Hp Impresora HP Designjet serie T7100 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Impresora HP Designjet serie T7100. HP Impresora HP Designjet serie T7100 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 222
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HP y T7100 Monochrome

Impresoras DESIGNJET serie T7100HP y T7100 MonochromeUso de su impresora

Page 2

Precauciones de seguridadLas precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños.Siga estas precauciones en t

Page 3 - Tabla de contenido

3. Con agrupamiento4. Papel ahorrado mediante el agrupamientoUso del agrupamientoA continuación le mostramos algunas directrices para el uso del agrup

Page 4

no será necesario que realice ninguna acción extraordinaria para garantizar la compatibilidad delagrupamiento. De lo contrario, si desea reducir el ga

Page 5

Protección de rolloSi decide proteger un rollo, los trabajos se imprimirán en este sólo si el trabajo especifica de maneraexplícita el número de rollo

Page 6

9 Gestión del color●Introducción●Cómo se representan los colores●Un resumen del proceso de gestión del color●Calibración del color●Gestión del color d

Page 7

IntroducciónLa impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizarresultados previsibles y fiables.●Las tin

Page 8

Algunos tipos de papel no pueden ser calibrados. Para todos los otros tipos de papel, la calibracióndebe realizarse en cualquiera de las situaciones s

Page 9 - 1 Introducción

3. El diagrama se ha escaneado y medido.4. A partir de las mediciones, la impresora calcula los factores de corrección necesarios que debenaplicarse p

Page 10 - Modelos de producto

Emulación de impresoraSi desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendríaimprimiendo el mismo trabajo en u

Page 11 - Uso de esta guía

●El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura.●Los controles deslizantes del color se pueden utilizar para e

Page 12 - Advertencias y precauciones

●El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura. Estecontrol deslizante está disponible en la misma ventana qu

Page 13 - Vista frontal

Uso de esta guíaEl DVD Kit de iniciación de HP incluye esta guía, que es la fuente de información más completasobre este producto y se organiza en los

Page 14 - Bandeja/cesta

diferencia de color (ΔE) entre cada emulación y la tinta plana PANTONE original. Por consiguiente, laEmulación PANTONE profesional de HP no sólo propo

Page 15 - Panel frontal

●Web recub. Japan (Ad) utiliza especificaciones desarrolladas por la Asociación japonesa deeditores de revistas para las pruebas digitales de imágenes

Page 16

Si deja una opción ajustada como Predeterminada, se utilizará el que se haya guardado para eltrabajo. Si el trabajo no contiene ningún ajuste, se util

Page 17 - Ficha Configuración

Impresión de libro de muestras PANTONEPuede utilizar el Servidor Web incorporado para imprimir un libro de muestras con las emulacionesde los colores

Page 18 - Ficha Soporte

NOTA: Estos ajustes del panel frontal pueden ser reemplazados por el controlador de la impresorao los ajustes de envío del trabajo del Servidor Web in

Page 19

10 Gestión de la cola de impresión●Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorporado●Vista previa del trabajo●Desactivación de la cola de tra

Page 20

Página de la cola de trabajos del Servidor WebincorporadoPuede gestionar la cola de trabajos de la impresora desde la HP Utility, consulte Acceso a la

Page 21 - 2 Instrucciones de software y

La vista previa del trabajo estará disponible cuando este se procese. Para acceder a la página devista previa, haga clic en el icono de la lupa que ap

Page 22 - Conexión a una red (Windows)

Sin embargo, también puede gestionar la cola desde el panel frontal. Para hacerlo, seleccione elicono de menú Cola de trabajos y, a continuación, Col

Page 23 - Conexión a una red (Mac OS)

Mensajes de estado de los trabajosEstos son los mensajes de estado de los trabajos que pueden aparecer, en el orden aproximado enque se han visto:●Rec

Page 24 - Conexión Bonjour

GlosarioEste capítulo contiene definiciones de los términos de impresión y HP utilizados en estadocumentación.ÍndiceAdemás de la tabla de contenido, s

Page 25 - Conexión TCP/IP

Eliminación de un trabajo retenidoCuando la impresora retiene un trabajo, el usuario recibe una alerta, consulte Alertas de la impresoraen la página 1

Page 26 - Conectividad

11 Recuperación de información de usode la impresora●Obtención de información de contabilidad de la impresora●Comprobación de las estadísticas de uso

Page 27

Obtención de información de contabilidad de laimpresoraHay varias formas de obtener la información contable de la impresora.●Ver estadísticas de uso d

