Hp Impresora multifunción HP LaserJet serie M4349 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Impresora multifunción HP LaserJet serie M4349. HP Impresora multifunción HP LaserJet serie M4349 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 296
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HP LaserJet M4349x MFP

HP LaserJet M4349x MFP Guía del usuario

Page 2

10 Gestionar y mantener el dispositivoUso de las páginas de información ...

Page 3

Cargar sobres en la bandeja 11. Abra la bandea 1, pero no extraiga la extensión. La mayoría de los sobres se introducen mejor sinla extensión. Sin emb

Page 4

●No imprima en ambas caras de las etiquetas.●No imprima en hojas de las que se hayan extraído las etiquetas.Cargar transparencias Utilice únicamente t

Page 5 - Tabla de contenido

NOTA: Si desea cargar el papel membretado o preimpreso siempre de la misma forma para todoslos trabajos de impresión, ya esté imprimiendo en una cara

Page 6

En la bandeja 2 y las bandejas de 500 hojas opcionales, cargue el papel con la cara frontal hacia abajoy el borde corto superior hacia la derecha.Carg

Page 7

Recomendaciones para papel de tamaño personalizadoConsulte las siguientes recomendaciones al imprimir en papel de tamaño personalizado:●Cargue el pape

Page 8

Controlar trabajos de impresiónCuando se envía un trabajo a la impresora, el controlador controla de qué bandeja de papel toma laimpresora el soporte

Page 9

Seleccionar bandejas de salidaEl MFP tiene dos ubicaciones para las bandejas de salida: la bandeja de salida del ADF y las bandejasde salida estándar

Page 10

La salida cara arriba se selecciona cuando se desea utilizar la ruta de papel más directa; por ejemplo,cuando se imprime en soportes gruesos. Los docu

Page 11

94 Capítulo 4 Soportes y bandejas ESWW

Page 12

5 Utilizar las funciones del dispositivo●Usar la grapadora●Utilizar las funciones de almacenamiento de trabajosESWW 95

Page 13

Eliminación de atascos en la unidad de impresión a dos caras opcional ... 199Eliminación de atascos en las áreas de salida ...

Page 14

Usar la grapadoraLa grapadora/apilador opcional puede grapar trabajos de 30 hojas de papel de 75 g/m2 (20 lb). Lagrapadora puede grapar estos tamaños:

Page 15

Seleccionar la grapadora en el panel de control para trabajos impresos1. Desplácese hasta la opción Administración y púlsela.2. Pulse Opciones de trab

Page 16 - Introducción al dispositivo

Establecer la grapadora en el panel de control para un único trabajo de copiaNOTA: El siguiente procedimiento permite establecer la opción de grapado

Page 17

2. Abra la cubierta del cartucho de grapas.3. Sujete el asa de color verde del cartucho de grapas y sáquelo de la grapadora.4. Inserte el nuevo cartuc

Page 18

Utilizar las funciones de almacenamiento de trabajosEste dispositivo dispone de las siguientes funciones de almacenamiento de trabajos:●Trabajos de pr

Page 19

En el controlador, seleccione la opción Impresión de prueba y escriba un nombre de usuario y unnombre de trabajo.El dispositivo imprimirá una copia de

Page 20

Impresión de un trabajo privadoPuede imprimir un trabajo privado desde el panel de control tras haberlo enviado al dispositivo.1. En la pantalla de in

Page 21 - ESWW Visita 7

Creación de un trabajo de copia rápidaPRECAUCIÓN: Si el dispositivo necesita espacio adicional para almacenar nuevos trabajos de copiarápida, eliminar

Page 22 - Accesorios y consumibles

También puede crear un trabajo de copia almacenado en el panel de control del dispositivo que sepueda imprimir en otro momento.Creación de un trabajo

Page 23 - Puertos de interfaz

Eliminación de un trabajo almacenadoUn trabajo almacenado en el disco duro del dispositivo se puede eliminar desde el panel de control.1. En la pantal

