provjeravanje 34automatska lozinka za D

Page 15 - Žaruljice

KkabeliUSB 52komponentedesna strana 9donje 12gornja strana 4lijeva strana 10prednja strana 7zaslon 11kontrole bežične vezegumb 15operacijski sustav 15

Page 16

Rračunalo, putovanje 45, 94radno okruženje 93recikliranjeračunalo 81regulatorne informacijeoznake atesta bežičnihuređaja 92regulatorna naljepnica 92Ss

Page 17 - Prednja strana

vraćanje izvornogkoraci 81računalo 81vraćanje računala na izvorno 81vraćanje tvrdog diska 80Wweb-kamera 11, 35web-kamera, prepoznavanje 11Windowsmoguć

Page 18

Pronalaženje informacijaRačunalo se isporučuje uz nekoliko resursa koji vam pojednostavnjuju izvršenje raznih zadataka.Resursi Informacije o temamaPos

Page 19 - Desna strana

Resursi Informacije o temamaOgraničeno jamstvo*Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom zaslonuodaberite aplikaciju HP Support Assistant paodaberi

Page 20 - Lijeva strana

2 Upoznavanje računalaGornja stranaDodirna pločicaKomponenta Opis(1) Pokazivačka palica (samo odabrani modeli) Pomiče pokazivač i odabire ili aktivir

Page 21 - Zaslon 11

ŽaruljiceKomponenta Opis(1)Žaruljica napajanja ●Uključeno: računalo je uključeno.●Trepće: računalo je u stanju mirovanja.●Isključeno: računalo je iskl

Page 22

Gumbi i čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli)Komponenta Opis(1)Gumb za uključivanje i isključivanje●Kada je računalo isključeno, pritisnite gum

Page 23

TipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno stipkom fn.(2) tipka fn Izvršava često korištene funkcije sust

Page 24

Komponenta Opis(1)Žaruljica bežične veze ●Bijelo: uključen je integrirani bežični uređaj, kaošto je uređaj bežične lokalne mreže (WLAN-a) i/iliBluetoo

Page 25 - 3 Povezivanje s mrežom

Desna stranaKomponenta Opis(1)Utičnica za audio izlaz (slušalice)/utičnicaza audio ulaz (mikrofon)Proizvodi zvuk kada su u nju priključeni dodatnister

Page 26 - Upotreba WLAN-a

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svogavlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi gapod li

Page 27 - Zaštita WLAN-a

Lijeva stranaKomponenta Opis(1)Utor za sigurnosni kabel Učvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalu.NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sre

Page 28 - Povezivanje s WLAN-om

ZaslonKomponenta Opis(1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnimlokalnim mrežama (WLAN).(2) WWAN antene (2)* (sa

Page 29 - Umetanje i uklanjanje SIM-a

DnoNAPOMENA: Vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku.Komponenta Opis(1) Priključak za dodatnu bateriju Služi za priklju

Page 30

Komponenta Opis(5) Ventilacijski otvori (2) Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjihkomponenti.NAPOMENA: ventilator računala pokreće seautom

Page 31 - Povezivanje s ožičenom mrežom

Komponenta Opis(1) Servisna vratašca Omogućuju pristup ležištu tvrdog diska,utoru za modul za bežični LAN (WLAN),utoru za modul za WWAN i utorima zam

Page 32 - Korištenje TouchPada

3 Povezivanje s mrežomRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet ipristupati informacijama na mil

Page 33

Budući da su svi bežični uređaji tvornički omogućeni, gumbom za bežičnu vezu možete istovremenouključiti ili isključiti sve bežične uređaje.Korištenje

Page 34

Postavljanje bežične mreže WLANDa biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna vam je sljedeća oprema:● širokopojasni modem (DSL ili kabe

Page 35

Povezivanje s WLAN-omDa biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake:1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica

Page 36

Da biste aktivirali uslugu mobilne širokopojasne veze, možda će vam biti potreban serijski broj HP-ova modula za mobilnu širokopojasnu vezu. Serijski

Page 37 - Povlačenje gornjeg ruba

Sigurnosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala,računalo nemojte postavljati izravno na k