Page 28

Estadísticas de tinta y papel con el Servidor Web incorporado1. Acceda al Servidor Web incorporado (consulte Acceso al Servidor Web incorporadoen la p

Page 29 - Ajustes personales

12 Ejemplos prácticos de impresión●Generalidades●Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta●Impresión de un proyecto●Impresión de un

Page 30 - Acceso a la HP Utility

GeneralidadesLas siguientes instrucciones paso a paso para trabajos de impresión que utilizan software específicoson parecidas a las que puede encontr

Page 31

2. Seleccione Archivo > Imprimir y asegúrese de que la opción Escala de la página se haestablecido en Ninguna.NOTA: El tamaño de la página no se se

Page 32

5. Pulse el botón Márgenes/diseño y seleccione una opción de diseño.Si el trabajo es 10 mm más pequeño en ambas dimensiones que el tamaño de la página

Page 33

7. Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir seacorrecto.Impresión de un proyectoEn esta sección se explic

Page 34 - Opciones de papel adecuado

2. En el cuadro de diálogo Print (Imprimir), marque la casilla Use HP Instant Printing (UtilizarHP Instant Printing). Puede seleccionar la impresora y

Page 35

¡ADVERTENCIA! No intente desensamblar, reparar o manipular la puerta del rollo o la puertaposterior. Podría pillarse los dedos o la mano.Vista frontal

Page 36 - 4 Tratamiento del papel

2. En el cuadro de diálogo Welcome (Bienvenido), haga clic en Next (Siguiente).3. Seleccione los archivos DWF que vaya a imprimir y, a continuación, h

Page 37 - Descripción general

5. En el cuadro de diálogo Print (Imprimir), marque la casilla Use HP Instant Printing (UtilizarHP Instant Printing). Puede seleccionar la impresora y

Page 38 - Tipos de papel admitidos

8. Guarde o inicie el trabajo de impresión por tandas.Using HP Instant Printing (Usar HP Instant Printing)●Asegúrese de que se ha seleccionado Use HP

Page 39 - Tratamiento del papel

Uso de AutoCAD1. La ventana de AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime undiseño antes que el modelo.2. Haga clic en el icono

Page 40

4. Puede ver más opciones pulsando el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla.NOTA: El botón Calidad en este caso no se refiere a

Page 41

6. Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedadespersonalizadas.7. En la ficha Papel/Calidad, active la casilla M

Page 42

9. Pulse el botón Márgenes/diseño y seleccione una opción de diseño.Si el trabajo es 10 mm más pequeño en ambas dimensiones que el tamaño de la página

Page 43

11. Pulse el botón Aceptar y guarde los cambios en la configuración en un archivo PC3.12. Cuando haya pulsado el botón Aceptar en la ventana de trazad

Page 44

Pulse el botón Añadir archivos (o Seleccionar archivo, Añadir otro archivo) para seleccionar losarchivos del ordenador que desee imprimir. Los archivo

Page 45

Uso de Recortar contenido en márgenes.Puede seleccionar esta opción de márgenes desde Ajustes avanzados > Papel > Diseño/márgenes > Imprimir

Page 46

Vista posterior1. Tirador de la puerta trasera2. Interruptor y toma de corriente3. Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionalesBandeja/ce

Page 47

4. Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedadespersonalizadas.5. En la ficha Papel/Calidad, active la casilla M

Page 48 - Cambio del tiempo de secado

7. Pulse el botón Márgenes/diseño y seleccione una opción de diseño.Si el trabajo es 10 mm más pequeño en ambas dimensiones que el tamaño de la página

Page 49 - Pedido de papel

9. Pulse el botón Aceptar y guarde los cambios en la configuración en un archivo PC3.10. Cuando haya pulsado el botón Aceptar en la ventana de trazado

Page 50

2. Elija el tamaño de papel que esté disponible.Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, seleccione Impresora > Propiedades >Papel/Ca

Page 51

4. Seleccione Imprimir > Propiedades. En la ventana de propiedades de los documentos,seleccione Origen de papel, Tipo de papel y Calidad de impresi

Page 52

Uso de PowerPoint1. Seleccione el botón de Office, Imprimir y seleccione el nombre de la impresora.2. Seleccione Propiedades > Características >

Page 53

3. Seleccione la ficha Papel/calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo depapel.4. Seleccione Márgenes/diseño y, a continuación sele

Page 54 - Tratamiento sistema

2. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar.3. Seleccione Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee.4. Selecc

Page 55 - Cartuchos de tinta

5. Seleccione Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamañoconcreto. Opcionalmente, puede escalar el documento en P

