HP ZBook 14 Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 14 Mobile Workstation. HP ZBook 14 Mobile Workstation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 95
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Prenosný počítač HP

Prenosný počítač HPPoužívateľská príručka

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

1UvítaniePo inštalácii a registrácii počítača je dôležité, aby ste vykonali nasledujúce kroky:●Pripojenie na internet – nainštalujte drôtovú alebo bez

Page 4

Vyhľadanie informáciíS počítačom sa dodáva niekoľko informačných zdrojov, ktoré vám pomôžu vykonávať rôzne úlohy.Zdroje Obsahujú tieto informácieLeták

Page 5

Zdroje Obsahujú tieto informácieObmedzená záruka*Prístup k záruke:Dvakrát kliknite na ikonu HP Documents (DokumentyHP) na pracovnej ploche.– alebo –Pr

Page 6

2 Oboznámenie sa s počítačomVrchná strana Zariadenie TouchPadPOZNÁMKA: Váš počítač sa môže mierne líšiť od modelu znázorneného na obrázku v tejto čast

Page 7

IndikátorySúčasť Popis(1)Indikátor napájania●Svieti: počítač je zapnutý.●Bliká: počítač je v režime odstavenia.●Nesvieti: počítač je vypnutý alebo v r

Page 8

Tlačidlá a snímač odtlačkov prstov (len vybrané modely)Súčasť Popis(1)Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidla hozapnete.●K

Page 9

Súčasť Popis(4)Tlačidlo stlmenia hlasitosti Slúži na stlmenie a obnovenie zvuku reproduktora.(5) Snímač odtlačkov prstov (len vybranémodely) Umožňuje

Page 10

KlávesySúčasť Popis(1) Kláves fn Stlačením v kombinácii s funkčným klávesom slúži naspustenie často používaných systémových funkcií.(2) Funkčné kláv

Page 11 - 1Uvítanie

Súčasť Popis(2)Indikátor napájania ●Svieti: počítač je zapnutý.●Bliká: počítač je v režime odstavenia.●Nesvieti: počítač je vypnutý alebo v režimedlho

Page 12 - Vyhľadanie informácií

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušnéhovlastníka a spoločnosť Hewlett-PackardCompany ju použ

Page 13 - Vyhľadanie informácií 3

Pravá strana Súčasť Popis(1)Konektor zvukového výstupu(slúchadlá)/zvukového vstupu(mikrofón)Vytvára zvuk po pripojení voliteľných napájanýchstereofónn

Page 14 - 2 Oboznámenie sa s počítačom

Ľavá strana Súčasť Popis(1)Otvor pre bezpečnostné lanko Slúži na pripojenie voliteľného bezpečnostného lankak počítaču.POZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má

Page 15 - Indikátory

Obrazovka Súčasť Popis(1) Antény siete WLAN (2)* Vysielajú a prijímajú signály bezdrôtovej komunikácies bezdrôtovými lokálnymi sieťami (WLAN).(2) Inte

Page 16

Spodná stranaPOZNÁMKA: Váš počítač sa môže mierne líšiť od modelu znázorneného na obrázku v tejto časti.Súčasť Popis(1) Konektor pre doplnkovú batér

Page 17 - Vrchná strana 7

Súčasť Popis(4)Uvoľňovacia zarážka servisného krytu Slúži na uzamknutie servisného krytu.(5) Vetracie otvory (2) Umožňujú prúdenie vzduchu na chladen

Page 18 - Predná strana

Súčasť Popis(3)Uvoľňovacia zarážka servisného krytu Slúži na uzamknutie servisného krytu.(4) Vetracie otvory (3) Umožňujú prúdenie vzduchu na chladen

Page 19 - Predná strana 9

3SieťPočítač môže podporovať jeden alebo obidva z týchto typov prístupu na internet:●Bezdrôtový – pomocou bezdrôtového pripojenia získate mobilný prís

