HP ZBook 15 G2 Base Model Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 15 G2 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G2 Mobile Workstation Používateľská príručka [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 126
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 2

Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 98Prevzatie nástroja HP PC Hard

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

Použitie nástrojov na obnovenie systému WindowsAk chcete obnoviť zálohované údaje, v aplikácii Pomoc a technická podpora v systéme Windows sipozrite k

Page 4

Obnovenie pôvodnej bitovej kópie pevného disku pomocou klávesu f11:1. Ak je to možné, zálohujte si všetky osobné súbory.2. Ak je to možné, skontrolujt

Page 5

Používanie funkcie Obnovenie systému Windows alebo Reset systémuWindowsAk počítač nepracuje správne a je potrebné obnoviť stabilitu systému, možnosť O

Page 6

12 Pomôcka Computer Setup (BIOS),pomôcka MultiBoot a nástroj HP PCHardware Diagnostics (UEFI)Používanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup a

Page 7

Na zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup použite niektorý z týchto spôsobov:●Zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup bez uloženia zmien:Kliknite na

Page 8

Zistenie verzie systému BIOSAk chcete zistiť, či dostupné aktualizácie systému BIOS obsahujú novšie verzie systému BIOS akotie, ktoré sú momentálne na

Page 9

1. Na domovskej obrazovke napíšte výraz prieskumník a potom vyberte položku Prieskumník.2. Kliknite na označenie jednotky pevného disku. Typické označ

Page 10

1. Zapnite alebo reštartujte počítač a po zobrazení hlásenia „Press the ESC key for Startup Menu“(Stlačením klávesu esc prejdete do štartovacej ponuky

Page 11 - 1 Uvítanie

1. Zapnite alebo reštartujte počítač a po zobrazení hlásenia „Press the ESC key for Startup Menu“(Stlačením klávesu esc prejdete do štartovacej ponuky

Page 12 - Vyhľadanie informácií

a. Pripojená jednotka USBPOZNÁMKA: Informácie o prevzatí nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) najednotku USB nájdete v časti Prevzatie nástroja

Page 13 - Vyhľadanie informácií 3

1 UvítaniePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky s cieľom využiť vašeinteligentné investície čo najúčinnejšie:●TIP:

Page 14 - 4 Kapitola 1 Uvítanie

Používanie programu HP Sure Start Vybrané modely počítačov sú vybavené programom HP Sure Start, ktorý sústavne sleduje systémBIOS počítača a zisťuje ú

Page 15 - 2 Oboznámenie sa s počítačom

13 Technická podporaKontakt na oddelenie technickej podporyAk informácie v tejto používateľskej príručke alebo v aplikácii HP Support Assistant neposk

Page 16 - Ľavá strana

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešeníproblémov s počítačom alebo keď používate počítač

Page 17 - Obrazovka

14 Špecifikácie●Príkon●Prevádzkové prostrediePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačomcest

Page 18 - Vrchná strana

Prevádzková –15 m až 3 048 m –50 stôp až 10 000 stôpNeprevádzková –15 m až 12 192 m –50 stôp až 40 000 stôp104 Kapitola 14 Špecifikácie

Page 19 - Indikátory

A Cestovanie s počítačomRiaďte sa týmito radami pri cestovaní a preprave:●Pripravte počítač na cestovanie a prepravu:◦Zálohujte si údaje.◦Vyberte všet

Page 20

106 Príloha A Cestovanie s počítačom

Page 21 - Vrchná strana 11

B Riešenie problémovZdroje informácií na riešenie problémov●Prepojenia na webové lokality a ďalšie informácie o počítači nájdete v aplikácii HP Suppor

Page 22

počítač dosiahol nízku úroveň nabitia batérie. Ak chcete zmeniť toto alebo iné nastavenienapájania, na pracovnej ploche systému Windows kliknite pravý

