HP Folio 13 Notebook PC (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP Folio 13 Notebook PC (ENERGY STAR). HP Folio 13 Notebook PC Base Model

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 101
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Посібник користувача
Портативний компютер HP
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Summary of Contents

Page 1 - Посібник користувача

Посібник користувачаПортативний комп’ютер HP

Page 3

Нналаштування аудіофункцій длярежиму HDMI 35налаштування бездротовогопідключення 20налаштування мережі WLAN 20налаштування підключення доІнтернету 20н

Page 4

HHDMIналаштування аудіофункцій35HP Recovery Manager 64SSetup Utility (BIOS)вихід 72відновлення заводськихпараметрів 71відображення системноїінформації

Page 5

1 ВступЦей посібник містить детальні відомості про компоненти комп’ютера, такі як порти й розніми. Уньому описуються мультимедійні й інші функції. Над

Page 6

Пошук інформаціїУ комп’ютері є кілька ресурсів, які можуть допомогти Вам у виконанні різноманітних завдань.Ресурс ЗмістВказівки з налаштування●Налашту

Page 7

Ресурс ЗмістПосібник із техніки безпеки та забезпеченнязручності користуванняЩоб відкрити цей посібник,натисніть кнопку Пуск > Справка и поддержка(

Page 8

2 Знайомство з комп’ютеромВерхня панельСенсорна панельКомпонент Опис(1) Індикатор сенсорної панелі ●Світиться: сенсорну панель вимкнено.● Не світить

Page 9

ІндикаториКомпонент Опис(1)Індикатор живлення●Світиться білим: комп’ютер увімкнено.● Блимає білим: комп’ютер перебуває в режимі сну.● Не світиться: ко

Page 10

Кнопки й інші компоненти верхньої панеліКомпонент Опис(1) Внутрішній мікрофон Використовується для записування звуку.(2)Кнопка живлення●Якщо комп’ют

Page 11 - Важливі перші кроки

КлавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно із клавішею fn,відобразяться відомості про систему.(2) Клавіша fn Відображає відомос

Page 12 - Пошук інформації

Права панель Компонент Опис(1)Порт USB 2.0 Використовується для підключення додатковихпристроїв USB.(2)Гніздо аудіовиходу (навушники)/гніздоаудіовходу

Page 13 - Пошук інформації 3

Ліва частинаКомпонент Опис(1)Гніздо живлення Використовується для підключення адаптера змінногоструму.(2) Індикатор адаптера змінного струму/батареї

Page 14 - 2 Знайомство з комп’ютером

© Copyright 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth – це торгова марка, щоналежить її власнику й використовуєтьсякомпанією Hewlett-Pack

Page 15 - Індикатори

Компонент Опис(7)Індикатор жорсткого диска●Блимає білим: жорсткий диск використовується.ПРИМІТКА. Усі посилання на жорсткий диск у цьомупосібнику стос

Page 16

ДисплейКомпонент Опис(1) Антени WLAN (2)* Надсилання й отримання бездротових сигналів для обмінуданими через бездротові локальні мережі (WLAN).(2) Веб

Page 17 - Верхня панель 7

Задня панельКомпонент ОписВентиляційний отвір Слугує для охолодження внутрішніх компонентівповітряним потоком.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускає

Page 18 - Права панель

Нижня панельКомпонент ОписВентиляційні отвори (2) Слугують для охолодження внутрішніх компонентівповітряним потоком.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера за

Page 19 - Ліва частина

ЯрликиНа ярликах, прикріплених до корпусу комп’ютера, указано інформацію, яка може знадобитисядля усунення несправностей системи або під час подорожей

Page 20

3 Робота в мережіЦей комп’ютер підтримує два типи підключення до Інтернету:● бездротове (див. розділ Створення бездротового підключення на сторінці 16

Page 21 - Дисплей 11

Наведені нижче функції допоможуть налаштувати новий обліковий запис Інтернету абокомп’ютер для використання вже наявного.●Інтернет-послуги та пропозиц

Page 22 - Задня панель

Визначення піктограм стану бездротового зв’язку та мережіПіктограма Назва ОписДиспетчер підключення НРConnection ManagerВідкриває програму HP Connecti

Page 23 - Нижня панель

Увімкнення та вимкнення бездротових пристроївЩоб увімкнути або вимкнути бездротові пристрої, можна скористатися кнопкою бездротовогодоступу чи програм

Page 24

Щоб отримати додаткові відомості, натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідка татехнічна підтримка).Використання WLANБездротове підключення дає з