Page 20 - Pravá strana

Zapnutie a vypnutie bezdrôtových zariadeníPoužívanie tlačidla bezdrôtového rozhraniaPomocou tlačidla bezdrôtového rozhrania môžete súčasne zapnúť aleb

Page 21 - Ľavá strana

Ak sa nezobrazuje sieť, ku ktorej sa chcete pripojiť, kliknite pravým tlačidlom na ikonu NetworkConnection (Sieťové pripojenie) v oblasti upozornení n

Page 22 - Obrazovka

Nastavenie novej siete WLANPotrebné vybavenie:●Širokopásmový modem (DSL alebo káblový) (1) a služby vysokorýchlostného pripojenia nainternet zakúpené

Page 23 - Spodná strana

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača,nedávajte si počítač priamo na stehná a

Page 24

Ochrana siete WLANAk nastavujete sieť WLAN alebo pristupujete k existujúcej sieti WLAN, vždy povoľte bezpečnostnéfunkcie, aby ste svoju sieť chránili

Page 25 - Spodná strana 15

Sila technológie Bluetooth spočíva v synchronizácii prenosov údajov medzi počítačoma bezdrôtovými zariadeniami. Nemožnosť konzistentne pripojiť viac a

Page 26

4 Klávesnica a polohovacie zariadeniaPoužívanie klávesniceIdentifikácia klávesov klávesových skratiekKlávesová skratka je kombinácia klávesu fn a kláv

Page 27 - Používanie siete WLAN

Používanie numerických klávesnícPočítač obsahuje integrovanú numerickú klávesnicu (alebo štandardnú numerickú klávesnicu).Počítač podporuje tiež volit

Page 28 - 18 Kapitola 3 Sieť

Prepnutie funkcií klávesov integrovanej numerickej klávesniceŠtandardné a číselné funkcie klávesov na integrovanej numerickej klávesnici možno dočasne

Page 29 - Nastavenie novej siete WLAN

NavigáciaAk chcete posunúť ukazovateľ, posúvajte prst po zariadení TouchPad v tom smere, akým sa mápohybovať ukazovateľ. Ak sa chcete posúvať nahor a

Page 30 - Ochrana siete WLAN

Výber položiekĽavé a pravé tlačidlo zariadenia TouchPad používajte rovnakým spôsobom ako zodpovedajúcetlačidlá na externej myši.Používanie gest zariad

Page 31 - Pripojenie k drôtovej sieti

POZNÁMKA: Stlačením a podržaním prsta na zariadení TouchPad otvoríte obrazovku Pomocníka,ktorá obsahuje informácie o vybratej položke.Používanie zari

Page 32 - Používanie klávesnice

PosúvaniePosúvanie je užitočné na pohyb nahor, nadol alebo do strán na stránke alebo na obrázku. Ak chceteposúvať, umiestnite dva prsty mierne vzdiale

Page 33

Otáčanie (len vybrané modely)Otáčanie umožňuje otáčať položky, napríklad fotografie.● Umiestnite kurzor na objekt a potom ukotvite ukazovák ľavej ruky

Page 34

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35 - Navigácia

5 MultimédiáSúčasťou počítača sú nasledujúce položky:●Integrované reproduktory●Integrované mikrofóny●Integrovaná webová kamera●Predinštalovaný multime

Page 36 - Výber položiek

Kontrola zvukových funkciíKontrola systémového zvuku v počítači:1. Vyberte ponuku Computer (Počítač) > Control Center (Centrum ovládania).2. Na ľav

Page 37

Port VGAPort pre externý monitor alebo port VGA je analógové zobrazovacie rozhranie, ktoré slúži napripojenie externého zobrazovacieho zariadenia VGA,

Page 38 - Lupa a zväčšovanie

Port DisplayPortPort DisplayPort slúži na pripojenie kompatibilného digitálneho zobrazovacieho zariadenia, napríkladvysokovýkonného monitora alebo pro

Page 39 - Otáčanie (len vybrané modely)

