HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 400 G4 Microtower PC

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Довідковий посібник з апаратного забезпеченняБізнес-ПК HP ProDesk 400 G4 MT

Page 2

Компоненти передньої панелі Розташування пристрою для читання оптичних дисків залежить від моделі. Деякі моделі обладнано заглушкою, яка закриває відд

Page 3

Компоненти задньої панелі1 Рознім аудіовиходу для аудіопристроїв з окремим живленням5 Порти USB 2.0 (4)2 Рознім монітора DisplayPort 6 Гніздо аудіовхо

Page 4

Розміщення серійного номераКожний комп’ютер має унікальний серійний номер та ідентифікаційний код, які розташовані на зовнішній стороні комп’ютер.а. Ц

Page 5 - Про цей документ

2 Оновлення апаратного забезпеченняМожливості технічного обслуговуванняКомп’ютер має функції, що спрощують його модернізацію та обслуговування. Для ви

Page 6

Зняття знімної панелі комп’ютераДля доступу до внутрішніх компонентів потрібно зняти блок передньої знімної панелі:1. Від’єднайте або вимкніть усі при

Page 7

Установлення на місце знімної панелі комп’ютераРозташуйте панель на комп’ютері (1), потім посуньте її вперед (2) та затягніть гвинт (3), щоб закріпити

Page 8

Зняття передньої панелі1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера всі знімні но

Page 9 - 1 Можливості виробу

Виймання заглушки відділення пристрою для читання оптичних дисків на передній панеліУ деяких моделях на передній панелі є заглушка, яка закриває відді

Page 10 - Компоненти передньої панелі

Установлення на місце передньої панеліВставте три гачки, розташовані з нижнього краю заглушки, у прямокутні отвори на корпусі (1), а потім поверніть в

Page 11 - Компоненти задньої панелі

Розніми системної платиДокладнішу інформацію про розніми системної плати див. у наведеній нижче ілюстрації й таблиці.No. Рознім системної плати Мітка

Page 12 - Розміщення серійного номера

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Windows — це зареєстрована торгова марка чи торгова марка корпорації Microsoft у США та/або інших країнах

Page 13 - Попередження і застереження

Встановлення додаткових модулів пам’ятіКомп’ютер постачається з 4 двосторонніми модулями (DIMM) синхронної динамічної оперативної пам’яті (DDR4-SDRAM)

Page 14

призначається одинарному каналу. Коли пам’ять розподіляється нерівномірно, більший обсяг пам’яті призначається каналу A.●У будь-якому режимі максималь

Page 15

6. Відкрийте обидві засувки розніму модуля пам’яті (1) і вставте модуль пам’яті в рознім (2). Натиснувши, вставте модуль у рознім, упевніться, що моду

Page 16 - Зняття передньої панелі

Зняття та вставлення плати розширенняКомп’ютер оснащено трьома гніздами розширення PCI Express x1 та одним гніздом PCI Express x16.ПРИМІТКА. У гніздо

Page 17

металевих щитків на задній панелі, який закриває гніздо розширення. Обов’язково від’єднайте щиток, який відповідає встановлюваній платі розширення.б.

Page 18

в. Від’єднуючи плату PCI Express x16, потягніть фіксуючу лапку на задній частині гнізда розширення в напрямку від плати й обережно штовхайте плату впе

Page 19 - Розніми системної плати

11. Під час встановлення нової плати розширення тримайте плату над гніздом розширення системної плати, а потім посуньте плату до задньої панелі корпус

Page 20 - Модулі DIMM DDR4-SDRAM

16. Увімкніть усі пристрої безпеки, які були відключені перед видаленням знімної панелі.17. У разі потреби переналаштуйте комп’ютер.Розташування дискі

Page 21 - Встановлення модулів DIMM

Видалення і встановлення пристроїв для читання дисківВстановлюючи приводи, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.●Основний жорсткий диск Serial AT

Page 22

6. Від’єднайте кабель живлення (1) і кабель даних (2) від задньої панелі пристрою для читання оптичних дисків.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Відключаючи кабелі, витягн

Page 23

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Page 24

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Незалежно від того, чи комп’ютер увімкнено, на системну плату завжди подається напруга, поки комп’ютер підключено до робочої розетки змі

Page 25

9. Просуньте пристрій для читання оптичних дисків через передню панель (1) до кінця, поки зелений фіксатор не зафіксується на корпусі.10. Під’єднайте

Page 26

Зняття 3,5-дюймового жорсткого дискаПРИМІТКА. Перед видаленням старого жорсткого диска зробіть резервні копії даних, щоб перенести їх на новий диск.1.