Page 23 - Vrchná strana 13

●Zapnite zariadenie podľa pokynov jeho výrobcu.●Skontrolujte, či je zariadenie všade pevne pripojené.●Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k zdroj

Page 24 - Spodná strana

Vyhľadanie informáciíNa zapnutie počítača a vyhľadanie tejto príručky ste už použili Inštalačné pokyny. Zdroje poskytujúcepodrobné informácie o produk

Page 25 - Predná strana

Film na disku sa nezobrazuje na externej obrazovke1. Ak je zapnutá obrazovka počítača aj externá obrazovka, jedným alebo viacnásobným stlačenímkláveso

Page 26

C Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrickýšok, ktorý vás zasiahne

Page 27 - Zadná strana

112 Príloha C Elektrostatický výboj

Page 28

RegisterAantény siete WLAN, identifikácia7antény siete WWAN,identifikácia 7antivírusový softvér 79Bbatérialikvidácia 51nízke úrovne nabitia batérie48u

Page 29 - 3 Pripojenie k sieti

indikátor sieťového napájaciehoadaptéra/batérie 17indikátor stlmenia hlasitostimikrofónu, identifikácia 10indikátor webovej kamery,identifikácia 8indi

Page 30 - Používanie siete WLAN

názov a číslo produktu, počítač102nízka úroveň nabitia batérie 48numerická klávesnica, externánum lock 35používanie 35num lock, externá numerickákláve

Page 31 - Ochrana siete WLAN

starostlivosť o počítač 85Stredné tlačidlo zariadeniaTouchPad 9súbory SoftPaq, preberanie 87súčastiľavá strana 6obrazovka 7pravá strana 5predná strana

Page 32 - Pripojenie k sieti WLAN

Zdroje Obsahujú tieto informáciePrejdite na stránku http://www.hp.com/go/orderdocuments.* Dokument s výslovne poskytnutou obmedzenou zárukou spoločnos

Page 33

4 Kapitola 1 Uvítanie

Page 34

2 Oboznámenie sa s počítačomPravá stranaSúčasť Popis(1) Čítač pamäťových kariet Číta voliteľné pamäťové karty, pomocou ktorých saukladajú, spravujú

Page 35 - Pripojenie ku káblovej sieti

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Inovačná pozícia môže obsahovať pevnýdisk alebo optickú jednotku, ktorá číta optické disky a vprípade vybraných modelov na optic

Page 36

Súčasť Popis(5)Port Dual-Mode DisplayPort Slúži na pripojenie voliteľného digitálneho zobrazovaciehozariadenia, ako je napríklad vysokovýkonný monitor

Page 37 - Používanie polohovacej páčky

Súčasť Popis(3) Vnútorné mikrofóny Slúžia na nahrávanie zvuku.(4) Indikátor webovej kamery (len vybrané modely) Svieti: webová kamera sa používa.(5) W

Page 38 - Ťuknutie

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Zariadenie TouchPad tiež podporuje gestápotiahnutia prstom z okraja. Ďalšie informácie nájdete včasti Potiahnutie prstom z okraj

Page 39 - Posúvanie

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.AMD je registrovaná ochranná známkaspoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.Intel je ochranná

Page 40 - Otáčanie (len vybrané modely)

Súčasť PopisPOZNÁMKA: V prípade vybraných modelov je funkciaIntel® Rapid Start Technology v nastavení od výrobcupovolená. Funkcia Rapid Start Technolo

Page 41

Tlačidlá, reproduktory a snímač odtlačkov prstov (len vybrané modely)Súčasť Popis(1)Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidl

Page 42

Súčasť Popis(3)Tlačidlo bezdrôtového rozhrania Slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtovejkomunikácie, ale nevytvára bezdrôtové pripojenie.(4

Page 43 - Používanie klávesnice

KlávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazujesystémové informácie.(2) Kláves fn Po stlačení v kombinácii s fu

