HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer. HP ENVY Photo 7864 All-in-One Printer Vodič za korisnike

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 210
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HP ENVY Photo 7800 All-in-One series

Page 2

HP EcoSolutions (HP i životna sredina)Kompanija HP je posvećena tome da vam pomogne da optimizujete uticaj na životnu sredinu i da vam omogući da odgo

Page 3

4. Povežite DSL lter sa paralelnim razdelnikom.5. Povežite DSL modem sa paralelnim razdelnikom.6. Povežite paralelni razdelnik sa utičnicom u zidu.7.

Page 4

4. (Opcionalno) Ako sekretarica nema ugrađen telefon, možda će vam biti lakše da povežete telefon sa „OUT“ portom na zadnjoj strani sekretarice.NAPOME

Page 5

Slika 5-13 Prikaz zadnje strane štampača1 Telefonska utičnica u zidu.2 „IN“ telefonski port na računaru.3 „OUT“ telefonski port na računaru.4 Priklju

Page 6

NAPOMENA: Ako ne isključite postavku automatskog prijema faksa u softveru modema, štampač ne može da prima faksove.7. Uključite Automatski odgovor pos

Page 7 - 1 Kako da?

NAPOMENA: Treba da kupite paralelni razdelnik. (Paralelni razdelnik ima jedan RJ-11 port na prednjoj strani i dva RJ-11 porta na zadnjoj strani. Nemoj

Page 8 - 2 Prvi koraci

Slučaj K: Deljena glasovna/faks-linija sa računarskim pozivnim modemom i govornom poštomAko i glasovne i faks pozive primate na istom broju telefona,

Page 9 - Pristupačnost

Da biste podesili štampač na istoj telefonskoj liniji na kojoj je i računar sa dva telefonska porta1. Uklonite beli utikač iz porta sa oznakom 2-EXT n

Page 10 - Upravljanje napajanjem

3. Na vrhu ekrana dodirnite ili prevucite prstom nadole karticu da biste otvorili Dashboard (Kontrolnu tablu), a zatim dodirnite ( Podešavanje )4. D

Page 11

6 Veb usluge●Šta su to Veb usluge?●Podešavanje Veb usluga●Korišćenje Veb usluga●Uklanjanje Veb usluga102 Poglavlje 6 Veb usluge SRWW

Page 12 - Tihi režim

Šta su to Veb usluge?Štampač nudi inovativna rešenja omogućena za Veb koja vam mogu pomoći da brzo pristupite Internetu, pribavite dokumente i odštamp

Page 13

Da bi štampač prešao u režim spavanja pritiskom na (dugme Napajanje) Štampač možete direktno prebaciti u režim spavanja pritiskom na (dugme Napaja

Page 14 - Delovi štampača

Podešavanje Veb uslugaPre nego što podesite Veb usluge, uverite se da je štampač povezan sa internetom. Da biste podesili Veb usluge, koristite jedan

Page 15 - Prikaz zadnje strane

NAPOMENA: Ako vam budu zatražene postavke proxy servera i ako ih mreža koristi, pratite uputstva na ekranu da biste podesili proxy server. Ako nemate

Page 16 - Funkcija Opis

Korišćenje Veb uslugaSledeći odeljak opisuje način korišćenja i kongurisanja Veb usluga.●HP ePrint ●Aplikacije za štampačHP ePrint Da biste koristili

Page 17 - Pregled dugmadi i lampica

Aplikacije za štampačAplikacije za štampač vam omogućavaju da čuvate sadržaj, pristupate mu, delite ga u oblaku i još mnogo toga.Da biste koristili ap

Page 18

Uklanjanje Veb uslugaKoristite sledeća uputstva za uklanjanje veb usluga.Uklanjanje veb usluga pomoću kontrolne table štampača1. Na vrhu ekrana dodirn

Page 19 - Promena postavki štampača

7 Rad sa kertridžimaDa biste obezbedili najbolji kvalitet štampe sa štampača, morate izvršiti neke jednostavne postupke održavanja.Ovaj odeljak sadrži

Page 20 - Dashboard (Kontrolna tabla)

Informacije o kertridžima i glavi štampačaSledeći saveti pomažu u održavanju HP kertridža i obezbeđuju dosledan kvalitet štampanja.● Uputstva u ovom v

Page 21 - Osnovne informacije o papiru

Provera procenjenih nivoa mastila Procenjene nivoe mastila možete proveriti u softveru štampača ili na kontrolnoj tabli štampača.Provera procenjenog

Page 22 - Poručivanje zaliha HP papira

Zamena kertridža Ako još niste zamenili kertridže za štampač, pogledajte odeljak Poručivanje kertridža .NAPOMENA: Neki delovi HP veb lokacije trenutn

Page 23

b. Uklonite plastičnu traku pomoću jezička za izvlačenje.c. Gurnite novi kertridž u slot dok ne klikne.4. Zatvorite vrata za pristup kertridžu.NAPOMEN

Page 24 - Ubacivanje papira

OPREZ: Uvek ispravno Isključite štampač tako što ćete koristiti dugme Planiranje isključivanja ili (dugme Napajanje) koje se nalazi na prednjoj levoj

Page 25

Poručivanje kertridža Da biste poručili kertridže, idite na www.hp.com . (Neki delovi HP veb lokacije trenutno su dostupni samo na engleskom jeziku.)

