HP ProOne 400 G4 20-inch Non-Touch All-in-One Business PC User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ProOne 400 G4 20-inch Non-Touch All-in-One Business PC. HP ProOne 400 G4 23.8-inch Non-Touch All-in-One Business PC

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 43
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Довідковий посібник з апаратного
забезпечення
Бізнес-ПК все-в-одному HP ProOne 600 G4 з 21,5-
дюймовим екраном
Бізнес-ПК все-в-одному HP ProOne 400 G4 з 23,8-
дюймовим екраном
Бізнес-ПК все-в-одному HP ProOne 400 G4 з 20-
дюймовим екраном
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Summary of Contents

Page 1

Довідковий посібник з апаратного забезпеченняБізнес-ПК все-в-одному HP ProOne 600 G4 з 21,5-дюймовим екраномБізнес-ПК все-в-одному HP ProOne 400 G4 з

Page 2

Компоненти задньої панеліКомпонент Компонент1 Порт DisplayPort (додатково)– або –Порт HDMI (додатково)– або –Послідовний порт (додатково)4 Гніздо RJ-4

Page 3 - Про цей посібник

Компоненти HP ProOne 400 з 20-дюймовим екраномКомпоненти передньої панеліКомпонент Компонент1 Веб-камера (файл LED) 3 Мікрофон веб-камери2 Об’єктив ве

Page 4

Компоненти бокової панеліКомпонент Компонент1 Пристрій для читання оптичних дисків (додатково) 5 Порт USB 3.1 Type-C2 Індикатор пристрою для читання о

Page 5

Компоненти задньої панеліКомпонент Компонент1 Порт DisplayPort (додатково)– або –Порт HDMI (додатково)– або –Послідовний порт (додатково)4 Гніздо RJ-4

Page 6

Функції клавіатуриВаші клавіатура та миша можуть відрізнятися від зображених.Компонент Компонент1 Режим очікування 6 Вимкнути звук2 Швидке перемотуван

Page 7 - 1 Можливості виробу

ЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі.ВАЖЛИВ

Page 8

2 НалаштуванняОглядВиконуйте встановлення комп’ютера в такому порядку:● Приєднайте підставку. Див. розділ Приєднання та знімання підставки на сторінці

Page 9

3. Обертайте підставку вниз, доки вона не зафіксується на місці (2).Знімання підставки фіксованої висотиЩоб зняти підставку:1. Вийміть із комп’ютера в

Page 10 - Компоненти нижньої панелі

3. Обертайте підставку вниз, доки вона не зафіксується на місці (2).Знімання підставки з регулюванням висотиЩоб зняти підставку:1. Вийміть із комп’юте

Page 11 - Компоненти передньої панелі

Установка комп’ютера на кронштейніКомп’ютер можна прикріпити до стіни, монтажної арматури чи до іншого кріплення.ПРИМІТКА. Цей апарат призначено для м

Page 12 - Компоненти бокової панелі

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Windows є торговою маркою чи зареєстрованою торговою маркою корпорації Microsoft у Сполучених Штатах та/а

Page 13

4. Щоб закріпити комп’ютер на поворотному кронштейні (продається окремо), вставте чотири гвинти 20 мм із комплекту постачання комп’ютера в отвори на п

Page 14 - Функції клавіатури

3. Якщо дисплей не оснащено рознімом DisplayPort, під’єднайте адаптер DisplayPort до розніму DisplayPort комп’ютера. Потім з’єднайте кабелем (VGA або

Page 15 - (3) Гарантійний термін

Встановлення кришки заднього порту▲ Сумістіть кришку заднього порту з комп’ютером, натисніть на всі фіксатори на панелі, щоб закріпити її (1), а потім

Page 16

Регулювання підставки з регулюванням висотиПОПЕРЕДЖЕННЯ. Будьте обережні під час нахиляння комп’ютера, якщо встановлено кабельний замок. Кабель або за

Page 17

Установлення кабелю безпекиКабель безпеки – це пристрій із ключем, який під’єднується до комп’ютера за допомогою кабелю. Під’єднайте один кінець кабел

Page 18

Відключення від мережі електропостачання1. Вийміть із комп’ютера всі знімні носії, наприклад оптичні диски та флеш-пам’ять USB.2. Належним чином вимкн

Page 19

Синхронізація безпроводової клавіатури та миші (додаткове приладдя)Бездротові клавіатура та миша є додатковими компонентами. Мишу та клавіатуру синхро