Page 44

Spodná stranaSúčasť Popis(1)Uvoľňovacia zarážka batérie Slúži na uvoľnenie batérie.(2) Pozícia pre batériu Slúži na umiestnenie batérie.(3)Zásuvka p

Page 45 - Súčasť Popis

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťaautomaticky, aby chladil vnútorné súčasti a zabraňovalprehriatiu. Je normálne, že sa interný ventil

Page 46

Súčasť PopisPOZNÁMKA: V prípade vybraných modelov jefunkcia Intel® Rapid Start Technology v nastavení odvýrobcu povolená. Funkcia Rapid Start Technolo

Page 47 - 5 Multimédiá

Zadná strana Súčasť Popis(1)port USB 3.0 Slúži na pripojenie voliteľného zariadenia USB,napríklad klávesnice, myši, externej jednotky,tlačiarne, sken

Page 48 - Pripojenie mikrofónu

18 Kapitola 2 Oboznámenie sa s počítačom

Page 49

3 Pripojenie k sietiPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovaťsvet a nachádzať informácie na milióno

Page 50 - Port VGA

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača,nedávajte si počítač priamo na stehná a

Page 51

POZNÁMKA: V prípade niektorých modelov indikátor bezdrôtového rozhrania po vypnutí všetkýchbezdrôtových zariadení svieti na jantárovo.Keďže bezdrôtové

Page 52

Nastavenie siete WLANSkôr než budete môcť nastaviť sieť WLAN a pripájať sa na internet, potrebujete nasledujúcevybavenie:●Širokopásmový modem (DSL ale

Page 53

Šifrovanie bezdrôtovej komunikácie používa nastavenie zabezpečenia na šifrovaniea dešifrovanie údajov, ktoré sa prenášajú cez sieť. Ďalšie informácie

Page 54 - 44 Kapitola 5 Multimédiá

●Modul HSPA (High Speed Packet Access – vysokorýchlostný paketový prístup), ktorý poskytujeprístup k sieťam na základe telekomunikačného protokolu GSM

Page 55 - 6 Správa napájania

7. Vložte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM a jemne ju zatláčajte do zásuvky, až kým nezapadnena miesto.POZNÁMKA: Karta SIM v počítači sa môže mierne

Page 56

●Zvukové zariadenia (slúchadlá s mikrofónom, reproduktory)●MyšZariadenia Bluetooth poskytujú funkciu peer-to-peer, ktorá z týchto zariadení umožňuje v

Page 57 - Napájanie z batérie

26 Kapitola 3 Pripojenie k sieti

Page 58

4 Navigácia pomocou klávesnice,dotykových gest a polohovacích zariadeníVáš počítač ponúka okrem klávesnice a myši aj navigáciu pomocou dotykových gest

Page 59

Vypnutie a zapnutie zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad vypnete a zapnete rýchlym dvojitým ťuknutím na tlačidlo zapnutia/vypnutiazariadenia TouchPa

Page 60 - Úspora energie batérie

PosúvaniePosúvanie je užitočné na pohyb nahor, nadol alebo do strán na stránke alebo na obrázku.●Umiestnite dva prsty mierne od seba na zónu zariadeni

Page 61 - Letáku s inštalačnými

iv Bezpečnostné varovanie

Page 62

Kliknutie dvoma prstamiKliknutie dvoma prstami umožňuje vykonávať výber v ponukách objektov na obrazovke.POZNÁMKA: Kliknutie dvoma prstami vykonáva ro

Page 63

Funkcia Rýchle pohyby (len vybrané modely)Funkcia Rýchle pohyby umožňuje prechádzať jednotlivými obrazovkami alebo sa rýchlo posúvať cezdokumenty.●Umi

Page 64

Potiahnutie prstom z ľavého okrajaPotiahnutím prstom z ľavého okraja zobrazíte otvorené aplikácie, medzi ktorými potom môžete rýchloprepínať.Jemným po