Page 27 - Розташування дисків

7. Вийміть гвинти кріплення (1) і витягніть диск із відділення (2).Установлення 3,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби бе

Page 28

6. Опустіть диск у відділення та посуньте його на місце (1), а потім використовуйте гвинти кріплення зі старого диска, щоб встановити новий диск (2).7

Page 29

Зняття 2,5-дюймового жорсткого дискаПРИМІТКА. Перед видаленням старого жорсткого диска зробіть резервні копії даних, щоб перенести їх на новий диск.1.

Page 30

7. Вийміть три гвинти кріплення 6-32 (1) і витягніть диск із відділення (2).Установлення 2,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які

Page 31

6. Вставте диск у відділення (1) і закріпіть його трьома гвинтами кріплення 6-32 (2).ПРИМІТКА. Під час заміни жорсткого диска переставте три гвинти кр

Page 32

Установлення замка безпекиФіксатори, показані нижче і на наступній сторінці, можна використовувати для блокування корпусу чи компонентів комп’ютера.За

Page 33

Замок безпеки V2 для бізнес-ПК HP1. Прикріпіть фіксатор кабелю безпеки до робочого стола за допомогою відповідних гвинтів (не входять до комплекту пос

Page 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 35

3. Протягніть кабель через фіксатор кабелю безпеки.4. Розведіть у боки ручки замка монітора та вставте замок у гніздо безпеки на задній панелі монітор

Page 36

5. Протягніть кабель через напрямні безпеки, які встановлено на моніторі.6. Прикріпіть фіксатор додаткових кабелів до робочого стола за допомогою відп

Page 37

7. Протягніть кабель безпеки через отвори у фіксаторі додаткових кабелів.8. Відкрутіть гвинт-баранчик із задньої панелі корпусу та закріпіть фіксатор

Page 38 - Установлення замка безпеки

9. Після виконання описаних кроків усі пристрої на робочій станції буде закріплено.Установлення замка безпеки 35

Page 39 - Установлення замка безпеки 31

а Заміна батареїБатарея, встановлена в комп’ютері, забезпечує живлення годинника реального часу. Для заміни слід використовувати таку саму батарею, як

Page 40

б. Встановіть нову батарею на місце позитивно зарядженим боком вгору. Тримач батареї автоматично зафіксує її у потрібному положенні.Тип 2а. Щоб витягт

Page 41 - Установлення замка безпеки 33

б. Вставте нову батарею і поверніть затискач на місце.ПРИМІТКА. Після заміни батареї виконайте наступні кроки для завершення цієї процедури.8. Поставт

Page 42

б Електростатичний розрядЕлектричний розряд, що виникає між пальцем та іншим провідником, може пошкодити системну плату чи інші компоненти, чутливі до

Page 43 - Установлення замка безпеки 35

в Рекомендації щодо роботи з комп’ютером, регулярного обслуговування та підготовки до транспортуванняРекомендації щодо роботи з комп’ютером і регулярн

Page 44

Заходи безпеки для пристрою для читання оптичних дисківПрочитайте відповідні рекомендації перед використанням або очищенням оптичного привода.Експлуат

Page 45

Про цей документУ цьому посібнику містяться загальні відомості щодо оновлення ПК HP ProDesk Business.УВАГА! Таке позначення тексту вказує, що недотрим

Page 46

г ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та випускає на ринок продукти та послуги, які можуть використовувати всі, навіть користувачі з обмежени

Page 47 - Методи заземлення

ПокажчикВвидалення3,5-дюймовий жорсткий диск24знімна панель комп’ютера 6передня панель 8плата розширення 15пристрій для читання оптичних дисків 20вийм

Page 48

vi Про цей документ

Page 49 - Підготовка до транспортування

Зміст1 Можливості виробу ...

Page 50 - Звертання до служби підтримки

Додаток б Електростатичний розряд ....... 39Запо

Page 51 - Покажчик

1 Можливості виробуСтандарті можливості конфігураціїФункції залежать від конкретної моделі. Щоб отримати технічну підтримку та додаткові відомості про

Comments to this Manuals

No comments