Page 25 - 3 Робота в мережі

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера,не тримайте комп’ютер

Page 26

Налаштування нової мережі WLANНеобхідне обладнання:● широкосмуговий модем (DSL або кабельний) (1) і послуга високошвидкісного підключеннядо Інтернету,

Page 27

Бездротові радіосигнали розповсюджуються за межами мережі, тому інші пристрої WLAN такожможуть приймати незахищені сигнали. Для захисту своєї мережі W

Page 28

Пристрої Bluetooth забезпечують однорангові з’єднання, що дає змогу налаштовуватиперсональну мережу (PAN), яка складається з пристроїв Bluetooth. Відо

Page 29 - Використання WLAN

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) абомаршрутизатора.УВАГА! Щоб знизити ризик ураження електричним струмо

Page 30 - Захист мережі WLAN

4 Вказівні пристрої та клавіатураВикористання вказівних пристроївПРИМІТКА. Крім вказівних пристроїв, якими обладнано комп’ютер, можна використовуватиз

Page 31 - Роумінг в іншу мережу

Увімкнення та вимкнення сенсорної панеліЩоб увімкнути або вимкнути сенсорну панель, швидко двічі натисніть кнопку її ввімкнення/вимкнення.ПРИМІТКА. Ін

Page 32

НавігаціяЩоб перемістити вказівник, протягніть один палець на сенсорній панелі в тому напрямку, вякому потрібно перемістити вказівник.ВибірЛіву та пра

Page 33

Використання жестів на сенсорній панеліСенсорна панель підтримує використання різноманітних рухів. Щоб почати використовувати цірухи, покладіть на сен

Page 34 - Використання сенсорної панелі

ПрокручуванняПрокручування зручно використовувати для переміщення сторінкою або зображенням вгору,униз чи в боки. Щоб прокрутити певну область, поклад

Page 35

Використання клавіатуриВикористання клавіш операційКлавіші операцій виконують відповідні їм функції. На піктограмах клавіш f1–f12 відображенофункції,

Page 36 - Навігація

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 37

Піктограма Клавіша Описf9 Якщо утримувати цю клавішу, гучність динаміка поступово зменшується.f10 Якщо утримувати цю клавішу, гучність динаміка поступ

Page 38

5 Мультимедіа й інші функціїКомп’ютер оснащено такими пристроями:● два вбудовані динаміки;●один вбудований мікрофон;●вбудована веб-камера.●попередньо

Page 39 - Використання клавіатури

Регулювання рівня гучностіГучність можна регулювати за допомогою відповідних клавіш. Додаткові відомості див. у розділіВикористання клавіш операцій на

Page 40

Intel Wireless Display (лише в деяких моделях)Технологія бездротового зв’язку Intel® Wireless Display дає змогу переглядати на екранітелевізора вміст,

Page 41 - 5 Мультимедіа й інші функції

HDMIПорт HDMI (High Definition Multimedia Interface) дає змогу підключити комп’ютер до додатковоговідео- чи аудіопристрою, наприклад телевізора з висо

Page 42 - Регулювання рівня гучності

Налаштування аудіофункцій для режиму HDMIЩоб налаштувати аудіофункції для режиму HDMI, спочатку під’єднайте аудіо- абовідеопристрій, наприклад телевіз

Page 43 - Веб-камера

6 Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або за рахунок підключення до зовнішнього джерелаживлення змінного струму. Якщо комп’ютер пр

Page 44

Активація режиму сну або режиму глибокого снуСистема Microsoft® Windows® має два стани енергозбереження: режим сну та режим глибокогосну.ПРИМІТКА. Фун

Page 45

Активація режиму сну та вихід із ньогоВідповідно до заводських параметрів системи перехід до режиму сну здійснюється черезпевний період неактивності,

Page 46 - 6 Керування живленням

Установка захисного пароля для пробудженняЩоб налаштувати комп’ютер на запит пароля під час виходу з режиму сну чи глибокого сну,виконайте наведені ни

Page 47

Зміст1 Вступ ...