Page 65 - 7 Externé karty a zariadenia

Potiahnutie prstom z horného okrajaPotiahnutím prstom z horného okraja sa zobrazia možnosti príkazov aplikácií, ktoré umožňujúaplikácie prispôsobiť.DÔ

Page 66

Kombinácia klávesovklávesovej skratkyPopis fn+esc Zobrazuje systémové informácie.fn+f3 Aktivuje režim spánku s uložením údajov v systémovej pamäti. O

Page 67 - Vloženie karty ExpressCard

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Funkcia klávesnice, ktorá je aktívna pri vypnutípočítača, sa obnoví pri jeho opätovnom zapnutí.(2) Štandardná numerická klávesni

Page 68 - Vybratie karty ExpressCard

36 Kapitola 4 Navigácia pomocou klávesnice, dotykových gest a polohovacích zariadení

Page 69 - Používanie zariadenia USB

5 MultimédiáV počítači sa môžu nachádzať tieto súčasti:●Integrované reproduktory●Integrované mikrofóny●Integrovaná webová kamera (len vybrané modely)●

Page 70 - Odstránenie zariadenia USB

POZNÁMKA: Hlasitosť je tiež možné ovládať cez operačný systém a niektoré programy.POZNÁMKA: Informácie o type ovládacích prvkov hlasitosti na počítači

Page 71

3. Súbor uložte na pracovnú plochu.4. Otvorte multimediálny program a prehrajte nahrávku.Potvrdenie alebo zmena nastavení zvuku v počítači:1. Na domov

Page 72

Obsah1 Uvítanie ...

Page 73 - 8 Jednotky

Port VGAPort pre externý monitor alebo port VGA je analógové zobrazovacie rozhranie, ktoré slúži napripojenie externého zobrazovacieho zariadenia VGA,

Page 74 - Zloženie servisného krytu

Pripojenie obrazového alebo zvukového zariadenia k portu DisplayPort:1. Zapojte koniec kábla DisplayPort do portu DisplayPort na počítači.2. Druhý kon

Page 75 - Vybratie pevného disku

Pripojenie k zariadeniu Thunderbolt DisplayPortPort Thunderbolt DisplayPort slúži na pripojenie voliteľného zobrazovacieho zariadenia s vysokýmrozlíše

Page 76 - Vloženie pevného disku

POZNÁMKA: Ak má váš počítač radič grafiky Nvidia, môžete pripojiť až 4 externé zobrazovaciezariadenia pomocou portu DisplayPort.POZNÁMKA: Ak má váš p

Page 77

44 Kapitola 5 Multimédiá

Page 78

6 Správa napájaniaPOZNÁMKA: Počítač môže mať tlačidlo napájania alebo vypínač napájania. Výraz tlačidlonapájania v tejto príručke označuje oba typy ov

Page 79

Pri aktivácii režimu spánku indikátory napájania blikajú a obrazovka zhasne. Pracovné súbory sauložia do pamäte. UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko

Page 80 - 70 Kapitola 8 Jednotky

●Ak chcete zobraziť percentuálnu hodnotu zostávajúceho stavu nabitia batérie a aktuálny plánnapájania, na pracovnej ploche systému Windows umiestnite

Page 81 - 9 Zabezpečenie

●Nástroj Kontrola stavu batérie na testovanie výkonu batérie●Informácie o kalibrácii, správe napájania a o správnej starostlivosti a uskladnení s cieľ

Page 82 - Používanie hesiel

Identifikácia nízkej úrovne nabitia batérieAk batéria, ktorá je jediným zdrojom napájania počítača, dosiahne nízku alebo kritickú úroveň nabitia,preja

Page 83

Nastavenie predvolieb polohovacieho zariadenia ... 27Používanie polohovacej páčky ...