Page 24

Solución de problemas comunes de Windows ... 230Solución de problemas co

Page 25 - Software del dispositivo

106 Capítulo 5 Utilizar las funciones del dispositivo ESWW

Page 26 - Actualizar ahora

6Impresión●Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Windows●Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Macintosh●Cance

Page 27

Utilizar las funciones del controlador de la impresora deWindowsCuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del pro

Page 28

NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador, seleccione Configuraciónpredeterminada de impresión en la lista desplegable Confi

Page 29 - Utilidades

Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador deimpresora1. Desde el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.2

Page 30

Imprimir varias páginas en una hoja de papelEs posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.1. En el menú Archivo del programa de softwar

Page 31 - 2 Panel de control

Usar impresión dúplex automática1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papelespecial, como papel con

Page 32 - Uso del panel de control

Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas carasEn este documento se indican las cuatro opciones de orientación para la impresión dúplex

Page 33 - Pantalla Inicio

Utilizar las funciones del controlador de la impresora deMacintoshCuando imprime desde un programa de software, muchas de las funciones del dispositiv

Page 34 - Botones de la pantalla táctil

Imprimir una portadaPuede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como“Confidencial”).1. Abra el controlador de l

Page 35

Seguridad láser ... 257Normas DOC de Cana

Page 36 - Información, menú

Usar impresión dúplex automática1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papelespecial, como papel con

Page 37 - ESWW Información, menú 23

Cancelar un trabajo de impresiónPuede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software.Para obtener instr

Page 38

118 Capítulo 6 Impresión ESWW

Page 39 - Tabla 2-4 Menú Envío de fax

7CopiarEste dispositivo puede funcionar como una copiadora independiente de alimentación múltiple. No esnecesario instalar el software del sistema de

Page 40

Utilizar la pantalla de copiaEn la pantalla de inicio, pulse Copias para acceder a la pantalla de copia. La pantalla de copia semuestra en la Figura 7

Page 41

Ajustar la opciones de copia predeterminadasPuede utilizar el menú de administración para establecer los ajustes predeterminados que se apliquena todo

Page 42 - Op. impresión predeterm

Instrucciones básicas para copiarEsta sección proporciona las instrucciones básicas para copiar.Copiar desde el cristal del escánerUtilice el cristal

Page 43

Ajustar la configuración de copiaEl dispositivo ofrece diferentes funciones para que pueda optimizar la impresión de copias. Estasfunciones se ofrecen

Page 44 - Menú Hora/Programación

Copiar documentos de dos carasLos documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática.Copiar documentos de dos caras de forma manualL

Page 45

Realizar copias de dos caras a partir de documentos de dos caras1. Cargue los documentos que desea copiar en el alimentador de documentos con la prime

Page 47 - Menú Configuración inicial

Copiar originales de varios tamañosPuede copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando lashojas tengan una dim

Page 48

Cambiar el ajuste de clasificación de las copiasPuede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Poreje

Page 49

Copiar fotografías y librosCopiar una fotografía NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentadorde

Page 50

Combinar trabajos de copia a través de la función decreación de trabajosUtilice la función de creación de trabajos para crear un único trabajo de copi

Page 51

Cancelar un trabajo de copiaPara cancelar el trabajo de copia que se esté realizando en ese momento, pulse Detener en el panelde control. De esta form

Page 52

8 Explorar y enviar por correo electrónicoEl dispositivo ofrece posibilidades de exploración en color y de envío digitalizado. Con el panel decontrol,

Page 53

Configurar ajustes del correo electrónicoAntes de que pueda enviar un documento por correo electrónico, debe configurar el dispositivo para elenvío po

Page 54

4. Escriba la dirección de la puerta de enlace SMTP como una dirección IP o como nombre de dominiocompleto. Si no sabe la dirección IP o el nombre de