Page 38 - Povlačenje lijevog ruba

8. Umetnite SIM karticu u SIM utor te lagano gurnite SIM karticu sve dok čvrsto ne sjedne.NAPOMENA: Pogledajte sliku na ležištu baterije kako biste pr

Page 39 - Upotreba tipkovnice

●uređaji za zvuk (slušalice, zvučnici)● mišBluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a(osobne podr

Page 40 - Upotreba numeričke tipkovnice

4Kretanje pomoću tipkovnice, gestadodira i pokazivačkih uređajaVaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz na

Page 41

Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada)Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uk

Page 42

DodirivanjeDa biste na zaslonu odabrali stavke, na dodirnoj pločici koristite dodirnu funkciju.●Da biste odabrali neku stavku, područje dodirne pločic

Page 43 - 5 Multimedija

Pincetni pokret / zumiranjePincetni pokret i zumiranje omogućuju vam povećavanje i smanjivanje slike i teksta.●Stavku možete povećati tako da stavite

Page 44 - Priključivanje mikrofona

Klik pomoću dva prsta (samo određeni modeli)Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki na izborniku za objekt na zaslonu.●Postavite dva prsta na zo

Page 45

Prelasci prstom od ruba (samo odabrani modeli)Povlačenje rubova omogućuje pristup alatnim trakama na računalu za zadatke kao što su promjenapostavki t

Page 46 - DisplayPort

VAŽNO: kada je aplikacija aktivna, gesta gornjeg ruba razlikuje se ovisno o aplikaciji.● Lagano prijeđite prstom od gornjeg ruba da biste prikazali do

Page 47

Upotreba tipkovniceTipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kaokada koristite geste dodira. Ti

Page 48 - 6 Upravljanje napajanjem

iv Sigurnosno upozorenje

Page 49 - Intel Rapid Start Technology

Kombinacija tipkeprečacaOpisfn+f3 Pokreće stanje mirovanja, koje podatke sprema u memoriju sustava. Zaslon i druge komponentesustava isključuju se i e

Page 50

Upotreba ugrađene numeričke tipkovniceKomponenta Opis(1) tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu kada sepritisne u kombinaciji s

Page 51

Zamjena funkcija tipki na ugrađenoj numeričkoj tipkovniciFunkcije tipki na ugrađenoj numeričkoj tipkovnici možete privremeno prebacivati sa standardni

Page 52

5 MultimedijaVaše računalo može sadržavati sljedeće:●Integrirani zvučnik(ci)●Integrirani mikrofon(i)● Integriranu web-kameru● Unaprijed instalirani mu

Page 53

UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od ozljeda, namjestite glasnoću prije nego staviteslušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom. Dodatne

Page 54

Web-kamera (samo određeni modeli)Neka računala imaju integriranu web-kameru. Unaprijed instalirani softver omogućuje snimanjefotografija ili videozapi

Page 55 - Ušteda energije baterije

VGAPriključak za vanjski monitor ili VGA priključak sučelje je analognog prikaza koje povezuje vanjskiVGA uređaj za prikaz, kao što je VGA monitor ili

Page 56

NAPOMENA: Da biste uklonili kabel uređaja, pritisnite gumb za otpuštanje na priključku da biste gaodvojili od računala.Intel Wireless Display (samo od

Page 57

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb zauključivanje i isključivanje u o

Page 58

veze, kao što su poruke elektronske pošte. Kada računalo izađe iz stanja mirovanja, trenutno možetepristupiti ažuriranim podacima.▲Da biste omogućili

Page 59 - 7 Vanjske kartice i uređaji

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 60 - Umetanje pametne kartice

Omogućavanje i izlaz iz korisnički pokretane hibernacijeKorištenjem Mogućnosti uštede energije možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju i izm

Page 61 - Korištenje USB uređaja

Korištenje baterijskog napajanjaUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo baterijukoja je došla s računal

Page 62 - Uklanjanje USB uređaja

Korištenje alata za provjeru baterijeHP Support Assistant daje informacije o stanju baterije ugrađene u računalo.Pokretanje alata za provjeru baterije

