HP Ink Tank 310 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP Ink Tank 310. HP Ink Tank 315 Príručka používateľa [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 103
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - HP Ink Tank 310 series

Informácie o systéme atramentových nádržiekPojem DeníciaTlačové hlavy Tlačové hlavy sú súčasti tlačového mechanizmu, ktoré aplikujú atrament na papie

Page 3

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні,

Page 4

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Page 5

RegisterKkópianapájania 85Nnapájaniasystémové požiadavky 84napájanieriešenie problémov 78Oovládací panelfunkcie 6stavové ikony 7tlačidlá 6PpapierHP, o

Page 7 - 2 Začíname

Funkcie ovládacieho panelaPrehľad tlačidiel a indikátorovFunkcia Popis1 Displej ovládacieho panela : Označuje počet kópií, stav plnenia tlačovej hlavy

Page 8 - Súčasti tlačiarne

Ikony na displeji ovládacieho panelaIkona PopisIkona Počet kópií : Zobrazuje počet kópií pri kopírovaní dokumentov a zmení sa na písmeno P, keď je tla

Page 9 - 4 Kapitola 2 Začíname SKWW

Stav indikátorov a ikon na displeji ovládacieho panela●Indikátor tlačidla Napájanie ●Ikony Tlačová hlava a indikátor Upozornenie tlačovej hlavy ●Ikony

Page 10

● Ikona Chyba , obe ikony Tlačová hlava a indikátor Upozornenie tlačovej hlavy blikajú.Príčina RiešenieMohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich pro

Page 11 - Funkcie ovládacieho panela

Príčina RiešenieTlačí sa zarovnávacia strana a čaká na skenovanie. Na sklenenú podložku skenera položte zarovnávaciu stranu potlačenou stranou smerom

Page 12

Ikona Počet kópií● Ikona Počet kópií striedavo zobrazuje písmeno E a číslo 3. Zároveň bliká indikátor Pokračovať a kontrolka tlačidla Napájanie svieti

Page 13 - Indikátor tlačidla Napájanie

Príčina RiešenieTlačiareň je v chybovom stave. Resetujte tlačiareň.1. Vypnite tlačiareň.2. Odpojte napájací kábel.3. Počkajte približne minútu a potom

Page 14

Vkladanie médiíPokračujte výberom veľkosti papiera.Vkladanie papiera normálnej veľkosti1. Zdvihnite vstupný zásobník.2. Posuňte vodiacu lištu šírky pa

Page 15 - 10 Kapitola 2 Začíname SKWW

4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera.5. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka.Vkla

Page 16 - Ikona Počet kópií

HP Ink Tank 310 series

Page 17 - Údržba atramentového systému

3. Vložte stoh papiera malého formátu (napríklad fotopapiera) úplne k pravej strane vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor

Page 18 - Vkladanie médií

2. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera smerom doľava.3. Vložte jednu alebo viacero obálok úplne k pravej strane vstupného zásobníka a posuňte stoh obá

Page 19

5. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka.SKWW Vkladanie médií 17

Page 20

Vloženie originálu na sklenenú podložku skeneraPoloženie predlohy na sklenenú podložku skenera1. Nadvihnite veko skenera.2. Položte originál do pravéh

Page 21

Základné informácie o papieriTáto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne

Page 22 - SKWW Vkladanie médií 17

Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové kazety HP a fotopapier HP Advanced Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či

Page 23 - 18 Kapitola 2 Začíname SKWW

Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa ne

Page 24 - Základné informácie o papieri

Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)Po inštalácii otvorte softvér tlačiarne HP otvorte dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne na pracovnej ploche

Page 25

Režim spánku● Spotreba energie je počas režimu spánku znížená.● Po prvej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnost

Page 26

Tichý režimTichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť celkový hluk bez vplyvu na kvalitu tlače. Tichý režim možno použiť len na tlač v normálnej kvali

Page 28 - Režim spánku

Automatické vypnutiePomocou tejto funkcie sa tlačiareň vypne po dvoch hodinách nečinnosti, aby sa znížila spotreba energie. Pomocou funkcie Automatick

