HP ProDesk 600 G3 Base Model Desktop Mini PC User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ProDesk 600 G3 Base Model Desktop Mini PC. HP EliteDesk 800 65W G3 Base Model Desktop Mini PC

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HP Desktop Mini

HP Desktop MiniReferenčná príručka k hardvéru

Page 2

Súčasti zadného panela (EliteDesk 800 a ProDesk 600)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIk

Page 3 - O tejto príručke

Súčasti zadného panela (ProDesk 400)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIkona Súčasť Polož

Page 4

Umiestnenie sériového číslaKaždý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vonkajšej časti počítača. Poznamenajte si tiet

Page 5

2 InštaláciaZmena orientácie zo stolného počítača na vežovýPočítač je možné používať vo vežovej pozícii s voliteľným vežovým stojanom, ktorý je možné

Page 6

POZNÁMKA: Zabezpečte voľný priestor bez prekážok najmenej 10,2 cm (4 palce) zo všetkých strán počítača.7. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia,

Page 7 - 1 Súčasti produktu

Pripojenie počítača k upínaciemu zariadeniuPočítač môžete namontovať na stenu, výkyvné rameno alebo iné upínacie zariadenie.POZNÁMKA: Toto zariadenie

Page 8

Inštalácia bezpečnostného káblaLankový zámok zobrazený nižšie môžete použiť na zaistenie počítača.POZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má odradiť od zneužitia

Page 9

Pripojte napájaciu šnúruPri pripájaní sieťového napájacieho adaptéra je dôležité postupovať podľa nasledujúcich krokov, aby sa zaistilo, že sa nebude

Page 10

3 Inovácie hardvéruInovovateľné súčasti s možnosťou servisuV počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. P

Page 11

Odobratie prístupového panela počítačaPre prístup k vnútorným súčastiam musíte odstrániť prístupový panel:1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie

Page 12 - Umiestnenie sériového čísla

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Windows je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a i

Page 13 - 2 Inštalácia

7. Vysuňte panel dopredu a vytiahnite ho z počítača (2).POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.14 Ka

Page 14 - 8 Kapitola 2 Inštalácia

Vrátenie prístupového panela počítačaV prípade modelov počítačov s prepínačom zámku krytu na zadnom paneli dajte prístupový panel na počítač a posuňte

Page 15

Inovácia systémovej pamätePočítač sa dodáva najmenej s jedným kompaktným duálnym in-line pamäťovým modulom (modul SODIMM). Vložením pamäťových modulov

Page 16 - 10 Kapitola 2 Inštalácia

Obsadenie zásuviek na pamäťové modulyNa systémovej doske sa nachádzajú dve pätice na pamäťové moduly, pričom na jeden kanál pripadá jedna pätica. Zásu

Page 17 - Pripojte napájaciu šnúru

Inštalácia pamäťového moduluUPOZORNENIE: Pred pridávaním alebo vyberaním pamäťových modulov musíte odpojiť napájací kábel a čakať približne 30 sekúnd

Page 18 - 3 Inovácie hardvéru

7. Vyhľadajte pamäťové moduly na systémovej doske.8. Ak chcete vytiahnuť pamäťový modul, roztiahnite západky na oboch stranách pamäťového modulu (1),

Page 19

10. Sklopte ventilátor nadol a potom ho zatlačte, kým nezacvakne na miesto.UPOZORNENIE: Neťahajte za kábel ventilátora.11. Nasaďte znova prístupový pa

Page 20

Vytiahnutie pevného diskuPOZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené, aby ste ich mohli preniesť na

Page 21

Inštalácia pevného diskuPOZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené, aby ste ich mohli preniesť na

Page 22 - Inovácia systémovej pamäte

6. Opätovne pripojte externé zariadenia, zapojte napájací kábel a potom zapnite počítač.7. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvo

Page 23

O tejto príručkeTáto príručka poskytuje základné informácie na inováciu stolových remných počítačov HP PC.VAROVANIE! Takto vyznačený text naznačuje,

Page 24 - Inštalácia pamäťového modulu

Výmena disku M.2 PCIe solid state drive1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vytiahnite z počí

Page 25

c. Vytiahnite ventilátor zo skrinky (3).9. Šachtu pevného disku vytiahnete tak, že odskrutkujte tri skrutky (1), ktorými je šachta na pevný disk uchyt

Page 26

11. Na systémovej doske nájdite jednotku solid-state.12. Odskrutkujte skrutku, ktorou je jednotku solid-state pripevnená k systémovej doske (1).13. Uc

Page 27 - Vytiahnutie pevného disku

17. Zatlačte jednotku solid-state do systémovej dosky a pomocou priloženej skrutky (3) jednotku solid-state zaistite.18. Vložte šachtu pevného disku (