Page 26

Korišćenje režima jednog kertridžaKoristite režim jednog kertridža da biste radili sa proizvodom HP ENVY Photo 7800 series pomoću samo jednog kertridž

Page 27

Čuvanje opreme za štampanjeKertridži mogu biti u štampaču tokom dužeg vremenskog perioda. Međutim, da biste omogućili optimalno trajanje kertridža, ob

Page 28

Informacije o garanciji za kertridžGarancija za HP kertridž primenjuje se kad se proizvod koristi u predviđenom HP uređaju za štampanje. Ova garancija

Page 29 - SRWW Ubacivanje papira 23

8 Podešavanje mrežeDodatne napredne postavke su dostupne na početnoj stranici štampača (ugrađeni Veb server ili EWS). Više informacija potražite u čla

Page 30 - Ubacivanje originala

Podešavanje štampača za bežičnu komunikaciju●Pre nego što počnete●Podešavanje štampača na bežičnoj mreži●Promena tipa veze●Testiranje bežične veze●Ukl

Page 31 - Ažuriranje štampača

1. Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite ili prevucite prstom nadole karticu u vrhu ekrana da biste otvorili Dashboard (Kontrolnu tablu), a zatim dod

Page 32

3. Izaberite stavku Podešavanje štampača i softver.4. Izaberite stavku Convert a USB connected device to wireless (Konvertuj uređaj povezan putem USB

Page 33

7. Iz iskačućeg menija Use (Korišćenje) odaberite ime modela štampača.8. Kliknite na dugme Add (Dodaj).Testiranje bežične vezeOdštampajte izveštaj o t

Page 34 - Isključivanje štampača

Promena postavki mrežeNa kontrolnoj tabli štampača možete podesiti bežičnu vezu štampača i upravljati njom i izvršavati različite zadatke upravljanja

Page 35 - 3 Štampanje

Uključivanje ili isključivanje tihog režima iz softvera štampača (OS X i macOS)1. Otvorite HP Utility.NAPOMENA: HP Utility se nalazi u fascikli HP u

Page 36

1. Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite ili prevucite prstom nadole karticu u vrhu ekrana da biste otvorili Dashboard (Kontrolnu tablu), dodirnite

Page 37

Korišćenje usluge Wi-Fi DirectWi-Fi Direct vam omogućava da štampate bežično sa računara, pametnog telefona, tableta ili drugog uređaja omogućenog za

Page 38

Štampanje sa mobilnog uređaja omogućenog za bežičnu vezu koji podržava Wi-Fi DirectUverite se da na mobilnom uređaju imate instaliranu najnoviju verzi

Page 39

primer DIRECT-**- HP ENVY Photo-7800 (gde ** predstavljaju jedinstvene znakove koji identikuju štampač).Unesite Wi-Fi Direct lozinku kada budete upit

Page 40 - Štampanje na kovertama

9 Alatke za upravljanje štampačimaOvaj odeljak sadrži sledeće teme:●Aplikacija HP Smart●Okvir sa alatkama (Windows)●HP Utility (OS X i macOS)●Ugrađeni

Page 41

Aplikacija HP SmartAplikacija HP Smart vam omogućava da biste prikazali informacije o trenutnom štampaču i ažurirali postavke štampača. Možete da vidi

Page 42

Okvir sa alatkama (Windows)Toolbox obezbeđuje informacije o održavanju štampača.NAPOMENA: Toolbox se može instalirati zajedno sa softverom HP štampača

Page 43

HP Utility (OS X i macOS)HP Utility sadrži alatke za kongurisanje postavki štampanja, kalibraciju štampača, poručivanje robe na mreži i pronalaženje

Page 44

Ugrađeni Veb serverKada se štampač poveže sa mrežom, možete koristiti ugrađeni veb server (EWS) štampača za prikaz informacija o statusu, promenu post

Page 45

Otvaranje ugrađenog Veb servera pomoću Wi-Fi Direct1. Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite ili prevucite prstom nadole karticu u vrhu ekrana da bist

Page 46

Delovi štampačaPrikaz prednje straneSlika 2-1 Prikazi s prednje i gornje strane proizvoda HP ENVY Photo 7800 All-in-One series Funkcija Opis1 Poklopa

Page 47 - Saveti za uspešno štampanje

Provera IP adrese štampača● Uverite se da je IP adresa štampača tačna.Da biste saznali IP adresu štampača, na kontrolnoj tabli štampača dodirnite ili

Page 48

10 Rešavanje problemaInformacije u ovom odeljku predlažu rešenja za uobičajene probleme. Ako štampač ne radi ispravno, a ovi predlozi nisu rešili prob

Page 49

Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papiraŠta želite da uradite?Uklanjanje zaglavljenog papiraRešavanje problema sa zaglavljenim papiromKoristit