Page 56 - Cabezales de impresión

2. Seleccione Diseño de página y, a continuación, Tamaño y elija el tamaño de papel que desee.3. Seleccione el botón Office y, a continuación, Imprimi

Page 57 - Cartucho de mantenimiento

La bandeja/cesta permite almacenar las impresiones que hayan finalizado. Se puede utilizar dedistintas formas.●Para apilar sólo tamaños de papel A0 o

Page 58

4. Seleccione Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamañoconcreto. Opcionalmente, puede escalar el documento en E

Page 59

13 Mantenimiento de la impresora●Limpieza del exterior de la impresora●Limpieza de la platina●Limpieza de la ventana del sensor de avance del papel●Lu

Page 60

Limpieza del exterior de la impresoraUtilice una esponja húmeda o un trapo suave y un limpiador doméstico suave, como un jabón líquidono abrasivo, par

Page 61

4. Retire los posos de tinta de la superficie de la platina utilizando la misma brocha.5. Utilice un trapo limpio, absorbente y que no desprenda pelus

Page 62

Limpieza de la ventana del sensor de avance del papelEl sensor de avance del papel es la ventanita rectangular (de menos de 1 cm² que se muestra en el

Page 63

3. Abra la ventana de la impresora y aplique unas cuantas gotas de aceite a las almohadillas decada lado del carro.4. Aplique directamente unas gotas

Page 64

Las ventajas de concertar una visita del técnico del servicio cuando aparecen estos mensajes en elpanel frontal son dobles:●Los componentes de la impr

Page 65

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar el archivo de firmware yalmacenarlo en su disco duro. A continuación seleccione el a

Page 66

14 AccesoriosPedido de accesoriosSe pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.Nombre Número de productoActualización de rollos para HP De

Page 67

15 Solución de problemas de calidad deimpresión●Consejos generales●Herramientas de solución de problemas●Líneas demasiado gruesas, demasiado finas o q

Page 68

El panel frontal incluye los siguientes componentes, empezando por las cuatro teclas de accesodirecto:1. La tecla Carga de papel inicia el proceso de

Page 69

Consejos generalesUtilice el sistema siguiente cuando tenga cualquier problema de calidad de impresión:●Para obtener un rendimiento óptimo con su impr

Page 70

NOTA: Esta opción también se puede seleccionar desde el panel frontal. En el menú principal,seleccione y, a continuación, Optimizar calidad impresión

Page 71

3. Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar ciertapérdida de calidad de las líneas. Si está utilizando el

Page 72

●Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto.Para corregir este tipo de problema:1. Retire y vuelva a insertar los cabezales de

Page 73 - Acción correctiva

Líneas borrosasLa humedad puede hacer que la tinta embeba el papel, haciendo que las líneas aparezcan borrosaso imprecisas. Intente el siguiente métod

Page 74

La imagen completa aparece borrosa o granulada1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panelfrontal y

Page 75

1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panelfrontal y en el software. Para comprobarlo en el panel

Page 76

Siempre que detecte este problema, cancele inmediatamente el trabajo de impresión. Pulse la teclaCancelar y también el trabajo desde la aplicación de

Page 77

Puntos blancos en la hoja impresaSi observa puntos blancos en la hoja impresa, probablemente se debe a las fibras del papel o alpolvo, o a que el mate

Page 78

Los colores entre las distintas HP Designjets no coincidenSi imprime una imagen en dos modelos de impresora diferentes (por ejemplo, en una HP Designj

Page 79 - 6 Uso de varios rollos

Para obtener una lista de los mensajes de error del panel frontal, consulte Mensajes de error delpanel frontal en la página 200.La información sobre l

Page 80 - Impresión varios rollos

4. Cargue el mismo tipo de papel en las impresoras.5. Compruebe que el ajuste del tipo de papel del panel frontal se corresponde con el papelcargado.6

Page 81

La copia sólo tiene una impresión parcial●Si pulsó Cancelar antes de que la impresora recibiera todos los datos, entonces habrá finalizadola transmisi

Page 82 - 7 Uso de la apiladora

grande, se recortará la parte inferior de la misma. Para imprimir la imagen completa, pruebe losiguiente:●Si utiliza un controlador HP-GL/2, puede red

Page 83 - Instalación de la apiladora

Una imagen se superpone a otra en la misma impresiónPuede que el valor de Tiempo de espera de E/S sea demasiado grande. En el panel frontal,disminuya

Page 84 - Cambio de la temperatura

16 Solución de problemas con el papelEl papel se ha atascadoSi se produce un atasco de papel, siga las instrucciones del panel frontal.Siga los siguie