Page 55 - Configuración de fax

Búsqueda de puertas de enlace SMTP desde un programa de correo electrónicoDebido a que la mayoría de los programas de correo electrónico también utili

Page 56

Uso de la pantalla Enviar correo electrónicoUtilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico.1 Bo

Page 57

1 Conceptos básicos del dispositivo●Introducción al dispositivo●Comparación de características●Visita●Software del dispositivoESWW 1

Page 58 - Configuración de envío, menú

Realizar funciones básicas de correo electrónicoLa función de correo electrónico del dispositivo ofrece las siguientes ventajas:●Envía documentos a va

Page 59

6. Pulse Iniciar para iniciar el proceso de envío.7. Cuando termine, quite el documento original del cristal del escáner o del ADF.Uso de la función a

Page 60

Usar la libreta de direccionesPuede enviar un correo electrónico a una lista de destinatarios mediante la función de libreta dedirecciones del disposi

Page 61

Puede utilizar la libreta de direcciones al introducir direcciones de correo electrónico en los camposDe:, Para:, CC: o CCO: . También puede añadir o

Page 62

Cambio de configuración del correo electrónico para eltrabajo actualUtilice el botón Más opciones para cambiar la siguiente configuración de correo el

Page 63

Escaneado a una carpetaNOTA: Esta característica es compatible únicamente con el dispositivo HP LaserJet M4349x MFP.Si el administrador del sistema ha

Page 64 - Menú Calidad de impresión

Escaneado a un destino de flujo de trabajoNOTA: El producto opcional Digital Sending Software proporciona esta característica que escompatible únicame

Page 65

9FaxEl dispositivo HP LaserJet M4349x MFP se entrega con el accesorio de fax analógico HP LaserJet 300ya instalado. Los usuarios de Windows, además, p

Page 66 - Menú Solución de problemas

Fax analógicoCuando se instala el Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300, el dispositivo puede utilizarse comouna máquina de fax independiente.NOT

Page 67

5. Para abrir la puerta del bastidor del formateador, sujete la lengüeta de metal tirando de la puertapara abrirla.6. Si va a sustituir un accesorio d

Page 68

Introducción al dispositivoFigura 1-1 HP LaserJet M4349x MFPEl HP LaserJet M4349x incluye de serie los siguientes elementos:●Bandeja de entrada de 10

Page 69

11. Coloque la cubierta del formateador.12. Conecte el cable de alimentación al dispositivo y enciéndalo.Conexión del accesorio de fax a una línea tel

Page 70 - Restablecimientos, menú

Para obtener más información sobre cómo configurar y utilizar el accesorio de fax, así como paraobtener más información sobre la solución de problemas

Page 71 - Menú Servicio

Fax digitalEl envío de faxes digitales está disponible cuando se instala el software opcional HP Digital SendingSoftware. Para obtener información sob

Page 72

10 Gestionar y mantener el dispositivoEste capítulo describe cómo administrar la impresora:●Uso de las páginas de información●Configurar alertas por c

Page 73 - 3 Entrada/salida (E/S)

Uso de las páginas de informaciónEn el panel de control puede imprimir páginas que contienen información detallada sobre el dispositivoy su configurac

Page 74 - Configuración de USB

Descripción de la página Cómo imprimir la páginaDirectorios de archivosContiene información sobre cualquierdispositivo de almacenamiento masivo,como u

Page 75 - Configuración de la red

Configurar alertas por correo electrónicoNOTA: Si su compañía no tiene correo electrónico, puede que esta característica no esté disponible.Puede util

Page 76

Utilizar el servidor Web incorporado●Ver la información de estado de control del dispositivo●Establecer el tipo de papel cargado en cada bandeja●Deter

Page 77 - Desactivar IPX/SPX

Secciones del servidor Web incorporadoFicha o sección OpcionesPestaña InformaciónProporciona información sobre eldispositivo, su estado yconfiguración