Page 29 - Tichý režim

3 Tlač●Tlač z počítača●Tipy na úspešnú tlač26 Kapitola 3 Tlač SKWW

Page 30 - Automatické vypnutie

Tlač z počítača●Tlač dokumentov●Tlač fotograí●Tlač obálok●Tlač použitím maximálneho rozlíšeniaTlač dokumentovPred tlačou dokumentov sa ubezpečte, že

Page 31 - 26 Kapitola 3 Tlač SKWW

Obojstranná tlač (Windows)1. V softvéri vyberte položku Tlačiť.2. Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógov

Page 32

3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti,

Page 33 - Tlač fotograí

Tlač obálokPred tlačou obálok sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili obálky a že je výstupný zásobník otvorený. Do vstupného zásobníka mô

Page 34

Podporované rozlíšenia tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne na adrese www.support.hp.com.Tlač v režime maximálneho rozlí

Page 35 - Tlač obálok

● Paper Type (Typ papiera): Príslušný typ papiera● Quality (Kvalita): Maximálne rozlíšenie v dpi5. Vyberte ďalšie požadované nastavenia tlače a potom

Page 36

Tipy na úspešnú tlač●Tipy k tlačovým hlavám a atramentu●Tipy na vkladanie papiera●Tipy na nastavenie tlačiarne Ak chcete úspešne tlačiť, tlačové hlavy

Page 37 - 32 Kapitola 3 Tlač SKWW

Tipy na nastavenie tlačiarneTipy na nastavenie tlačiarne (Windows)● Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, otvorte softvér tlačiarne HP, klikni

Page 38

Obsah1 Pomocník doplnku HP Ink Tank 310 series ...

Page 39 - Tipy na nastavenie tlačiarne

– Orientácia: Ak chcete vytvoriť zvislé výtlačky, vyberte možnosť Na výšku alebo vyberte možnosť Na šírku, ak chcete vodorovný výtlačok.– Manuálna obo

Page 40

4 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie dokumentov●Skenovanie – softvér tlačiarne HP●Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie36 Kapitola 4 Kopírovani

Page 41 - 4 Kopírovanie a skenovanie

Kopírovanie dokumentovPOZNÁMKA: Všetky dokumenty sa kopírujú v režime normálnej kvality tlače. V priebehu kopírovania nie je možné zmeniť režim kvalit

Page 42 - Kopírovanie dokumentov

Skenovanie – softvér tlačiarne HP●Skenovanie z počítača●Zmena nastavení skenovania (Windows)●Vytvorenie novej skratky skenovania (Windows)Skenovanie z

Page 43 - Skenovanie z počítača

Skenovanie originálu zo softvéru tlačiarne HP (OS X a macOS)1. Otvorte pomôcku HP Scan.Pomôcka HP Scan sa nachádza v priečinku Applications/HP na najv

Page 44

s podrobnými informáciami o nastaveniach, musíte kliknutím na tlačidlo OK potvrdiť alebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť zrušiť zmeny na tomto paneli.6.

Page 45

POZNÁMKA: Kliknutím na prepojenie Ďalšie v pravom hornom rohu dialógového okna Skenovanie zobrazte a upravte nastavenia ľubovoľného skenovania.Ďalšie

Page 46

Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieNa úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy:● Sklenenú podložku a zadnú časť veka udržiava

Page 47

5 Správa atramentu a tlačovej hlavyTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Hladiny atramentu●Doplnenie atramentových nádržiek●Objednávanie spotrebného ma

Page 48

Hladiny atramentuRysky označujúce úroveň hladiny atramentu na atramentových nádržkách vám pomáhajú určiť, kedy a koľko atramentu máte do nádržiek dopl

Page 49 - Hladiny atramentu

6 Pripojenie tlačiarne ...

Page 50 - SKWW Hladiny atramentu 45

POZNÁMKA: Na servis alebo opravy produktu z dôvodu nesprávneho doplnenia atramentu do nádržiek alebo použitia atramentu inej značky ako HP sa nevzťahu

Page 51

Doplnenie atramentových nádržiekNávod na doplnenie atramentových nádržiek1. Zdvihnite veko atramentových nádržiek.2. Odstráňte zátku na nádržke, ktorú