Page 85 - Apiladora

Las copias impresas no se apilan correctamente en labandeja●Con frecuencia, el papel del final de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producirp

Page 86

17 Solución de problemas con el sistemade tinta●No se puede insertar un cartucho de tinta●No se puede insertar un cabezal de impresión●No se puede ins

Page 87 - 8 Opciones de impresión

No se puede insertar un cartucho de tinta1. Compruebe si está utilizando el tipo correcto de cartucho (número de modelo).2. Compruebe que la etiqueta

Page 88 - Opciones de impresión

18 Solución de problemas de la apiladora●Desplazamiento del papel●El borde posterior del papel se ondula hacia arriba●No se ha expulsado completamente

Page 89

Desplazamiento del papelCuando imprima en el modo rápido con papel muy ondulado, éste puede desplazarse cuando seexpulse en la bandeja de la apiladora

Page 90 - Impresión de un borrador

Ficha SoporteLa ficha Soporte contiene las opciones para realizar estas funciones:●Utilizar el asistente de solución de problemas de calidad del servi

Page 91 - Impresión de alta calidad

El panel frontal muestra que la apiladora estádesconectada Si en el panel frontal se muestra de forma constante o intermitente que la apiladora estáde

Page 92 - Selección del tamaño de papel

19 Solución de otros problemas●La impresora no imprime●No se ha imprimido un trabajo●La aplicación de software se ralentiza o se detiene al generar el

Page 93

La impresora no imprimeEntre los posibles motivos que pueden provocar que no se imprima cuando se espera un archivoenviado desde el ordenador cabe cit

Page 94 - Impresión en el papel cargado

En el controlador HP-GL/2 para Windows, haga clic en la ficha Avanzadas , seleccione Opcionesde documento > Características de la impresora y, a co

Page 95 - Vista previa de una impresión

●Pruebe con otro cable de interfaz. Consulte Selección del método de conexión que se va autilizar en la página 14.●Asegúrese de que la configuración d

Page 96 - Rotación de una imagen

Los rodillos de la platina chirríanQuizás haya que lubricar los rodillos. Busque la botella de aceite en el kit de mantenimiento quepuede pedir para l

Page 97 - Autorrotación

4. Ponga tres gotas de aceite en cada orificio de la platina.NOTA: Tenga cuidado de no derramar aceite en la platina.5. Si se derrama aceite en la pla

Page 98 - Impresión en tonos de gris

No se puede acceder a la HP UtilitySi no lo ha hecho ya, consulte Acceso a la HP Utility en la página 22.1.En el panel frontal, seleccione el icono .2

Page 99 - Uso económico del papel

●Controlador: El controlador muestra alertas y advierte sobre los ajustes de configuración de lostrabajos que pueden producir un problema en el result

Page 100 - Uso del agrupamiento

20 Ayuda●Introducción●HP Professional Services●Asistencia instantánea de HP●Asistencia técnica proactiva de HP●Autorreparación por parte del cliente●S

Page 101 - Uso económico de la tinta

●Informe de uso: muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresionespor tipo de papel, número de impresiones por opción de cal

Page 102 - Protección de rollo

IntroducciónEl Servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximorendimiento de su HP Designjet. El Serv

Page 103 - 9 Gestión del color

Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, condos opciones alternativas de tiempo de respuesta.●A

Page 104 - Calibración del color

Práctica, fácil de utilizar●Un especialista en soporte de HP diagnosticará la situación y le asesorará sobre si necesita unapieza de sustitución para

Page 105 - Gestión del color

◦Número de referencia del cable de red que esté utilizando y el nombre del establecimientoen el que se adquirió.◦Tipo de interfaz que se utiliza en la

Page 106 - Opciones de gestión de color

●Grecia: 210 6073603, 801 11 22 55 47●Guadalupe: 0800 99 00 11, 877 219 8791●Guatemala: 1 800 999 5105, 1 800 711 2884●Hong Kong: 852 3002 8555●Hungrí

Page 107 - Opciones de ajuste del color

●Sudáfrica: 0800 001 030●España: 902 010 333●Suecia: 077 130 30 00●Suiza: 0848 80 20 20●Taiwán: 886 2 872 28000●Tailandia: 0 2353 9000●Túnez: 71 89 12

Page 108 - Impresión en escala de grises

HP Designjet Online está disponible en inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués,japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional.