Page 50 - 4 Kopiranje i skeniranje

b. Pronađite zaglavljeni papir unutar štampača, uhvatite ga obema rukama i povucite prema sebi.OPREZ: Ako se papir cepa kada ga uklanjate sa točkića,

Page 51 - Kopiranje

b. Pažljivo okrenite štampač na stranu da biste otkrili njegov donji deo.c. Proverite prazninu u štampaču gde je stajalo ulazno ležište. Ako postoji z

Page 52 - Skeniranje

2. Nežno izvucite zaglavljeni papir izvan točkića.OPREZ: Ako se papir cepa kada ga uklanjate sa točkića, proverite da li na točkićima ima ostataka pap

Page 53

● Nemojte stavljati previše papira u ležište mehanizma za ubacivanje dokumenata. Za informacije o maksimalnom broju listova koji je dozvoljen u mehani

Page 54 - Skeniranje na računaru

● Uverite se da ležište nije pretrpano papirom.● Koristite HP papir radi optimalnih performansi i ekasnosti.SRWW Problemi sa zaglavljivanjem i ubaciv

Page 55

Problemi sa kertridžomAko dođe do greške nakon instalacije kertridža, odnosno ako se pojavi poruka koja ukazuje na problem sa kertridžom, pokušajte da

Page 56 - Skeniraj u e-poštu

9. Zatvorite vrata za pristup i proverite da li je poruka o grešci nestala.10. Ako i dalje dobijate poruku o grešci, isključite proizvod, a zatim ga p

Page 57

Funkcija Opis18 Dugme za podizanje reze 19 Ležište za papirOblast opreme za štampanjeFunkcija Opis1 Vrata za pristup kertridžima2 Glava štampača3 Kert

Page 58

Problemi sa štampanjemŠta želite da uradite?Rešavanje problema sa stranicom koja se ne štampa (nije moguće štampati)HP Print and Scan Doctor (Doktor z

Page 59

c. Uverite se da u meniju Printer (Štampač) nije potvrđen izbor u poljima za potvrdu Pause Printing (Pauziraj štampanje) ili Use Printer Oine (Korist

Page 60

Windows 8.1 i Windows 8i. Postavite pokazivač u gornji desni ugao ekrana ili ga dodirnite da biste otvorili traku za dugmad i kliknite na ikonu Settin

Page 61

iii. Kliknite dvaput na stavku Services (Usluge), a zatim izaberite stavku Print Spooler (Štampanje na čekanju).iv. Kliknite desnim tasterom miša na s

Page 62

1 Veza štampača sa napajanjem2 Veza sa utičnicom za struju2. Pogledajte (dugme Napajanje), koje se nalazi na štampaču. Ako ne svetli, štampač je isk

Page 63

● Resume (Nastavi): Nastavljanje pauziranog zadatka štampanja.● Pause Printer (Pauziraj štampač): Pauziranje svih zadataka štampanja u redosledu štamp

Page 64 - Slanje faksa

Da biste poravnali kertridže u okviru softver štampačaNAPOMENA: Poravnavanje kertridža obezbeđuje rezultate visokog kvaliteta. Kertridže ne morate pon

Page 65 - Slanje faksa sa telefona

Poboljšavanje kvaliteta štampanja (OS X i macOS)1. Uverite se da koristite originalne HP kertridže.2. Proverite tip papira.Za najbolji kvalitet štampa

Page 66

Da biste automatski očistili glavu štampačaa. Ubacite Letter ili A4 običan, prazan papir u ležište za papir.b. Otvorite HP Utility.NAPOMENA: HP Utili

Page 67

6. Pregledajte plavo, magenta, žuto i crno polje na stranici sa dijagnostikom. Ako vidite tragove u poljima u boji ili crnom polju odnosno ako ne vidi

Page 68

Funkcija Opis4 Portovi za faks: 2-EXT (gore) i 1-LINE (dole)5 Konektor za napajanje. Koristite samo kabl za napajanje koji isporučuje HP.10 Poglavlje

Page 69 - Prijem faksa

Problemi sa kopiranjemRešite probleme sa kopiranjem. Koristite HP čarobnjak za rešavanje problema na mreži.Pronađite uputstva korak po korak ako štamp

Page 70

Problemi sa skeniranjemHP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje)HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) je usluž

Page 71

Problemi sa faksomPrvo pokrenite izveštaj o testu faksa da biste videli da li postoji problem sa podešavanjem faksa. Ako test uspe, a vi i dalje imate

Page 72

Test hardvera faksa nije uspeo● Isključite štampač pritiskom na taster (dugme Napajanje) koji se nalazi na prednjoj levoj strani štampača, a zatim i

Page 73

NAPOMENA: Ako koristite 2-EXT port za povezivanje sa telefonskom utičnicom u zidu, ne možete slati niti primati faksove. Port 2-EXT bi trebalo koristi

Page 74

Test „Otkrivanje pozivnog tona“ nije uspeo● Ostala oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao štampač može izazvati neuspeh testiranja. Da biste s

Page 75

● Ako Test stanja linije faksa prolazi bez druge opreme, onda neki delovi opreme izazivaju probleme; pokušajte da ih dodate jedan po jedan i ponovo po