Page 52

4. Zasuňte fľašu s atramentom do otvoru na nádržke a doplňte nádržku po rysku maximálnej hladiny. Ak nezačne atrament okamžite vytekať, fľašu vyberte

Page 53

● Ak nechcete, aby z otvorenej fľaše vytiekol atrament, fľašu nenakláňajte, netraste ňou ani ju nestláčajte.● Fľaše s atramentom skladujte na chladnom

Page 54

Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarnePred objednaním ďalších iaš s atramentom skontrolujte označenia na použitých fľašiach a v

Page 55

Tlač použitím iba čierneho atramentuPred spustením tlače s použitím iba čierneho atramentu skontrolujte hladiny atramentu vo všetkých nádržkách a uist

Page 56

Tipy na prácu s atramentom a tlačovou hlavouTipy k tlačovej hlaveNižšie uvádzame tipy na manipuláciu s tlačovými hlavami:● Ak chcete tlačové hlavy chr

Page 57 - Preprava tlačiarne

Preprava tlačiarneAk chcete predísť poškodeniu tlačiarne alebo vytečeniu atramentu, dodržte tieto pokyny.Ak tlačiareň prenášate v rámci domu alebo kan

Page 58 - 6 Pripojenie tlačiarne

6 Pripojenie tlačiarne●Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (nesieťové pripojenie)SKWW 53

Page 59

Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (nesieťové pripojenie)Na tlačiarni sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojenie k poč

Page 60 - 7 Vyriešenie problému

1 Pomocník doplnku HP Ink Tank 310 seriesZískajte informácie o používaní tlačiarne.● Začíname na strane 2● Tlač na strane 26● Kopírovanie a skenovanie

Page 61 - Vyriešte problémy so

7 Vyriešenie problémuTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera●Problémy s tlačovými hlavami●Problémy s tl

Page 62

Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papieraČo chcete urobiť?Odstránenie zaseknutého papieraVyriešte problémy so zaseknutým papierom.Použitie Spr

Page 63

2. Z výstupného zásobníka opatrne vytiahnite papier.3.Stlačením tlačidla Pokračovať ( ) na ovládacom paneli pokračujte v aktuálnej úlohe.Odstránenie z

Page 64

e. Skontrolujte, či je záklopka tlačovej hlavy správne zavretá a či tlačový vozík nie je zablokovaný. Ak je tlačový vozík v strede tlačiarne, posuňte

Page 65

Odstránenie zaseknutého papiera zvnútra tlačiarnePOZNÁMKA: Uzávery atramentových nádržiek pevne zatvorte, aby nevytiekol atrament.1. Stlačením tlačidl

Page 66

Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa odstránenia zaseknutia tlačového vozíkaOdstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový vozík

Page 67

– Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier úplne k pravej strane vstupného zásobníka a vodiaca lišta šírky papiera je tesne pri ľavej

Page 68 - Problémy s tlačovými hlavami

8. Navlhčite dlhý bavlnený tampón do fľaškovej alebo destilovanej vody a stlačením z neho odstráňte prebytočnú vodu.9. Pritlačte tampón k valčekom, pr

Page 69

Problémy s tlačovými hlavamiIdentikácia problému s tlačovou hlavouAk chcete zistiť, či sa vyskytol problém s tlačovou hlavou, skontrolujte stav indik

Page 70

b. Otvorte prístupový kryt tlačových hláv. Podržte stlačené tlačidlo Čiernobiela kópia na tri sekundy, kým sa tlačový vozík nezačne pohybovať.POZNÁMKA

Page 71

2 Začíname●Súčasti tlačiarne●Informácie o systéme atramentových nádržiek●Funkcie ovládacieho panela●Stav indikátorov a ikon na displeji ovládacieho pa

Page 72 - Problémy s tlačou

f. Zasúvajte tlačovú hlavu do otvoru, kým nezapadne na svoje miesto.g. Pevne zatvorte modrú záklopku tlačových hláv. Uistite sa, že záklopka tlačovej

Page 73

4. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka.66 Kapitola 7 Vyriešenie problému SKWW

Page 74

Problémy s tlačouČo chcete urobiť?Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť)HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Do

Page 75

c. V ponuke Tlačiareň skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutia vedľa položiek Pozastaviť tlač alebo Používať tlačiareň v režime o

Page 76

v. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky.vi. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na