Page 109 - (PostScript)

A Menús del panel frontalEste apéndice incluye una lista de las opciones del sistema de menús del panel frontal.NOTA: Las actualizaciones de firmware

Page 110 - Emulación del color

Menú PapelCarga de papel Cargar rollo 1 Cargar rollo 2 Cargar rollo 3 Descargar papel Descargar rollo 1 Descargar rollo 2 Descargar rollo 3 Sele

Page 111 - Opciones Enviar trabajo

Menú Gestión de trabajosReimprimir último trabajo Detener (o reanudar) impresión Cola de trabajos La cola está vacía [J] (seleccionar trabajo)

Page 112 - Compensación del punto negro

© 2010 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.1ª ediciónAvisos legalesLa información contenida en estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso

Page 113

Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar ypreparar los cabezales de impresión. La preparación de lo

Page 114

Menú TintaVer niveles de tinta Ver estado del cabezal Sustituir cartuchos de tinta Sustituir cabezales de impresión Sustituir cartucho de

Page 115 - Cola de trabajos

Menú ConfiguraciónPreferencias de impresión Seleccionar lenguaje gráfico [E] Calidad de impresión Selección nivel calidadActivar detalle máximoActiva

Page 116 - Vista previa del trabajo

Opciones gestión trabajos Activar cola [E] Cuándo iniciar la impresión [E] Opciones de agrupamiento Activar agrupamiento [E]Seleccionar tiempo esper

Page 117

Tiempo de secado manual le permite elegir el tiempo de secado entre 1 y 1800 s. El valorpredeterminado es de 100 s.Activar agrupamiento le permite ele

Page 118

Menú Mantenim. calidad imagenOptimización de la calidad de impresión Acciones de optimización Calibrar el color Alineación de los cabezales d

Page 119

Menú ConectividadGigabit Ethernet Ver información Ver configuración Modificar configuración Restaurar valores predeterminados USB Ver información

Page 120

Menú Impresiones internasImprimir demostración Imprimir demo. de trazado Imprimir demo. modelizado Imprimir mapa GIS Impr. información usuario Impr

Page 121 - Uso de la impresora

Menú InformaciónVer información impresora Certificaciones del producto Registros de impresora Errores del sistema Advertencias del sistema Cab

Page 122

B Mensajes de error del panel frontalEn determinadas circunstancias, en el panel frontal aparece un mensaje de error. Siga los consejosde la columna R

Page 123

Tabla B-1 Mensajes de texto (continuación)Mensaje RecomendaciónAdvertencia de E/S Pruebe de nuevo; si el problema persiste, póngase encontacto con lo

Page 124 - Ejemplos de impresión

2 Instrucciones de software yconectividad●Selección del método de conexión que se va a utilizar●Conexión a una red (Windows)●Conexión directa a un ord

Page 125 - Generalidades

Tabla B-2 Mensajes de error numéricos (continuación)Código de error Recomendación29.01 El cartucho de mantenimiento no se ha introducido correctament

Page 126

Tabla B-2 Mensajes de error numéricos (continuación)Código de error Recomendación77.04 Se ha producido un error interno de software del servidor Web

Page 127

C Especificaciones de la impresora●Especificaciones funcionales●Especificaciones físicas●Especificaciones de memoria●Especificaciones de alimentación●

Page 128 - Impresión de un proyecto

Especificaciones funcionalesTabla C-1 Suministros de tinta HP nº 762 T7100 T7100 MonoCabezales de impresión Amarillo, magenta/cian, gris/gris oscuro,

Page 129

Tabla C-3 Resolución de impresión (utilizando el controlador HP-GL/2 para Windows) (continuación)Calidad de impresión Resolución máximapara papelfoto

Page 130

Especificaciones de memoriaTabla C-8 Especificaciones de memoriaMemoria T7100 & T7100 Mono (DRAM) 1024 MBMemoria T7100ps & T7100ps Mono (DRAM

Page 131

Glosario BonjourNombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETFZeroconf, que es una tecnología de

Page 132

cuando se configura un producto o cuando se manipulan dispositivos sensibles a ESD. El tipo de daño puedereducir la esperanza de vida del dispositivo.