Page 63

NAPOMENA: dodatne informacije o mjeraču napajanja potražite u odjeljku Korištenje mjeračanapajanja i postavki napajanja na stranici 40.Ako je računalo

Page 64 - 8 Pogoni

4. Gurnite zasune za oslobađanje baterije da biste zaključali bateriju (3).Vađenje baterijeUklanjanje baterije:OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedi

Page 65 - Vraćanje servisnih vratašca

4. Izvadite bateriju iz računala (3).Ušteda energije baterije●Na početnom zaslonu upišite mogućnosti, odaberite Postavke i zatim odaberite Mogućnostiu

Page 66 - Skidanje pogona tvrdog diska

Odlaganje korisnički zamjenjive baterije u otpad (samo određeni modeli)UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opeklina, nemojte rastavljati

Page 67 - Instaliranje tvrdog diska

Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanjaUPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.UPOZORENJE! da biste smanjili

Page 68

Testiranje prilagodnika za izmjenični naponAko na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećihsimptoma, pregled

Page 69 - Korištenje Čišćenja diska

7 Vanjske kartice i uređajiUpotreba čitača memorijskih karticaDodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko kor

Page 70

Korištenje pokazivačkog štapića (samo odabrani modeli) ... 22Korištenje TouchPada ...

Page 71 - 9Sigurnost

3. Izvucite karticu iz utora.Korištenje pametnih kartica (samo određeni modeli)NAPOMENA: pojam pametna kartica upotrebljava se u ovom poglavlju i za p

Page 72 - Korištenje lozinki

Vađenje pametne kartice▲ Uhvatite rub pametne kartice, a zatim je izvucite iz čitača pametne kartice.Korištenje USB uređajaUniverzalna serijska sabirn

Page 73

Povezivanje USB uređajaOPREZ: Kako biste smanjili rizik od oštećenja USB priključaka, za povezivanje uređaja upotrijebiteminimalnu snagu.▲Priključite

Page 74

Upotreba dodatnih vanjskih uređajaNAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome kojipriključak računala upot

Page 75

8 PogoniRukovanje pogonimaOPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanjapogonima pogledajte ove mjer

Page 76

Uklanjanje i vraćanje servisnih vratašcaUklanjanje servisnih vratašcaSkinite servisna vratašca da biste pristupili bateriji, utoru memorijskog modula,

Page 77 - Unos lozinke za DriveLock

4. S baterijom okrenutom prema sebi pomaknite zasun za oslobađanje servisnih vratašca ulijevo(3) i, ako želite, umetnite i zategnite dodatni vijak (4)

Page 78 - Promjena lozinke za DriveLock

5. Izvadite bateriju (upute potražite u odjeljku Vađenje baterije na stranici 44).6. Otpustite 4 vijka tvrdog diska (1). Gurnite tvrdi disk (2) naprij

Page 79 - Uklanjanje zaštite DriveLock

2. Zategnite vijke tvrdog diska (3).3. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 43).4. Vratite servisna vratašca na

Page 80 - Upotreba softvera vatrozida

Za pokretanje Defragmentacije diska:1. Spojite računalo s napajanjem izmjeničnom strujom.2. Na početnom zaslonu upišite disk, kliknite na Postavke, a

Page 81

Osvježavanje softvera pomoću značajke Intel Smart Connect Technology (samo odabranimodeli) ...

Page 82 - Lociranje čitača otiska prsta

pogon trenutno zaštićen ili je parkiran, pogledajte ikonu u području obavijesti na radnoj površinisustava Windows ili otvorite centar za mobilnost sus

Page 83 - 10 Održavanje

9SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanjeračunala koje nema sustav Win

Page 84

Korištenje lozinkiLozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možeteodrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o

Page 85 - Čišćenje računala

Postavljanje lozinki u programu Computer SetupLozinka FunkcijaAdministratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup.NAPOMENA: ako su

Page 86 - Postupci čišćenja

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > ChangePassword (Promjena lozinke) te pritisnite tipku enter