Page 77

iii. Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače.iv. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a kliknu

Page 78

Postup overenia, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime oinea. V okne Systémové nastavenia kliknite na položku Tlačiarne a skenery .b. Klikni

Page 79

4. Ak chcete vytlačiť diagnostickú stranu, stlačte na tri sekundy tlačidlo Farebná kópia ( ) na ovládacom paneli.5. Skontrolujte azúrové, purpurové, ž

Page 80

Čistenie tlačových hláv (kaziet) (Windows)UPOZORNENIE: Tlačové hlavy (kazety) čistite iba v prípade potreby. Zbytočným čistením sa plytvá atramentom a

Page 81 - Problémy s kopírovaním

4. Kliknite na položku Zarovnanie tlačových kaziet na karte Služby zariadenia.Tlačiareň vytlačí zarovnávaciu stranu.5. Podľa pokynov na obrazovke polo

Page 82 - Problémy so skenovaním

Súčasti tlačiarne1 Vodiaca lišta šírky papiera2 Vstupný zásobník3 Kryt vstupného zásobníka4 Veko skenera5 Sklenená podložka skenera6 Nadstavec výstupn

Page 83

4. Kliknite na položku Clean Printheads (Vyčistiť tlačové hlavy).5. Kliknite na tlačidlo Clean (Vyčistiť) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.UPOZ

Page 84

Problémy s kopírovanímVyriešte problémy s kopírovaním. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov onlineAk tlačiareň nekopíruje alebo majú výtlačky níz

Page 85 - Kontaktovať HP

Problémy so skenovanímHP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť pr

Page 86 - Ďalšie možnosti záruky

Problémy s hardvérom tlačiarneZatvorte prístupový kryt tlačových hláv.● Kryt tlačových hláv musí byť pred začatím tlače zatvorený.Tlačiareň sa neočaká

Page 87 - A Špecikácie produktu

Chybové kódy ovládacieho panelaAk ikona Počet kópií na displeji ovládacieho panela striedavo zobrazuje písmeno E a číslo, signalizuje to chybový stav

Page 88

Technická podpora spoločnosti HPInformácie o najnovších aktualizáciách produktu a technickej podpore nájdete na webovej lokalite technickej podpory pr

Page 89 - Špecikácie

Registrácia tlačiarneRegistrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technicke

Page 90

A Špecikácie produktuV tejto časti sú uvedené technické špecikácie a regulačné informácie pre tlačiareň. Informácie uvedené v tomto dokumente sa môž

Page 91 - Homologizačné oznamy

Upozornenia spoločnosti HP CompanyInformácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky práva vyhradené. Reprodu

Page 92

ŠpecikácieĎalšie špecikácie zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese www.hp.com/support .Systémové požiadavky● Informácie o softvéro

Page 93 - Vyhlásenie o zhode

16 Pripojenie napájania17 Port USB4 Kapitola 2 Začíname SKWW

Page 94 - SKWW Homologizačné oznamy 89

Špecikácie tlače● Rýchlosť tlače závisí od zložitosti dokumentu● Metóda: tepelná atramentová tlač systémom „drop-on-demand“● Jazyk: PCL3 GUIŠpecikác

Page 95 - Ekologické tipy

Homologizačné oznamyTlačiareň spĺňa požiadavky homologizačných úradov na produkty vo vašej krajine/regióne.Táto časť obsahuje nasledujúce témy:●Regula

Page 96

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Page 97 - Chemické látky

Vyhlásenie o zhode88 Príloha A Špecikácie produktu SKWW

Page 98

SKWW Homologizačné oznamy 89

Page 99

Program dozoru nad výrobou ekologických produktovSpoločnosť HP sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možno

Page 100 - Upozornenie EPEAT

Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008Údaje o výkone produktu vrátane spotreby produktu zapojeného v sieti v pohotovostnom režime, ak sú sú pripojené vš

Page 101

Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení s certikáciou programu ENERGY STAR sa uvádzajú na nasledujúcej adrese: www.hp.com/go/energystarLikv

Page 102 - Register

Vyhlásenie o súčasnom stave značenia zakázaných látok (Taiwan)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substance

Page 103

Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外

Comments to this Manuals

No comments