6 Správa napájaniaVypnutie počítačaUPOZORNENIE: Po vypnutí počítača dôjde k strate neuložených údajov.Príkaz vypnutia ukončí všetky spustené programy

Page 40 - 5 Multimédiá

Aktivovanie a ukončenie režimu odstaveniaSystém je od výrobcu nastavený na aktivovanie režimu odstavenia po určitom intervale nečinnosti prinapájaní z

Page 41 - Kontrola zvukových funkcií

Používanie ikony Power (Napájanie)Ikona Power (Napájanie) sa nachádza v oblasti upozornení na paneli úloh úplne vpravo. IkonaPower (Napájanie) umožňuj

Page 42 - Port VGA

Životnosť batérie počítača je rôzna a závisí od nastavení správy napájania, programov spustenýchv počítači, jasu obrazovky, externých zariadení pripoj

Page 43 - Port DisplayPort

UPOZORNENIE: Vybratie batérie, ktorá je jediným zdrojom napájania počítača, môže spôsobiťstratu údajov. Pred vybratím batérie uložte pracovné súbory a

Page 44 - 6 Správa napájania

Z dôvodu predĺženia životnosti batérie a optimalizácie presnosti zobrazenia nabitia batériedodržiavajte tieto odporúčania:●Ak nabíjate novú batériu, p

Page 45

Obsah1 Uvítanie ...

Page 46 - Napájanie z batérie

Identifikácia nízkych úrovní nabitia batérieAk batéria, ktorá je jediným zdrojom napájania počítača, dosiahne nízku alebo kritickú úroveň nabitia,počí

Page 47 - Vybratie batérie

Vyriešenie nízkej úrovne nabitia batérieVyriešenie nízkej úrovne nabitia batérie, keď je k dispozícii externé napájanie▲Pripojenie počítača k externém

Page 48 - Nabíjanie batérie

Ak ste batériu nepoužívali dlhšie než jeden mesiac, pred použitím ju kalibrujte.Likvidácia použitej batérieVAROVANIE! Ak chcete predísť riziku požiaru

Page 49

Test sieťového napájacieho adaptéraAk počítač, ktorý je pripojený k sieťovému napájaniu, vykazuje niektorý z nasledujúcich príznakov,vykonajte test si

Page 50

7JednotkyManipulácia s jednotkamiUPOZORNENIE: Jednotky sú krehké súčasti počítača, s ktorými treba zaobchádzať opatrne. Predmanipuláciou s jednotkami

Page 51 - Skladovanie batérie

Odstránenie alebo vrátenie servisného krytu na miestoOdstránenie servisného krytuPo zložení servisného krytu získate prístup k batérii, zásuvke pre pa

Page 52 - Výmena batérie

4. Otočte pozíciu pre batériu smerom k sebe. Uvoľňovaciu zarážku servisného krytu posuňtedoľava (3) , a ak chcete, vložte a dotiahnite voliteľnú skrut

Page 53

5. Vyberte batériu (pozrite si časť Vybratie batérie na strane 37).6. Uvoľnite 4 skrutky pevného disku (1). Posuňte pevný disk (2) dopredu, a potom ho

Page 54 - 7Jednotky

Inštalácia pevného diskuPOZNÁMKA: Váš počítač sa môže mierne líšiť od modelu znázorneného na obrázku v tejto časti.Inštalácia pevného disku:1. Pevný d

Page 55 - Odstránenie servisného krytu

POZNÁMKA: Pevné disky v pozícii pre primárny pevný disk alebo v pozícii pre sekundárny pevnýdisk chráni program HP 3D DriveGuard. Pevné disky inštalov

Page 56 - Vybratie pevného disku

Zapnutie a vypnutie integrovanej numerickej klávesnice ... 23Prepnutie funkcií klávesov integrovanej numerickej klávesnice ... 24Po

Page 57

8 Externé karty a zariadeniaPoužívanie čítačov pamäťových karietVoliteľné pamäťové karty umožňujú bezpečné ukladanie a pohodlné zdieľanie údajov. Tiet