Page 133 - Uso de AutoCAD

Protocolo de control de transporte/ Protocolo Internet, del inglés Transmission Control Protocol/InternetProtocol. Protocolos de comunicaciones en los

Page 134

ÍndiceAaccesoriospedido 150acción de discordancia depapel 26activar y desactivar la alarma 23actualización del firmware 148agrupamiento 91ajustes de l

Page 135

Selección del método de conexión que se va a utilizarA la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.Tipo de

Page 136

consejos para el sistema detinta 49contabilidad 114contraste del panel frontal 23Ddescarga de valorespreestablecidos de papel 39descargar un rollo de

Page 137

información decabezales 69, 154modificar configuración 24opciones de cambio derollo 26permitir EWS 176protección de rollo 94quitar áreas blancas 91rei

Page 138 - Uso de emulación de impresora

idioma 23no se puede acceder 176Servidor Web incorporadoacceso 22cola de trabajos 108uso de tinta y papel 114vista previa del trabajo 108software 9sof

Page 139 - Impresión de una presentación

Conexión directa a un ordenador (Windows)Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante elconector USB 2.0 de

Page 140

Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:Conexión Bonjour1.En el panel frontal de la impresora, seleccione

Page 141

●Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver lacolumna Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Res

Page 142 - Uso de Adobe Photoshop CS2

6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opciónInstalación sencilla.7. Se instala el software de la impresor

Page 143

6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utilityy HP Color Center.7. Cuando se haya instalado el

Page 144

Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)1. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.2. Abra el icono de DVD en el escrit

Page 145 - Uso de PowerPoint

3 Personalización de la impresora●Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal●Acceso a la HP Utility●Acceso al Servidor Web incorporado●Cambio

Page 146 - Uso de Project

Tabla de contenido1 Introducción ...

Page 147

Cambio del idioma de la pantalla del panel frontalHay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal.●Si comprende

Page 148 - Utilizar Excel

Para encontrar la dirección IP de la impresora seleccione el icono del menú Conectividad después Gigabit Ethernet o Jetdirect EIO y, a continuación, V

Page 149

Cambio de las unidades de medidaPara cambiar las unidades de medida que se muestran en la pantalla del panel frontal, seleccione elicono del menú Conf

Page 150

Existen otras opciones disponibles en el icono del menú Conectividad.●USB: muestra información sobre la conexión USB●Jetdirect EIO: muestra informació

Page 151 - Mantenimiento

Opciones de papel adecuadoAcción de discordancia de papelSi el tipo de papel cargado en la impresora no es adecuado para un trabajo específico, la imp

Page 152 - Limpieza de la platina

NOTA: Si está activado el agrupamiento (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar papelen la página 91), se omitirán las opciones de cambio de ro

Page 153

4 Tratamiento del papel●Descripción general●Carga de un rollo en la impresora●Descarga de un rollo de la impresora●Consulta de información sobre el pa

Page 154

Descripción generalEl papel es sólo un subconjunto de la gama de materiales de impresión que puede manejar laimpresora. También se puede imprimir en u

Page 155 - Mantenimiento preventivo

papel recubierto de gramaje extra superior y otros papeles que no se arruguen al imprimir áreasde alta saturación.●Asegúrese de que se selecciona el a

Page 156

Solo deberá descargar un valor preestablecido una vez: la impresora lo almacena para futuros usosy aparece posteriormente en el panel frontal.Para con

Page 157 - Borrado de disco seguro

Descarga de un rollo de la impresora ... 37Consulta de in

Page 158 - 14 Accesorios

Carga de un rollo en la impresora1.En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de y, a continuación, Carga depapel > Cargar rollo.2.

Page 159 - Soluc. problemas

9. Inserte el lado derecho del rollo en el disco derecho. Compruebe que el rollo está en contactocon el disco.10. Inserte el disco izquierdo en el ext

Page 160 - Consejos generales

11. Compruebe que no quede ningún hueco entre el rollo y los discos.12. Extraiga algo de papel del rollo.13. Si es necesario cortar el extremo de pape

Page 161

15. Avance el papel hasta la zona azul.16. Cierre el freno de alimentación del papel. Compruebe que el borde del papel está aún en lazona azul.17. Cie

Page 162

18. Si el papel que está utilizando tiene un código de barras con los datos del papel impreso en elborde del rollo, e Info de papel de impresión está

Page 163 - Líneas discontinuas

Descarga de un rollo de la impresora1.En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono y, a continuación, seleccioneDescargar papel.2. Todos l

Page 164 - Líneas borrosas

Para comprobar el estado de calibración del avance del papel, seleccione el icono y, acontinuación, seleccione Ver papel cargado > Ver detalles d

Page 165 - El papel no está liso

Volver a la calibración predeterminadaSi se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas calibraciones del avance del papela cero. Para

Page 166 - Marcas de tinta en el papel

Cambio del tiempo de secadoPuede utilizar la HP Utility para cambiar el tiempo de secado para un determinado tipo de papel, conel fin de adaptarlo a c

Page 167

Alimentación y corte del papelSi pulsa la tecla Avanza y corta hoja en el panel frontal, el papel avanza y la impresora hace uncorte recto en el ext