Page 48

Використання індикатора живленняІндикатор живлення розташований області сповіщень справа від панелі завдань. Індикаторживлення дає змогу швидко отрима

Page 49

Вибір схеми живленняСхема живлення визначає, як комп’ютер споживає живлення, допомагає заощадити заряд іпокращити ефективність роботи.Доступні наведен

Page 50

Живлення від батареїЯкщо заряджена батарея міститься у відділенні, а комп’ютер не під’єднано до зовнішньогоджерела живлення, він працюватиме від батар

Page 51 - Вибір схеми живлення

Визначення низьких рівнів заряду батареїЯкщо заряд батареї, яка є єдиним джерелом живлення комп’ютера, досяг низького абокритичного рівня, відбуваєтьс

Page 52 - Живлення від батареї

Живлення від зовнішнього джерела змінного струмуЩоб отримати інформацію про підключення до мережі змінного струму, див. брошуру Вказівкиз налаштування

Page 53

Усунення несправностей з адаптером змінного струмуЗа наявності перелічених нижче неполадок, які виникають із комп’ютером, коли йогопідключено до адапт

Page 54

HP CoolSenseФункція HP CoolSense автоматично визначає, коли комп’ютер перебуває не встаціонарному положенні, регулює його продуктивність і потужніст

Page 55

Оновлення програмного забезпеченняКоли комп’ютер перебуває в режимі сну, технологія Intel® Smart Connect періодично виводитьйого з цього режиму. Після

Page 56 - HP CoolSense

Запуск комп’ютера з технологією Rapid StartКоли до комп’ютера подається живлення, технологія Intel® Rapid Start за секунди запускаєвашу систему, заоща

Page 57

Завершення роботи комп’ютераПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено.Команда завершення роботи комп’ютера закрива

Page 58

Bluetooth і спільний доступ до Інтернету (ICS) ... 22Підключення до дротової мережі ...

Page 59 - Завершення роботи комп’ютера

7 Зовнішні картки та пристроїВикористання карток, які вставляються в гніздо дляцифрових носіївДодаткові цифрові картки дають можливість безпечно збері

Page 60 - 7 Зовнішні картки та пристрої

Виймання цифрової карткиПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик втрати даних або зависання системи, дотримуйтесянаведених нижче інструкцій для безпечного вид

Page 61 - Використання USB-пристрою

Підключення USB-пристроюПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик пошкодження розніму USB, обережно під’єднуйтепристрій, не докладаючи надмірних зусиль.▲Підклю

Page 62 - Від’єднання USB-пристрою

Використання додаткових зовнішніх пристроївПРИМІТКА. Щоб отримати додаткові відомості про необхідне програмне забезпечення тадиски, а також про вибір

Page 63

8 ДискиРобота з дискамиПОПЕРЕДЖЕННЯ. Диски – це досить ламкі компоненти комп’ютера, з якими слід поводитисьобережно. Перш ніж переміщувати зовнішні пр

Page 64 - Робота з дисками

9 Захист комп’ютера й інформаціїБезпека комп’ютера надзвичайно важлива для забезпечення конфіденційності,недоторканності та доступності інформації. Ст

Page 65

Пошук програмного забезпечення для безпеки (лише вдеяких моделях)Програма HP Security Assistant дає змогу швидко отримати доступ до набору програм без

Page 66 - Використання паролів

Установлення паролів в ОС WindowsПароль ФункціяПароль користувача Захищає обліковий запис користувача в ОС Windows.Його також необхідно вводити для ви

Page 67 - Використання паролів 57

Щоб установити, змінити чи видалити пароль адміністратора або ввімкнення в утиліті SetupUtility (BIOS), виконайте наведені нижче дії.1. Відкрийте утил

Page 68

Використання засобів інтернет-безпекиПід час використання комп’ютера для доступу до електронної пошти, мережі й Інтернету йомуможуть загрожувати комп’

Page 69

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступнезовнішнє джерело живлення ...

Page 70 - Захист бездротової мережі

Інсталяція оновлень програмного забезпеченняПрограмне забезпечення HP, Microsoft Windows і сторонніх виробників, інстальоване накомп’ютері, необхідно

Page 71

Створення резервної копії програмного забезпеченнята данихПостійно створюйте резервну копію програмного забезпечення та даних, щоб уникнути їхутрати й

Page 72

10 Резервне копіювання та відновленняКомп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які даютьзмогу захистити інформа

Page 73 - Створення носія відновлення

Відновлення системиУ випадку відмови жорсткого диска необхідно скористатися набором дисків відновлення абофлеш-пам’яттю відновлення, щоб відновити обр

Page 74 - Виконання відновлення системи

ПРИМІТКА. Під час створення дисків відновлення необхідно пронумерувати кожен диск,перш ніж вставити його в додатковий зовнішній пристрій для читання о

Page 75

Використання спеціального розділу відновлення Під час використання спеціального розділу відновлення можна створювати резервні копіїфотографій, музики