Page 28 - Inštalácia pevného disku

c. Zapojte zástrčku ventilátora do systémovej dosky (3).21. Priložte vodiace skrutky pevného disku k otvorom na šachte pevného disku v skrinke, zatlač

Page 29 - Inštalácia pevného disku 23

Výmena modulu siete WLAN1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vytiahnite z počítača všetky vym

Page 30

c. Vytiahnite ventilátor zo skrinky (3).9. Odskrutkujte tri skrutky (1), ktorými je šachta na pevný disk uchytená ku skrinke.10. Vytiahnite šachtu pev

Page 31

11. Vyhľadajte na systémovej doske modul siete WLAN.12. Odpojte obidva anténne káble (1) od modulu siete WLAN.POZNÁMKA: Na odpájanie a pripájanie anté

Page 32

18. Porovnajte si štítok na jednotlivých anténnych kábloch s príslušným konektorom na module siete WLAN a zapojte antény (3) do konektorov.19. Vložte

Page 33

c. Zapojte zástrčku ventilátora do systémovej dosky (3).22. Priložte vodiace skrutky pevného disku k otvorom na šachte pevného disku v skrinke, zatlač

Page 34

iv O tejto príručke

Page 35 - Výmena modulu siete WLAN

Inštalácia externej antényInterné antény siete WLAN sú štandardné. Ak má byť počítač nainštalovaný do kovovej skrinky alebo iného nábytku, možno bude

Page 36

c. Vytiahnite ventilátor zo skrinky (3).9. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je šachta na pevný disk uchytená ku skrinke (1).10. Vytiahnite šachtu pev

Page 37

11. Vyhľadajte na systémovej doske modul siete WLAN.12. Odpojte internú anténu od modulu siete WLAN.Pokyny nájdete v časti Výmena modulu siete WLAN na

Page 38

16. Prevlečte kábel externej antény jednotlivými dierami a zaskrutkujte anténu na mieste.17. Pripojte káble externej antény k modulu siete WLAN.18. Vl

Page 39

c. Zapojte zástrčku ventilátora do systémovej dosky (3).21. Priložte vodiace skrutky pevného disku k otvorom na šachte pevného disku v skrinke, zatlač

Page 40 - Inštalácia externej antény

Výmena batérieBatéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne na

Page 41 - Inštalácia externej antény 35

7. Posuňte jednotku dozadu až na doraz a zdvihnite ju smerom nahor a zo šachty (2).8. Ak máte model EliteDesk 800 (65 W), vyberte sekundárny ventiláto

Page 42

10. Vytiahnite šachtu pevného disku (2) zo skrinky.11. Vyhľadajte batériu a držiak batérie na systémovej doske.POZNÁMKA: Pri vyťahovaní a výmene batér

Page 43

13. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie automaticky zaistí batériu v správnej pozícii.14. Vložte šachtu pev

Page 44

18. Otočením výčnelku pevného disku smerom nadol (2) pripojte pevný disk.19. Znova nasaďte prístupový panel počítača.20. Ak bol počítač na stojane, vr

Page 45 - Výmena batérie

Obsah1 Súčasti produktu ...

Page 46

Synchronizácia voliteľnej bezdrôtovej klávesnice a myšiKlávesnica a myš sú pri dodaní z výroby synchronizované. Ak to nefunguje, vytiahnite a vymeňte

Page 47

4.5.POZNÁMKA: Ak klávesnica a myš stále nefungujú, potom vytiahnite a vymeňte batérie. Ak sa klávesnica a myš stále nezosynchronizujú, potom klávesnic

Page 48

A Elektrostatický výbojVýboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostati

Page 49

B Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, rutinná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravuPokyny týkajúce sa prevádzky počítača a rutinná st

Page 50

Príprava na prepravuPri príprave na prepravu počítača sa riaďte týmito pokynmi:1. Zálohujte súbory z pevného disku na externé pamäťové zariadenie. Dba

Page 51

C Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím,

Page 52 - A Elektrostatický výboj

RegisterBbatériainštalácia 39vytiahnutie 39bezpečnostné lankoinštalácia 10Ddisk solid stateinštalácia 24vytiahnutie 24DisplayPort 4, 5Eelektrostatický

Page 53

sekundárny ventilátor, vybratie 24, 29, 34, 40sériový port 5Sieťový konektor RJ-45 4, 5skrutku s vrúbkovanou hlavou 5súčasti predného panela 2EliteDes

Page 54 - Príprava na prepravu

Príloha A Elektrostatický výboj ...

Page 55 - C Zjednodušenie ovládania

1 Súčasti produktuŠtandardné funkcie kongurácieKongurácia sa môže líšiť v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v p

Page 56 - Register

Súčasti predného panela (EliteDesk 800 a ProDesk 600)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaI

Page 57

Súčasti predného panela (ProDesk 400)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIkona Súčasť Polo

Comments to this Manuals

No comments