Page 84

Vybratie batérieVybratie batérie:UPOZORNENIE: Vybratie batérie, ktorá je jediným zdrojom napájania počítača, môže spôsobiťstratu údajov. Pred vybratím

Page 85

POZNÁMKA: Uskladnenú batériu je potrebné kontrolovať každých 6 mesiacov. Ak kapacita klesnepod 50 percent, pred ďalším skladovaním ju znova nabite.Ak

Page 86 - Zmena hesla funkcie DriveLock

Testovanie sieťového napájacieho adaptéraOtestujte sieťový napájací adaptér v prípade, keď sa počas pripojenia k sieťovému napájaniu objavív počítači

Page 87

Používanie duálnej grafiky AMD (len vybrané modely)Funkcia duálnej grafiky AMD umožňuje súčasné používanie jednotky APU grafiky AMD asamostatnej grafi

Page 88

54 Kapitola 6 Správa napájania

Page 89

7 Externé karty a zariadeniaPoužívanie čítača pamäťových kariet (len vybrané modely)Voliteľné pamäťové karty umožňujú bezpečné ukladanie a pohodlné zd

Page 90

3. Zatlačte na kartu (1) a potom ju vyberte zo zásuvky (2).POZNÁMKA: Ak sa karta nevysunie, vytiahnite ju zo zásuvky.Používanie kariet ExpressCard (le

Page 91

Vloženie karty ExpressCardUPOZORNENIE: Z dôvodu zabránenia poškodeniu počítača a externých pamäťových karietnevkladajte kartu PC Card do zásuvky karty

Page 92 - 82 Kapitola 9 Zabezpečenie

Vybratie karty ExpressCardUPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko straty údajov alebo zlyhania systému, použite tento postupna bezpečné vybratie karty Ex

Page 93 - 10 Údržba

Vloženie karty Smart Card1. Kartu držte štítkom hore a opatrne ju zasúvajte do čítača kariet Smart Card, kým nezapadne namiesto.2. Pri prihlasovaní v

Page 94

6 Správa napájania ...

Page 95 - Čistenie počítača

Pripojenie zariadenia USBUPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko poškodenia konektora USB, pri pripájaní zariadeniapoužívajte minimálnu silu.▲Pripojte ká

Page 96 - Postupy čistenia

Používanie voliteľných externých zariadeníPOZNÁMKA: Ďalšie informácie o vyžadovanom softvéri, ovládačoch alebo použiteľných portochpočítača nájdete v

Page 97

Používanie konektora na pripojenie k rozširujúcej základni (len vybrané modely)Konektor na pripojenie k rozširujúcej základni slúži na pripojenie počí

Page 98 - 88 Kapitola 10 Údržba

8 JednotkyManipulácia s jednotkamiUPOZORNENIE: Jednotky sú krehké súčasti počítača, s ktorými je nutné zaobchádzať opatrne.Pred manipuláciou s jednotk

Page 99 - 11 Zálohovanie a obnovenie

Zloženie alebo vrátenie servisného krytu späť na miestoZloženie servisného krytuPo zložení servisného krytu získate prístup k zásuvke pre pamäťový mod

Page 100 - Driver Recovery

4. Pozíciu pre batériu otočte smerom k sebe, posuňte uvoľňovaciu zarážku servisného krytusmerom doľava (3) a podľa potreby vložte a upevnite voliteľnú

Page 101 - Worldwide Telephone Numbers

7. Nadvihnite pevný disk (3) a potom ho vytiahnite z pozície pre pevný disk.Vloženie pevného diskuPOZNÁMKA: Váš počítač sa môže od modelu zobrazeného

Page 102

3. Dotiahnite skrutky pevného disku (3).4. Vráťte servisný kryt späť na miesto (pozrite si časť Vrátenie servisného krytu späť na miestona strane 64).