Page 168 - Los colores no son precisos

Impresión en tonos de gris ... 90Uso eco

Page 169

Todos los papeles enumerados son compatibles con la impresora T7100, pero sólo los papelesmarcados con el asterisco (*) de la primera columna son comp

Page 170

Tabla 4-2 Papel (continuación)Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números dereferenciaPapel bond HP Universal * 80 45,7 m (150 pies) 594 mm (23,39pul

Page 171 - La imagen aparece cortada

Tabla 4-2 Papel (continuación)Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números dereferenciaPapel fotográfico satinado HP parauso diario con tintas pigment

Page 172

Tabla 4-2 Papel (continuación)Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números dereferenciaPolipropileno HP con dorsoadhesivo128 50 m (164 pies) 914 mm (3

Page 173

5 Tratamiento del sistema de tinta●Componentes del sistema de tinta●Consejos para el sistema de tinta●Manejo de los componentes del sistema de tinta●P

Page 174 - El papel se ha atascado

Componentes del sistema de tintaCartuchos de tintaLos seis cartuchos de tinta de la impresora T7100 proporcionan a los cabezales de impresión tintasde

Page 175 - Soluc. problemas papel

HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte Pedido de suministrosde tinta en la página 69, Retirada de un cartucho de

Page 176 - Soluc. problemas tinta

Los cabezales de impresión son sumamente resistentes y no necesitan ser reemplazados cada vezque se sustituye un cartucho de tinta. Ofrecen excelentes

Page 177

●Deje que la impresora y el cartucho de mantenimiento limpien automáticamente los cabezalesde impresión.●No retire, si no es necesario, los cartuchos

Page 178

2. Agarre la pestaña azul situada delante del cartucho que desea retirar.3. Tire de la pestaña azul hacia abajo y después, hacia fuera, en dirección a

Page 179 - Desplazamiento del papel

Mantenimiento preventivo ... 147Traslado

Page 180

5. Extraiga el cartucho de su cajón.NOTA: Evite tocar el extremo del cartucho que se inserta en la impresora, ya que el punto deconexión podría quedar

Page 181 - Soluc. otros problemas

5. Inserte el cajón y el cartucho en la ranura hasta que encajen en su sitio.Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en

Page 182 - No se ha imprimido un trabajo

3. Cuando el carro haya dejado de moverse, la pantalla del panel frontal le indicará que abra laventana de la impresora.4. Sitúe el carro en el lado d

Page 183 - La impresora parece lenta

7. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul.8. Con el tirador azul, desenganche con cuidado el cabezal de impresión.9.

Page 184

Introducción de un cabezal de impresión1. Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo.2. El cabezal está diseñado para impedir q

Page 185

5. Inserte todos los demás cabezales que necesite instalar y cierre la cubierta del carro.6. Asegúrese de que el extremo del tirador azul recoge el la

Page 186

8. Cierre la ventana de la impresora.9. La pantalla del panel frontal confirmará que todos los cabezales de impresión se han insertadocorrectamente y

Page 187 - Alertas de la impresora

Limpieza de las conexiones eléctricas de un cabezal de impresiónEs posible que la impresora no reconozca un cabezal de impresión después de haber sido

Page 188

5. Con el mismo paño, limpie la tira de los contactos eléctricos del cabezal de impresión (a menosque el cabezal sea nuevo). Evite tocar los inyectore

Page 189 - 20 Ayuda

4. Abra la ventana de la impresora.5. Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión a la derecha del carro del cabezal deimpresión.6. Retir

Page 190 - HP Professional Services

18 Solución de problemas de la apiladora ... 170Despla

Page 191 - Asistencia instantánea de HP

8. Cierre la ventana de la impresora.9. Enchufe la impresora y enciéndala.10. Encienda la impresora por el panel frontal.Alineación de los cabezales d

Page 192

Procedimiento del menú Mantenim. calidad imagen1. Cargue el papel que desea utilizar (consulte Tratamiento del papel en la página 28). Debe teneral me

Page 193 - Números de teléfono

La impresión se divide en dos partes, las cuales prueban el rendimiento de los cabezales deimpresión.●La parte 1 (superior) consta de rectángulos de c

Page 194

Acción correctiva1. Limpie los cabezales defectuosos (consulte Limpieza (recuperación) de los cabezales deimpresión en la página 58). A continuación v

Page 195 - HP Designjet Online

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca defreno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impres

Page 196 - Otras fuentes de información

Instalación del cartucho de mantenimientoLa bolsa de plástico en la que se ofrece el nuevo cartucho de mantenimiento puede utilizarse paradesechar el