Page 76 - Promena postavki faksa

● Uverite se da ste koristili kabl za napajanje koji ste dobili u kutiji sa štampačem za povezivanje sa telefonskom utičnicom u zidu. Jedan kraj telef

Page 77

NAPOMENA: Možda ćete ponovo čuti krčanje na telefonskoj liniji. Ako štampač prestane da šalje i prima faksove, ponovite ovaj proces.Ako telefonska lin

Page 78 - Podešavanje tipa biranja

● Ako štampač deli istu telefonsku liniju sa ostalom tipovima telefonske opreme, kao što je sekretarica, računarski pozivni modem ili prekidač sa više

Page 79 - Podešavanje brzine faksa

Kontrolna tabla i statusne lampicePregled dugmadi i lampicaSledeći dijagram i povezana tabela obezbeđuju brzu referencu na funkcije kontrolne table št

Page 80

Problemi sa mrežom i povezivanjemŠta želite da uradite?Popravite bežičnu vezuOdaberite jednu od sledećih opcija za rešavanje problema.HP Print and Sca

Page 81

NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) i HP čarobnjaci za rešavanje problema na mreži možda nisu dostupni na svim jezic

Page 82 - Korišćenje izveštaja

Problemi sa hardverom štampačaSAVET: Pokrenite HP Print and Scan Doctor da biste dijagnostikovali i automatski ispravili probleme sa štampanjem, sken

Page 83

Pronalaženje pomoći sa kontrolne table štampačaTeme pomoći za štampač možete koristiti da biste saznali više o štampaču, a neke teme pomoći uključuju

Page 84 - Prikaz istorije poziva

Preuzimanje pomoći iz aplikacije HP SmartAplikacija HP Smart pruža upozorenja za probleme sa štampačem (zaglavljivanja i drugi problemi), veze ka sadr

Page 85 - SRWW Korišćenje izveštaja 79

Razumevanje izveštaja o štampačuMožete odštampati sledeće izveštaje da biste lakše rešili probleme sa štampačem.●Izveštaj o statusu štampača●Izveštaj

Page 86 - Dodatno podešavanje faksa

Stranica sa informacijama veb uslugaOdštampajte stranicu sa informacijama veb usluga da biste lakše identikovali probleme sa povezivanjem sa internet

Page 87 - Vijetnam

Rešavanje problema pri korišćenju veb uslugaAko nailazite na probleme pri korišćenju veb usluga kao što je HP ePrint, proverite sledeće: ● Uverite se

Page 88

Održavanje štampačaŠta želite da uradite?Čišćenje stakla skeneraPrašina ili prljavština na staklu skenera, podlozi poklopca skenera ili okviru skenera

Page 89

Čišćenje spoljašnjosti UPOZORENJE! Pre čišćenja štampača, isključite štampač tako što ćete pritisnuti (dugme Napajanje) i isključiti kabl za napajan

Page 90

Ikona NamenaAplikacije : Pristupajte aplikacijama sa štampača.Fotograje : Otvara meni Fotograje u kojem možete da prikazujete i štampate fotograje.

Page 91

3. Blago navlažite čistu krpu koja se ne linja destilovanom vodom, a zatim istisnite svu suvišnu tečnost iz nje.4. Koristite vlažnu krpu da biste obri

Page 92

Vraćanje prvobitnih fabričkih podrazumevanih vrednosti i postavkiAko onemogućite neke funkcije ili promenite neke postavke i želite da ih vratite u pr

Page 93 - 3 Telefon (opcionalno)

3. Dodirnite stavku Vrati postavke mreže u prethodno stanje.Pojavljuje se poruka koja saopštava da će podrazumevane vrednosti mreže biti vraćene u pre

Page 94

HP podrškaZa najnovije ispravke proizvoda i informacije o podršci posetite veb lokaciju podrške za štampač na adresi www.support.hp.com. HP podrška na

Page 95

Dodatne opcije garancijeProšireni planovi usluga su dostupni za štampač uz dodatnu naknadu. Idite na www.hp.com/support , izaberite svoju zemlju/regio

Page 96

A Tehničke informacijeTehničke specikacije i međunarodne informacije o propisima za HP ENVY Photo 7800 series obezbeđene su u ovom odeljku.Dodatne sp

Page 97

Obaveštenja kompanije HPInformacije sadržane u ovom dokumentu podležu promeni bez prethodne najave.Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili pr

Page 98 - 5 Telefon

SpecikacijeU ovom odeljku su navedene tehničke specikacije za HP ENVY Photo 7800 series. Više specikacija proizvoda potražite na listu sa podacima

Page 99

● Maksimalna veličina skeniranja sa stakla: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 inča)● Podržani tipovi datoteka: JPEG, PDF● Verzija Twain interfejsa: 1,9Specik

Page 100 - 4 Telefon (opcionalno)

Obaveštenja o propisimaProizvod HP ENVY Photo 7800 series ispunjava zahteve za proizvod agencija za propise u vašoj zemlji/regionu.Ovaj odeljak sadrži