Page 103 - Hardware Diagnostics (UEFI)

Spustenie programu Defragmentácia disku:1. Pripojte k počítaču sieťové napájanie.2. Na domovskej obrazovke napíšte výraz disk.3. Kliknite na tlačidlo

Page 104 - Aktualizácia systému BIOS

Používanie systému RAID (len vybrané modely)Technológia RAID (redundantné pole nezávislých diskov) umožňuje využívať v počítači dva aleboviac pevných

Page 105 - Zistenie verzie systému BIOS

Používanie zariadenia USB ... 59Pripojeni

Page 107

9 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôckeComputer Setup (BIOS), ktorá pracuje

Page 108

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typovhesiel v závislosti od toho, ako

Page 109

Nastavenie hesiel v pomôcke Computer SetupHeslo FunkciaHeslo správcu systému BIOS* Chráni prístup k pomôcke Computer Setup.POZNÁMKA: Ak sa funkcie pov

Page 110

Zmena hesla správcu systému BIOS1. Zapnite alebo reštartujte počítač a po zobrazení hlásenia „Press the ESC key for Startup Menu“(Stlačením klávesu es

Page 111 - 13 Technická podpora

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte heslo(pomocou rovnakých kláves,

Page 112

8. Po zobrazení výzvy zadajte hlavné heslo a potom stlačte kláves enter.9. Po zobrazení výzvy znova zadajte hlavné heslo na potvrdenie a potom stlačte

Page 113 - 14 Špecifikácie

10. Po zobrazení výzvy znova zadajte nové heslo na potvrdenie a potom stlačte kláves enter.11. Ak chcete uložiť vykonané zmeny a ukončiť pomôcku Compu

Page 114

Zadanie hesla automatickej funkcie DriveLockAk chcete v pomôcke Computer Setup povoliť heslo automatickej funkcie DriveLock, postupujtepodľa týchto kr

Page 115 - A Cestovanie s počítačom

Zariadenie Embedded Security TPM (len vybrané modely)TPM (Trusted Platform Module) poskytuje počítaču ďalšie zabezpečenie. Nastavenie modulu TPMmôžete

Page 116

Inštalácia dôležitých aktualizácií zabezpečenia ... 80Používanie softvér

Page 117 - B Riešenie problémov

Používanie softvéru brány firewallBrány firewall slúžia na ochranu pred neoprávneným prístupom k systému alebo sieti. Brána firewallmôže byť softvérov

Page 118 - Externé zariadenie nefunguje

Inštalácia voliteľného bezpečnostného lankaPOZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má odradiť, ale nemusí zabrániť zneužitiu alebo krádežipočítača.POZNÁMKA: Otvo

Page 119 - Disk sa neprehrá

82 Kapitola 9 Zabezpečenie

Page 120

10 ÚdržbaPridanie alebo výmena pamäťových modulovV počítači sa nachádza jeden priestor pre pamäťový modul. Kapacitu počítača môžete zvýšiťpridaním pam

Page 121 - C Elektrostatický výboj

b. Uchopte pamäťový modul (2) za okraj a opatrne ho vytiahnite zo zásuvky pre pamäťovýmodul.UPOZORNENIE: Pamäťový modul chytajte len za hrany, aby ned

Page 122

c. Jemne zatláčajte na ľavý a pravý okraj pamäťového modulu (3), kým prídržné svorkynezacvaknú na miesto.UPOZORNENIE: Pamäťový modul neohýbajte, aby n

Page 123 - Register

UPOZORNENIE: Nepoužívajte silné čistiace prostriedky, ktoré môžu natrvalo poškodiť počítač. Aksi nie ste istí, či je čistiaci prostriedok pre počítač

Page 124

Aktualizácia programov a ovládačovSpoločnosť HP odporúča pravidelnú aktualizáciu programov a ovládačov na najnovšie verzie.Najnovšie verzie môžete pre

Page 125

88 Kapitola 10 Údržba

Page 126

11 Zálohovanie a obnovenieAk chcete ochrániť svoje údaje, použite pomôcky Zálohovanie a obnovenie systému Windows.Program umožňuje zálohovať jednotliv

Comments to this Manuals

No comments