Page 58 - Inštalácia pevného disku

3. Vytiahnite kartu zo zásuvky.Používanie kariet Smart Card (len vybrané modely)POZNÁMKA: Pojem karta Smart Card sa v tejto kapitole používa na označe

Page 59

Pripojenie zariadenia USBUPOZORNENIE: Na pripojenie zariadenia USB používajte len minimálnu silu, aby nedošlo kpoškodeniu konektora USB.POZNÁMKA: Port

Page 60 - 8 Externé karty a zariadenia

UPOZORNENIE: Pri pripájaní napájaného zariadenia sa uistite, že je zariadenie vypnuté a sieťovýnapájací kábel odpojený, aby sa znížilo riziko poškoden

Page 61 - Používanie zariadenia USB

9Pamäťové modulyV počítači sa nachádza jeden priestor pre pamäťový modul. Kapacitu počítača môžete zvýšiťpridaním pamäťového modulu do prázdnej zásuvk

Page 62 - Odstránenie zariadenia USB

b. Uchopte pamäťový modul (2) za hrany a opatrne ho vytiahnite zo zásuvky pre pamäťovýmodul.Pamäťový modul vložte po vybratí do ochranného antistatick

Page 63

c. Jemne zatláčajte na ľavý a pravý okraj pamäťového modulu (3), až kým prídržné svorkynezacvaknú na svoje miesto.8. Vráťte batériu na miesto (pozrite

Page 64 - 9Pamäťové moduly

10 ZabezpečenieOchrana počítačaPOZNÁMKA: Bezpečnostné riešenia majú odradiť, ale nemusia zabrániť softvérovým útokom,zneužitiu ani krádeži počítača.Be

Page 65

Pri vytváraní a ukladaní hesiel sa riaďte týmito tipmi:● Pri vytváraní hesiel sa riaďte požiadavkami programu.●Poznačte si heslá a uložte ich na bezpe

Page 66

Spravovanie hesla správcu systému BIOSAk chcete nastaviť, zmeniť alebo odstrániť toto heslo, postupujte podľa týchto krokov:1. Otvorte pomôcku Compute

Page 67 - 10 Zabezpečenie

Spravovanie nízkych úrovní nabitia batérie ... 39Identifikácia nízkych úrovní nabi

Page 68

●Používateľské a hlavné heslo sa môžu zhodovať.● Používateľské alebo hlavné heslo môžete zrušiť až po odstránení ochrany pevného diskufunkciou DriveLo

Page 69

Spravovanie hesla automatickej funkcie DriveLockPri povolení alebo zakázaní hesla pre automatickú funkciu DriveLock v pomôcke Computer Setup sariaďte

Page 70 - Computer Setup

POZNÁMKA: Otvor pre bezpečnostné lanko na počítači sa môže líšiť od obrázka v tejto časti.Informácie o umiestnení otvoru pre bezpečnostné lanko na poč

Page 71

Registrácia odtlačku prstaAk ste svoj odtlačok prsta nezaregistrovali pri nastavovaní používateľského konta s odtlačkamiprstov, môžete otvoriť pomôcku

Page 72

11 Zálohovanie a obnovenie Kvalita obnovenia po zlyhaní systému závisí od aktuálnosti vašej zálohy. Po pridaní nového softvérua nových údajových súbor

Page 73 - Registrácia odtlačku prsta

Obnovenie záložných súborov:1. Vyberte ponuku Computer (Počítač) > More Applications (Ďalšie aplikácie) > Tools (Nástroje)> Backup Manager Re

Page 74 - 11 Zálohovanie a obnovenie

Ak chcete obnoviť počítač z obnovovacieho disku, postupujte podľa týchto krokov:1. Ak je to možné, zálohujte si všetky osobné súbory.2. Vložte obnovov

Page 75 - Obnovenie systému

12 Pomôcky Computer Setup (BIOS) aAdvanced System DiagnosticsPomôcka Computer Setup alebo systém BIOS (Basic Input/Output System) riadi komunikáciu me