Page 101

Ikona NamenaIkona „Status faksa“: Prikazuje informacije o statusu za funkciju automatskog odgovora, evidencije faksova i jačinu zvuka faksa. Ikona mas

Page 102

● Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio

Page 103

R&TTE direktiva 1999/5/EC (2017. godine je zamenjuje Direktiva RED 2014/53/EU); Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU; EMC direktiva 2014/30/EU; Di

Page 104

Obaveštenje za korisnike telefonske mreže u SAD: FCC zahteviThis equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the

Page 105 - 4 Telefon

In order to program this information into your FAX machine, you shoudl complete the steps described in the software.Obaveštenje za korisnike telefonsk

Page 106 - Testiranje podešavanja faksa

Deklaracija o usklađenosti188 Dodatak A Tehničke informacije SRWW

Page 107

Informacije o propisima za bežične proizvode Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o propisima koje se odnose na bežične proizvode:●Izlaganje zrače

Page 108 - 6 Veb usluge

●Obaveštenje za korisnike u Kanadi (5 GHz)●Obaveštenje za korisnike u Kanadi●Obaveštenje za korisnike u Tajvanu●Obaveštenje za korisnike u Japanu●Obav

Page 109 - Šta su to Veb usluge?

To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20

Page 110 - Podešavanje Veb usluga

Obaveštenje za korisnike na Tajlandu (5 GHz)

Page 111

Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredinePreduzeće HP je posvećeno obezbeđivanju kvalitetnih proizvoda koji ne ugrožavaju životnu sredinu

Page 113 - Aplikacije za štampač

Dashboard (Kontrolna tabla)Dashboard (Kontrolna tabla) na kontrolnoj tabli štampača omogućava vam da pristupite ikonama na ekranu, proverite status št

Page 114 - Uklanjanje Veb usluga

mreže, pogledajte odeljak P14 „Dodatne informacije“ u okviru IT ECO deklaracije proizvoda na adresi www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pr

Page 115 - 7 Rad sa kertridžima

Odlaganje otpadne opreme od strane korisnikaOvaj simbol znači da ne treba da odlažete proizvod sa ostalim kućnim otpadom. Umesto toga, treba da zaštit

Page 116

Izjava o uslovu prisutnosti za označavanje zabranjenih supstanci (Tajvan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substanc

Page 117

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Odlaganje baterija u TajvanuDirekt

Page 118 - Zamena kertridža

Tabela opasnih supstanci/elemenata i njihovog sadržaja (Kina)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(

Page 119

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计算。1. 能效等级产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准

Page 120 - Poručivanje kertridža

IndeksWWebscan 54AADSL, podešavanje faksa saparalelni telefonski sistemi 84automatsko smanjivanje faksa 65Bbežična komunikacijainformacije o propisima

Page 121

ručni prijem 63sekretarica i modem, deljeno sa (paralelni telefonski sistemi)95sekretarica, podešavanje (paralelni telefonski sistemi)94slanje 58slanj

Page 122 - Čuvanje opreme za štampanje

održavanječišćenje 173provera nivoa mastila 111stranica sa dijagnostikom 169zamena kertridža 112opcije ponovnog biranja, podešavanje 72OS X i macOSHP

Page 123

sistem pomoći kontrolne table167slanje faksova 160, 163stranica sa konguracijom mreže 169štampanje 166test hardvera faksa nije uspeo157test povezivan

Page 124 - 8 Podešavanje mreže

Osnovne informacije o papiruŠtampač je dizajniran da dobro funkcioniše sa većinom tipova kancelarijskih papira. Najbolje je testirati različite tipove

Page 125 - Pre nego što počnete

Vveb lokacijeinformacije o pristupačnosti 3Višestruko ubacivanje papira, rešavanje problema 140vrata za pristup kertridžima, pronalaženje 9Zzadnja pri

Page 126 - Promena tipa veze

Poslovni dokumenti● Papir HP Premium Presentation mat 120 g ili papir HP Professional mat 120 gOvo je teški dvostrani mat papir savršen za prezentacij

Page 127

● Odjednom ubacite samo jednu vrstu i jednu veličinu papira u ležište ili mehanizam za ubacivanje dokumenata.● Uverite se da je papir ispravno ubačen

Page 128 - Testiranje bežične veze

Ubacivanje papiraIzaberite veličinu papira da biste nastavili.Ubacivanje papira male veličine1. Izvucite ležište za fotograje.Pomerite vođice za širi

Page 129 - Promena postavki mreže

Ubacivanje papira pune veličine1. Izvucite ležište za papir, pomerite vođice za širinu papira prema spolja i uklonite sve prethodno ubačene medijume.2

Page 130

2. Otključajte i otvorite prednju stranu ležišta za papir.3. Ubacite papir.● Ubacite gomilu papira u ležište za papir tako da kraća strane bude okrenu

Page 131

● Pomerajte vođice za širinu papira ka unutra dok se ne zaustave na ivicama papira.4. Vratite ležište za papir unutra.5. Promenite ili zadržite postav

Page 132

● Pomerajte fotografski papir ka unutra dok se ne zaustavi.● Pomerajte vođice za širinu papira ka unutra dok se ne zaustave na ivicama papira.3. Vrati

Page 133

● Gurajte svežanj koverata napred dok se ne zaustavi.● Povucite vođice za širinu papira unutra prema gomili koverata dok se ne zaustave.3. Vratite lež

Page 134

Sadržaj1 Kako da? ...