Page 87

Unos administratorske lozinke za BIOSKada se od vas zatraži da unesete administratorsku lozinku za BIOS, unesite lozinku (pomoću istihtipki pomoću koj

Page 88

Postavljanje lozinke za DriveLockZa postavljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite

Page 89 - Oporavljak sustava

Unos lozinke za DriveLockProvjerite nalazi li se tvrdi disk u računalu (ne u modulu za prihvat ili vanjskom MultiBayju).Kada se zatraži da unesete loz

Page 90

Promjena lozinke za DriveLockZa promjenu lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite tipku es

Page 91

Uklanjanje zaštite DriveLockZa uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc

Page 92

8 Pogoni ...

Page 93

6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA).7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Spremi, a z

Page 94 - Ažuriranje BIOS-a

Mogu se razmotriti dvije vrste vatrozida:● Vatrozidovi koji se nalaze na glavnom računalu-softver koji jedino štiti računalo na kojem jeinstaliran.●Va

Page 95 - Preuzimanje BIOS ažuriranja

Upotreba čitača otiska prsta (samo odabrani modeli)Ugrađeni čitači otisaka prstiju dostupni su samo na nekim modelima računala. Da biste koristili čit

Page 96 - Korištenje programa MultiBoot

10 OdržavanjeDodavanje ili zamjena memorijskih modulaU računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može senadogradi

Page 97

b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora zamemorijski modul.OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog

Page 98

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskogmodula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto.OPR

Page 99

OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo.Ako niste sigurni je li neko sredstvo za čišćenje sig

Page 100 - 13 Podrška

Ažuriranje programa i upravljačkih programaHP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite nahttp://

Page 101

11 Izrada sigurnosne kopije i oporavakDa biste zaštitili podatke, pomoću značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windowssigurnosno kopiraj

Page 102 - (4) broj proizvoda

NAPOMENA: postupak sigurnosnog kopiranja može potrajati i dulje od jednog sata, ovisno oveličini datoteka i brzini računala.1. Na početnom zaslonu upi

Page 103

Čišćenje računala ... 75Po

Page 104 - A Putovanje s računalom

3. Ako se na popisu nalaze particija sustava Windows i HP-ova particija za oporavak, ponovnopokrenite računalo. Nakon učitavanja sustava Windows, prit

Page 105 - B Otklanjanje poteškoća

NAPOMENA: ovaj postupak traje nekoliko minuta.1. Ako je moguće, sigurnosno kopirajte sve osobne datoteke.2. Ponovno pokrenite računalo, a zatim umetni

Page 106

Tu mogućnost možete pokrenuti pomoću tipke f11 ili s početnog zaslona.Da biste koristili tipku f11, učinite sljedeće:1. Pritisnite f11 dok se računalo

Page 107 - Disk se ne reproducira

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot idijagnostika sustavaKorištenje programa Computer SetupProgram Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (

Page 108

Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup, odaberite jednu od ovih metoda:● Da biste izašli iz programa Computer Setup bez spremanja promje

Page 109 - C Elektrostatički izboj

Određivanje verzije BIOS-aDa biste ustanovili sadrži li dostupno ažuriranje BIOS-a noviju verziju od trenutačno instalirane naračunalu, morate znati k

Page 110

4. Dvaput kliknite datoteku s nastavkom .exe (na primjer nazivdatoteke.exe).Započet će instalacija BIOS-a.5. Slijedite upute na zaslonu da biste dovrš

Page 111

4. Da biste uređaj pomaknuli prema gore na redoslijedu pokretanja, pomoću pokazivačkog uređajakliknite strelicu gore ili pritisnite tipku +.– ili –Da

Page 112

Unos preferenci značajke MultiBoot ExpressKada se tijekom pokretanja prikaže izbornik Express Boot (Brzo pokretanje), imate tri mogućnosti:● Da biste

Page 113

NAPOMENA: ako morate zaustaviti dijagnostički test prije završetka, pritisnite esc.Upotreba programa System Diagnostics (Dijagnostika sustava) 89

Comments to this Manuals

No comments