Page 76

Ak chcete ukončiť ponuky pomôcky Computer Setup, vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:● Ponuky pomôcky Computer Setup ukončite bez uloženia zmien kl

Page 77 - Advanced System Diagnostics

Niektoré prevzaté balíky obsahujú súbor s názvom Readme.txt, ktorý obsahuje informácie o inštaláciia riešení problémov so súborom.Určenie verzie systé

Page 78 - Aktualizácia systému BIOS

Používanie voliteľných externých zariadení ... 52Používanie volite

Page 79 - Určenie verzie systému BIOS

6. Prejdite do príslušnej časti systému BIOS a prevezmite softvérový balík systému BIOS.7. Postupujte podľa pokynov dodaných s prevzatým softvérovým b

Page 80

13 Spúšťanie systému z viacerýchzariadení (funkcia MultiBoot)Informácie o poradí použitia spúšťacích zariadeníPri štartovaní počítača sa systém pokúša

Page 81

A Riešenie problémov a podporaTáto príloha obsahuje nasledujúce časti:●Riešenie problémov●Kontaktovanie sa so zákazníckou podporou●ŠtítkyRiešenie prob

Page 82 - Riešenie problémov

Softvér nepracuje správneAk softvér nereaguje alebo reaguje nezvyčajne, reštartujte počítač výberom ponuky Computer(Počítač) > Shutdown (Vypnutie)

Page 83 - Počítač je nezvyčajne horúci

Externé zariadenie nefungujeAk externé zariadenie nefunguje tak, ako by malo, postupujte takto:●Zapnite zariadenie podľa pokynov jeho výrobcu.●Skontro

Page 84 - Disk sa neprehrá

V ojedinelých prípadoch môže byť potrebné program najprv ukončiť a potom opätovnespustiť.Film na disku sa nezobrazuje na externej obrazovke1. Ak je za

Page 85

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešeníproblémov so systémom alebo keď cestujete s počíta

Page 86

Súčasť(3) Sériové číslo(4) Číslo produktu●Regulačný štítok – obsahuje regulačné informácie o počítači.●Štítky s informáciami o certifikácii bezdrôtový

Page 87 - (4) Číslo produktu

B Čistenie počítača● Čistiace produkty●Postupy čisteniaČistiace produktyNa bezpečné čistenie a dezinfikovanie počítača používajte nasledujúce produkty

Page 88 - B Čistenie počítača

POZNÁMKA: Kryt počítača čistite krúživým pohybom, aby sa uľahčilo odstránenie špiny a nečistôt.Čistenie zariadenia TouchPad a klávesniceUPOZORNENIE: P

Page 89

13 Spúšťanie systému z viacerých zariadení (funkcia MultiBoot) ... 71Informácie o poradí p

Page 90

Čistenie držiaka pera a pera počítača Tablet PC (len vybrané modely)Použite jemnú handričku z mikrovlákna alebo jelenicu mierne navlhčenú niektorým z

Page 91 - C Špecifikácie

C ŠpecifikácieTáto príloha obsahuje nasledujúce časti:●Príkon●Prevádzkové prostrediePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočn

Page 92 - D Elektrostatický výboj

D Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri vzájomnom kontakte dvoch predmetov –vzniká napríklad vtedy, keď prej

Page 93 - Register

RegisterAantény siete WLAN, identifikácia12Bbatérialikvidácia 42nabíjanie 38napájanie 36nízke úrovne nabitia batérie39skladovanie 41šetrenie energie 4

Page 94

Kkábel USB, pripojenie 52kábleLAN 21USB 52kláves fn, identifikácia 8, 22klávesnica23kláves num lk, identifikácia 8, 23klávesové skratkypodsvietenie kl

Page 95

režim dlhodobého spánkuaktivovanie 35aktivovanie pri kritickej úrovninabitia batérie 40ukončenie 35riešenie problémovprehrávanie disku 74riešenie prob

Comments to this Manuals

No comments