Page 135 - Aplikacija HP Smart

Ubacivanje originalaUbacivanje originala na staklo skenera1. Podignite poklopac skenera.2. Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji des

Page 136 - Okvir sa alatkama (Windows)

Ažuriranje štampačaŠtampač podrazumevano automatski proverava da li ima ažuriranja ako je povezan sa mrežom i ako su omogućene veb usluge.Ažuriranje š

Page 137 - HP Utility (OS X i macOS)

Otvorite softver HP štampača (Windows)Softver HP štampača možete da koristite da biste kongurisali postavke štampača, proverili procenjeni nivo masti

Page 138 - Ugrađeni Veb server

Koristite aplikaciju HP Smart za štampanje, skeniranje i rešavanje problema sa iOS, Android ili Windows 10 uređajuHP Smart (ranije poznat kao HP All-i

Page 139

Isključivanje štampača Pritisnite dugme (dugme Napajanje) da biste isključili štampač. Sačekajte da se lampica napajanja isključi pre nego što iskop

Page 140

3 ŠtampanjeVećinom postavki štampanja automatski upravlja aplikacija softvera. Postavke menjajte ručno samo kada želite da promenite kvalitet štampanj

Page 141 - 10 Rešavanje problema

Štampanje pomoću aplikacije HP SmartOvaj odeljak pruža osnovna uputstva za korišćenje aplikacije HP Smart za štampanje sa Android, iOS ili Windows 10

Page 142 - Rešavanje problema sa

Štampanje dokumenata pomoću softvera HP štampačaŠtampanje dokumenata (Windows)1. Ubacite papir u ulazno ležište. Više informacija potražite u članku U

Page 143

Štampanje fotograja pomoću softvera HP štampačaUverite se da je foto-papir ubačen u ležište za fotograje. Štampanje fotograje sa računara (Windows)

Page 144

● Paper Type (Tip papira): Odgovarajući tip foto papira● Quality (Kvalitet): Izaberite opciju koja pruža najbolji kvalitet ili maksimalnu vrednost za

Page 145

5 Faks ...

Page 146

Štampanje na kovertamaIzbegavajte koverte sa sledećim karakteristikama:● Veoma glatka površina● Samolepljivi zatvarači, kopče ili celofanski prozorčić

Page 147

NAPOMENA: Ako promenite veličinu papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir.4. U iskačućem meniju odaberite stavku Paper Type/Quality (Tip/k

Page 148 - Problemi sa kertridžom

Štampanje na obe strane (dvostrano štampanje)Štampanje na obe strane papira (Windows)1. Ubacite papir u ulazno ležište. Više informacija potražite u č

Page 149

Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-jaKoristite režim maksimalnog broja tačaka po inču (tpi) da biste odštampali jasne slike velikog kvaliteta na fo

Page 150 - Problemi sa štampanjem

NAPOMENA: Ako promenite veličinu papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir.● Izaberite položaj.4. U iskačućem meniju odaberite stavku Paper

Page 151

Štampanje iz aplikacija sa mobilnih uređajaŠtampanje iz aplikacija sa mobilnih uređajaDokumente i fotograje možete da štampate direktno iz aplikacija

Page 152

Pristup funkcijama štampača i informacija za rešavanje problema sa mobilnih uređajaZa više informacija o pristupu funkcijama štampača i rešavanju prob

Page 153

Saveti za uspešno štampanjePostavke softvera izabrane u upravljačkom programu za štampanje odnose se samo na štampanje, a ne i na kopiranje ili skenir

Page 154 - 2 Veza sa utičnicom za struju

Saveti u vezi sa postavkama štampača (Windows)● Da biste promenili podrazumevane postavke štampanja, otvorite HP softver štampača, izaberite Štampanje

Page 155

– Orientation (Položaj): Izaberite Portrait (Uspravno) za uspravno štampanje ili Landscape (Položeno) za horizontalno štampanje.– Print on Both Sides

Page 156

Problemi sa kopiranjem ...

Page 157

4 Kopiranje i skeniranje●Kopiranje●Skeniranje●Saveti za uspešno kopiranje i skeniranje44 Poglavlje 4 Kopiranje i skeniranje SRWW

Page 158

KopiranjeKopiranje fotograje dokumenta ili lične karte1. Uverite se da je papir ubačen u ulazno ležište. Više informacija potražite u članku Ubacivan

Page 159

SkeniranjeMožete da skenirate dokumente, fotograje i druge tipove papira i pošaljete ih na veći broj odredišta, na primer na računar ili primaocu e-p

Page 160 - Problemi sa kopiranjem

4. Kliknite na ikonu „Postavke“ ili je dodirnite da biste izmenili osnovne postavke. Izaberite odgovarajući izvor sa padajuće liste Source (Izvor) ako