Page 197 - A Menús del panel frontal

Comprobación del estado del sistema de tinta1. Acceda al servidor Web incorporado. Consulte Acceso al Servidor Web incorporadoen la página 22.2. Vaya

Page 198 - Menú Papel

●Estado de garantía●FabricanteProcedimientos mediante la HP Utility●En la HP Utility para Windows, acceda a la ficha Información general. El estado de

Page 199 - Menú Gestión de trabajos

Tabla 5-1 Cartuchos de tinta (T7100) Cartucho Número de referenciaHP 762 cartucho de tinta negra mate de 400 ml CM991$HP 762 cartucho de tinta amaril

Page 200 - Menú Tinta

6 Uso de varios rollos●Los usos de la impresora de varios rollos●Asignación de los trabajos de la impresora a los rollos de papelESWW 71Impresión vari

Page 201 - Menú Configuración

Especificaciones ambientales ... 207Especificac

Page 202 - Menús del panel frontal

Los usos de la impresora de varios rollosUna impresora de varios rollos puede ser útil de distintas formas:●La impresora puede cambiar de manera autom

Page 203

A continuación se muestra alguna configuración que se utiliza en las situaciones habituales:●Si hay distintos tipos de papel cargados:◦El tipo es: sel

Page 204 - Menú Mantenim. calidad imagen

7 Uso de la apiladoraLa apiladora es un accesorio opcional. Apila las hojas una encima de otra, en vez de dejarlas caer ala bandeja.●Instalación de la

Page 205 - Menú Conectividad

Instalación de la apiladora1. Conecte los cables que hay entre la apiladora y la impresora.2. Encienda la apiladora.3.Seleccione el icono de del pane

Page 206 - Menú Impresiones internas

Cuando imprima en el modo Rápida en Bond translúcido, Papel tipo pergamino o Papel vegetal, esposible que aparezcan algunas marcas de transferencia de

Page 207 - Menú Información

Limpieza de los rodillos de la apiladora¡ADVERTENCIA! La apiladora se calienta durante su uso. Antes de limpiarla apáguela y espere aque se enfríe.La

Page 208 - Mensajes de error

2. Quite la clavija de las palancas de pata y rótelas hacia arriba.78 Capítulo 7 Uso de la apiladora ESWWApiladora

Page 209

8 Opciones de impresión●Creación de un trabajo de impresión●Selección de la calidad de impresión●Impresión de un borrador●Impresión de alta calidad●Se

Page 210

Creación de un trabajo de impresiónPara imprimir algo, se debe enviar a la impresora Se considera que esto es un trabajo de impresión,que se introduce

Page 211

Si se ha generado el trabajo con los ajustes adecuados (como el tamaño de la página, la rotación, elredimensionamiento y el número de copias), sólo ti

Page 212 - Especificaciones

1 Introducción●Precauciones de seguridad●Modelos de producto●Uso de esta guía●Características principales de la impresora●Componentes principales de l

Page 213 - Especificaciones funcionales

NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento y deimpresión del trabajo se muestra en la ficha Papel/Cali

Page 214 - Especificaciones físicas

Puede especificar una impresión de calidad de borrador más rápida, utilizando el modo EconoMode,de la siguiente manera: Principalmente está previsto p

Page 215 - Especificaciones acústicas

NOTA: La opción Detalle máximo tiene como resultado una impresión más lenta con papelfotográfico, pero no aumenta la cantidad de tinta que se emplea.S

Page 216

Tamaños de papel personalizadosPara elegir un tamaño de papel no estándar que no aparece en la lista de tamaños de papel:●En Windowshay tres maneras d

Page 217

NOTA: En Mac OS, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papelseleccionado en el cuadro de diálogo Configurar página. Por ejemplo,

Page 218

●En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados> Redimensión.◦Las opciones Estándar y Personalizar ajustan

Page 219

SUGERENCIA: Algunas aplicaciones rechazan el uso de una imagen en color de 16 en formatoJPEG y otras la reducen automáticamente a colores de 8 bits. S

Page 220

Quizás desee girar las imágenes 90 grados para ahorrar papel, de esta manera:Puede hacerlo de las maneras siguientes:●En el cuadro de diálogo del cont

Page 221

El giro automático le permite aplazar la decisión de girar una página hasta el momento de laimpresión. Esto puede resultarle útil si habitualmente tra

Page 222

Uso económico del papelLas siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico del papel:●Si está imprimiendo imágenes relativamente pe

Comments to this Manuals

No comments