Page 76

Відновлення за допомогою носія відновлення1. Якщо це можливо, створіть резервні копії всіх особистих файлів.2. Вставте перший диск відновлення в додат

Page 77

Резервне копіювання та відновлення данихДуже важливо створювати резервну копію файлів і зберігати нове програмне забезпечення вбезпечному місці. Додаю

Page 78

Використання функції резервного копіювання та відновленняWindowsВажливі вказівки.● Перед початком резервного копіювання переконайтесь, що комп’ютер пі

Page 79

Використання контрольних точок відновлення ОС WindowsКонтрольна точка відновлення системи дає змогу зберегти та назвати знімок жорсткого диска впевний

Page 80 - Diagnostics

10 Резервне копіювання та відновлення ... 62Відновлен

Page 81

11 Утиліти Setup Utility (BIOS) і SystemDiagnosticsВикористання утиліти Setup Utility (BIOS)Утиліта Setup Utility, або Basic Input/Output System (BIOS

Page 82 - Оновлення BIOS

Навігація та вибір елементів в утиліті Setup Utility (BIOS)Для навігації та вибору елементів в утиліті Setup Utility (BIOS) виконайте наведені нижче д

Page 83 - Завантаження оновлення BIOS

Для відновлення всіх заводських параметрів в утиліті Setup Utility (BIOS) виконайте наведенінижче дії.1. Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, після

Page 84

Визначення версії BIOSЩоб визначити, чи містить доступний пакет оновлень BIOS більш пізню версію, ніж та, якуінстальовано на вашому комп’ютері, потріб

Page 85 - Меню BIOS Setup

Існують різні способи інсталяції BIOS. Дотримуйтеся всіх вказівок, що з’являються на екраніпісля завершення завантаження. Якщо вказівки не відображают

Page 86

Меню BIOS SetupТаблиці в цьому розділі містять опис параметрів утиліти BIOS Setup.Меню Main (Головне)Виберіть Для виконання наведених нижче дійSystem

Page 87 - Усунення несправностей

перевірки буде виявлено пошкоджений сектор, система спробує перенести дані досправного.●Battery test (Перевірка батареї). Аналіз стану батареї. Якщо р

Page 88 - Зовнішній пристрій не працює

а Усунення несправностей і підтримкаУсунення несправностейКомп’ютер не завантажуєтьсяЯкщо комп’ютер не вмикається після натискання кнопки живлення, на

Page 89

Комп’ютер увімкнений, але не відповідаєЯкщо комп’ютер увімкнений, але не відповідає на запити програмного забезпечення абоклавіатури, виконуйте зазнач

Page 90

Підключення до бездротової мережі не працюєЯкщо підключення до бездротової мережі не працює належним чином, дотримуйтесянаведених нижче вказівок.●Упев

Page 91 - Очищення дисплея

Звернення до служби підтримки користувачів ... 80Додаток б Очищення комп’

Page 92

Звернення до служби підтримки користувачівЯкщо інформація, надана в цьому посібнику користувача або в розділі довідки та технічноїпідтримки, не містит

Page 93

бОчищення комп’ютераОчищення дисплеяОбережно протріть дисплей м’якою безворсовою тканиною, попередньо змочивши її рідиноюдля очищення скляних поверхон

Page 94 - Перейдіть на веб-сторінку

в Подорожування з комп’ютеромДля отримання найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче вказівок щодотранспортування комп’ютера.●Підготуйте комп

Page 95

знаєте норм, які регулюють використання певного пристрою, слід запитати дозволу, першніж вмикати пристрій.●Якщо ви подорожуєте за кордон, дотримуйтеся

Page 96 - Вхідне живлення

г Оновлення програм і драйверівКомпанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери до останніх версій.Перейдіть на веб-сторінку http://ww

Page 97 - Умови експлуатації

ґ Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд – це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів,наприклад, удар, який можна отрим

Page 98 - Покажчик

дТехнічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей закордон.Комп’ютер живитьс

Page 99

Умови експлуатаціїХарактеристика Метричні АмериканськіТемператураРобоча від 5 °C до 35 °C від 41 °F до 95 °FНеробоча від -20 °C до 60 °C від -4 °F до

Page 100

ПокажчикСимволи/ Числа"гаряча" клавіша системноїінформації 30"гарячі" клавішівикористання 30відображення системноїінформації 30опи

Page 101

Еелектростатичний розряд 85Жжест зведення на сенсорнійпанелі 28жести на сенсорній панелізведення 28масштабування 28прокручування 28жести на сенсорній

Comments to this Manuals

No comments