Page 161 - Problemi sa skeniranjem

4. Po potrebi podesite ivice. Kliknite na ikonu Apply (Primeni) ili je dodirnite.5. Po potrebi primenite druga podešavanja:● Kliknite na dugme Add (Do

Page 162 - Problemi sa faksom

Omogućavanje skeniranja u funkciji računara (Windows) Ako je štampač povezan sa računarom putem USB veze, podrazumevano je omogućena funkcija za skeni

Page 163

Skeniraj u e-poštuDa biste skenirali dokument ili fotograju u e-poruku iz softvera HP štampača(Windows)1. Ubacite original sa stranom za štampanje ok

Page 164

NAPOMENA: Početni ekran vam omogućava da pregledate i izmenite osnovne postavke. Kliknite na vezu Još u gornjem desnom uglu dijaloga „Scan“ (Skeniran

Page 165

● Tekst je suviše zbijen. Na primer, ako tekst koji softver konvertuje ima znakove koji nedostaju ili su kombinovani, „rn“ se može pojaviti kao „m“.●

Page 166 - Rešavanje problema sa faksom

Promena postavki skeniranja (Windows) Možete da izmenite bilo koju postavku skeniranja za jednu upotrebu ili da sačuvate promene za trajnu upotrebu. O

Page 167

vi SRWW

Page 168

3. Dodirnite računar na koji želite da skenirate.4. Odaberite željeni tip skeniranja.5. Dodirnite stavku U redu.Skeniranje na memorijski uređajNa memo

Page 169

4. Izaberite stavku Webscan from EWS (Webscan iz EWS-a) da biste omogućili Webscan.5. Kliknite na dugme Apply (Primeni).Skeniranje pomoću funkcije Web

Page 170 - Popravite bežičnu vezu

Saveti za uspešno kopiranje i skeniranjeKoristite sledeće savete da biste uspešno kopirali i skenirali.● Redovno čistite staklo i pozadinu poklopca. S

Page 171 - Popravite Ethernet vezu

5 FaksŠtampač možete koristiti za slanje i prijem faksova, uključujući i faksove u boji. Možete planirati da se faksovi šalju kasnije u roku od 24 čas

Page 172

Slanje faksaFaks možete poslati na nekoliko načina, u zavisnosti od svoje situacije ili potrebe.●Slanje standardnog faksa●Slanje standardnog faksa sa

Page 173

Slanje standardnog faksa sa računara (Windows)1. Otvorite dokument na računaru koji želite da pošaljete faksom. 2. U softverskoj aplikaciji, u meniju

Page 174

Slanje faksa pomoću biranja sa praćenjemKada šaljete faks pomoću biranja sa praćenjem, kroz zvučnike na štampaču možete čuti tonove biranja, telefonsk

Page 175 - Izveštaj o statusu štampača

3. Na ekranu kontrolne table štampača dodirnite stavku Faks .4. Dodirnite Pošalji odmah.5. Unesite broj faksa putem tastature.Druga mogućnost je da do

Page 176

Promena postavke ECM sa kontrolne table1. Na ekranu kontrolne table štampača dodirnite stavku Faks .2. Dodirnite stavku Podešavanje .3. Dodirnite stav

Page 177

Prijem faksaFaksove možete primati automatski ili ručno. Ako isključite opciju Automatski odgovor , morate primati faksove ručno. Ako uključite opciju

Page 178 - Održavanje štampača

1 Kako da?Saznajte kako da koristite HP ENVY Photo 7800 series● Prvi koraci● Štampanje● Kopiranje i skeniranje● Faks● Veb usluge● Rad sa kertridžima●

Page 179 - Čišćenje spoljašnjosti

Podešavanje rezervne kopije faksaU zavisnosti od vaše želje i bezbednosnih zahteva štampač možete podesiti da čuva sve faksove koje primi, samo faksov

Page 180

4. Dodirnite stavku Received Fax List (Lista primljenih faksova).5. Dodirnite i izaberite faks, a zatim dodirnite Print (Odštampaj).Dodirnite stavku

Page 181

3. Dodirnite stavku Željene opcije .4. Pomerite se do Automatsko smanjenje i uključite ili isključite funkciju. Blokiranje neželjenih brojeva faksaAko

Page 182

Da biste odštampali listu neželjenih faksova1. Na ekranu kontrolne table štampača dodirnite stavku Faks .2. Dodirnite dugme Podešavanje , a zatim dugm

Page 183 - HP podrška

Podešavanje kontakata iz telefonskog imenikaBrojeve faksa koji se često koriste možete podesiti kao kontakte iz telefonskog imenika. Ovo vam omogućava

Page 184 - Dodatne opcije garancije

Podešavanje grupnih kontakata iz telefonskog imenikaNAPOMENA: Da biste mogli da kreirate grupni kontakt iz telefonskog imenika, morate imati kreiran

Page 185 - A Tehničke informacije

Promena postavki faksaKada dovršite korake iz vodiča za prve korake koji ste dobili uz štampač, koristite sledeće korake da biste promenili početne po