Page 20 - Під’єднання дисплея

3.4.ПРИМІТКА. Якщо миша та клавіатура все одно не працюють, замініть батареї. Якщо мишу та клавіатуру не синхронізовано, синхронізуйте клавіатуру та м

Page 21 - Від’єднання кабелів

3 Ремонт та модернізація обладнанняПопередження і застереженняПерш ніж виконувати оновлення, обов’язково прочитайте всі відповідні інструкції, засторо

Page 22 - Розміщення комп’ютера

Виймання акумуляторних батарей з безпроводової клавіатури або мишіПРИМІТКА. Бездротові клавіатура та миша є додатковими компонентами.Щоб вийняти акуму

Page 23

Про цей посібникЦей посібник містить основну інформацію з оновлення даної моделі комп’ютера.УВАГА! Таке виділення тексту вказує, що недотримання вказі

Page 24 - Установлення кабелю безпеки

Розташування внутрішніх компонентівКомпонент Компонент1 Пристрій для читання оптичних дисків (додатково)3 Батарея RTC2 Модулі пам’яті 4 Жорсткий дискВ

Page 25 - Веб-камера

Компанія HP пропонує оновлення пам’яті для цього комп’ютера і рекомендує споживачу купувати його, щоб уникнути проблем із сумісністю при використанні

Page 26

Встановлення модулів пам’ятіНа системній платі є два гнізда для пам’яті. Щоб видалити або встановити модулі пам’яті:1. Розташування модулів пам’яті на

Page 27

Заміна батареї RTCБатарея, що входить до комплекту постачання комп’ютера, забезпечує живлення годинника реального часу. Для заміни використовуйте бата

Page 28 - Додаткові відомості

Заміна жорсткого диска та пристрою для читання оптичних дисківЗаміна жорсткого диску2,5-дюймовий основний жорсткий диск міститься на правій панелі ком

Page 29

Встановлення 2,5-дюймового жорсткого диска1. Вставте жорсткий диск у відділення жорсткого диска (1) і закрутіть чотири гвинти кріплення на новий 2,5-д

Page 30

Встановлення пристрою для читання оптичних дисківПристрій для читання оптичних дисків розміщено над компонентами системи. Розташування пристрою для чи

Page 31 - Нижній рознім SODIMM1 Канал B

а Електростатичний розрядРозряд статичної електрики з пальця або іншого провідника може призвести до пошкодження системних плат або інших пристроїв, ч

Page 32

б Рекомендації щодо роботи з комп’ютером, регулярного обслуговування та підготовки до транспортуванняРекомендації щодо роботи з комп’ютером і регулярн

Page 33 - Заміна батареї RTC

● За потреби протирайте поверхню комп’ютера м’якою вологою тканиною. Використання миючих засобів може призвести до вицвітання або пошкодження зовнішнь

Page 35

ПРИМІТКА. Переконайтеся, що всі плати надійно зафіксовано у гніздах плат, перш ніж транспортувати комп’ютер.6. Запакуйте компоненти системи та зовнішн

Page 36

в ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та випускає на ринок продукти та послуги, які можуть використовувати всі, навіть користувачі з обмежени

Page 37 - Методи заземлення

ПокажчикБбезпекакришка заднього порту 15кришка заднього порту, встановлення 16кришка заднього порту, знімання 15блокуваннякришка заднього порту 15Ввеб

Page 38

Технічні характеристики модуля SODIMMs 24установлення 26підготовка до транспортування33підставка з регулюванням висоти11видалення 12приєднання 11регул

Page 39 - Підготовка до транспортування

Зміст1 Можливості виробу ...

Page 40

Підключення та відключення мережі електропостачання ... 18Підключення до мереж

Page 41 - Звертання до служби підтримки

1 Можливості виробуОглядПРИМІТКА. Останню версію посібників для цього продукту див. на веб-сайті http://www.hp.com/support. Виберіть Найдите свое устр

Page 42 - Покажчик

Компоненти HP ProOne 600 та HP ProOne 400 із 23,8-дюймовим екраномКомпоненти передньої панеліКомпонент Компонент1 Мікрофони веб-камери (2) (додатково)

Page 43

Компоненти бокової панеліКомпонент Компонент1 Пристрій для читання оптичних дисків (додатково) 5 Порт USB 3.1 Type-C2 Індикатор пристрою для читання о

Comments to this Manuals

No comments