Page 186 - Obaveštenja kompanije HP

Ovoj funkciji možete da pristupite i tako što ćete da pritisnete dugme (dugme Status faksa) na početnom ekranu.Podešavanje broja zvonjenja pre odgov

Page 187 - Specikacije

Promena uzorka melodije odgovora za dodeljenu melodiju1. Proverite da li je štampač podešen da automatski odgovara na pozive na faks.Više informacija

Page 188 - Rezolucija štampanja

3. Dodirnite stavku Automatsko ponovno biranje .4. Uključite ili isključite Ponovno biranje kada je broj zauzet , Ponovno biranje kada nema odgovora i

Page 189 - Obaveštenja o propisima

2 Prvi koraciOvaj odeljak sadrži sledeće teme:●Pristupačnost●HP EcoSolutions (HP i životna sredina)●Delovi štampača●Kontrolna tabla i statusne lampice

Page 190

Usluge faksa i digitalnog telefonaVeliki broj telefonskih kompanija obezbeđuje klijentima usluge digitalnih telefona, kao što su sledeće:● DSL: Usluga

Page 191

Protokol za prenos faksa preko internetaMožda ćete moći da se pretplatite na jeftinu telefonsku uslugu koja vam omogućava slanje i prijem faksova pomo

Page 192

Korišćenje izveštajaŠtampač možete podesiti tako da automatski štampa izveštaje o greškama i izveštaje o potvrdama za svaki faks koji pošaljete i prim

Page 193

Uključeno (prijem faksa) Za svaki faks koji primite štampa se izveštaj o potvrdi faksa.Uključeno (slanje i prijem faksa)Za svaki faks koji pošaljete i

Page 194 - Deklaracija o usklađenosti

Brisanje evidencije faksovaBrisanjem evidencije faksova brišu se i svi faksovi uskladišteni u memoriji.Brisanje evidencije faksova1. Na ekranu kontrol

Page 195

3. Dodirnite ( Telefonski imenik ).4. Dodirnite ( Istorija poziva ).SRWW Korišćenje izveštaja 79

Page 196

Dodatno podešavanje faksaKada dovršite sve korake u vodiču kroz prve korake, koristite uputstva u ovom odeljku da biste dovršili podešavanja faksa. Sa

Page 197

Tabela 5-1 Zemlje/regioni sa paralelnim tipom telefonskog sistema (nastavljeno)Tajland SAD VenecuelaVijetnam Ako niste sigurni koji tip telefonsko

Page 198

● Usluga dodeljivanja melodije: Usluga dodeljivanja melodije putem kompanije za telekomunikacije obezbeđuje različite uzorke melodija za više brojeva

Page 199 - Ekološki saveti

Druga oprema ili usluge koje dele faks-liniju Preporučeno podešavanje faksaDSL PBX Usluga dodeljivanja melodijeGlasovni poziviRačunarski pozivni modem

Page 200

PristupačnostŠtampač obezbeđuje nekoliko funkcija koje ga čine pristupačnim za osobe sa umanjenim sposobnostima.VidHP softver koji se dobija uz štampa

Page 201 - Hemijske supstance

3. (Opcionalno) Promenite Broj zvonjenja pre odgovora postavku na najnižu postavku (dva zvonjenja).4. Pokrenite testiranje faksa.Kada telefon zazvoni,

Page 202

Ako naiđete na probleme prilikom podešavanja štampača sa dodatnom opremom, obratite se za dalju pomoć lokalnom dobavljaču usluga ili prodavcu.Slučaj C

Page 203 - Direktiva EU za baterije

Da biste podesili štampač sa uslugom dodeljivanja melodije1. Jedan kraj telefonskog kabla povežite sa telefonskom utičnicom, a zatim povežite drugi kr

Page 204

2 Priključite telefonski kabl u port sa oznakom 1-LINE na zadnjoj strani štampača.Možda ćete morati da povežete telefonski kabl sa adapterom specični

Page 205

Slika 5-5 Prikaz zadnje strane štampača1 Telefonska utičnica u zidu.2 Priključite telefonski kabl u port sa oznakom 1-LINE na zadnjoj strani štampača

Page 206

Slika 5-6 Prikaz zadnje strane štampača1 Telefonska utičnica u zidu.2 Priključite telefonski kabl u port sa oznakom 1-LINE na zadnjoj strani štampača

Page 207

Podešavanje štampača sa računarskim DSL/ADSL modemomAko imate DSL liniju i tu telefonsku liniju koristite za slanje faksova, pratite ova uputstva da b

Page 208

5. Povežite paralelni razdelnik sa utičnicom u zidu.6. Pokrenite testiranje faksa.Kada telefon zazvoni, štampač automatski odgovara nakon broja zvonje

Page 209

3 Paralelni razdelnik.4 Računar sa modemom.5 Telefon.Da biste podesili štampač na istoj telefonskoj liniji na kojoj je i računar sa dva telefonska por

Page 210

1 Telefonska utičnica u zidu.2 Paralelni razdelnik.3 DSL/ADSL lter.4 Telefon.5 DSL/ADSL modem.6 Računar.7 Priključite telefonski kabl u port sa oznak

Comments to this Manuals

No comments