Page 78 - Desactivar DLC/LLC

Ficha o sección OpcionesPestaña ConfiguraciónOfrece la capacidad de configurarel dispositivo desde el equipo.●Configurar dispositivo: Le permite ajust

Page 79 - 4 Soportes y bandejas

Comparación de característicasCaracterística HP LaserJet M4349xFunciones●Copia (impresión) a doble cara●Modificación de la imagen●Envío digital en col

Page 80

Usar el software HP Web JetadminHP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar,supervisar y soluc

Page 81 - Tipo de papel que debe evitar

Utilizar la aplicación HPPrinter Utility para MacintoshUtilice la aplicación HP Printer Utility para configurar y realizar el mantenimiento de la impr

Page 82

Gestionar consumiblesSupervise el cartucho de impresión para garantizar un resultado de gran calidad.Duración de los consumiblesLa duración del cartuc

Page 83

Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HPHewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de cartuchos de impresión

Page 84 - Almacenamiento de los sobres

Limpiar el dispositivoDurante el proceso de impresión, se pueden acumular papel, tóner y partículas de polvo dentro delproducto. Con el tiempo, esta a

Page 85 - Transparencias

Limpieza de la superficie protectora de la tapa del escánerSe puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa que se sit

Page 86 - Instrucciones para cartulinas

Limpiar el sistema de entrega del alimentador de documentos1. Abra la tapa del escáner.2. Localice la parte posterior de vinilo blanco del alimentador

Page 87

PRECAUCIÓN: Limpie los rodillos únicamente si detecta fallos de alimentación o marcas en losoriginales y aprecia polvo en los rodillos. Si limpia los

Page 88

6. Localice los rodillos.7. Limpie los rodillos con un paño limpio, humedecido en agua y que no desprenda pelusa.PRECAUCIÓN: No vierta agua directamen

Page 89

Calibración del escánerCalibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezaldel carro) en el AAD y los es

Page 90

Controladores HP proporciona los controladores siguientes que puededescargar:●Controlador de impresora universal HP (UPD):PostScript, PCL 6 y PCL 5●Co

Page 91

166 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW

Page 92

11 Solución de problemasEste capítulo ofrece información sobre los siguientes temas.●Lista de comprobación de solución de problemas●Organigrama de sol

Page 93

Lista de comprobación de solución de problemasSi está experimentando problemas, utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causade

Page 94 - Cargar soporte

Organigrama de solución de problemasSíntoma Comprobación Posibles causas Posibles solucionesLa pantalla del panel de controlestá en blanco, no hay nin

Page 95 - Cargar bandejas 2, 3, 4 y 5

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles solucionesProblemas con la alimentacióndel papel¿Se producen atascos confrecuencia?El soporte de impresi

Page 96

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles solucionesProblemas de copia ¿Las copias aparecen enblanco?Es posible que los originales sehayan cargado

Page 97

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles solucionesProblemas de impresióngenerales¿Puede imprimir documentosdesde un equipo?El cable del equipo p

Page 98

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles solucionesProblemas de correo electrónico ¿Puede enviar archivos adjuntospor correo electrónico?¿Aparece

Page 99 - Cargar soportes especiales

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles soluciones ¿No aparece la función Fax en elpanel de control?Es posible que el accesorio defax no esté i

Page 100 - Cargar etiquetas

Solución de problemas generales del dispositivoEl dispositivo selecciona los soportes de la bandeja incorrecta.CausaSoluciónEs posible que la bandeja

Page 101 - Cargar transparencias

Cartucho de impresión●Imprime hasta 18.000 páginas con un 5% de cobertura.●Diseño que no requiere que se agiten los cartuchos●Detección de cartuchos d

Page 102

El trabajo de impresión es muy lento.CausaSoluciónEs posible que el trabajo sea muy complejo.Aunque se añada más memoria, no se puede superar laveloci

Page 103

El dispositivo imprime, pero el texto es incorrecto, está distorsionado o incompleto.CausaSoluciónEl cable del dispositivo está suelto o defectuoso. D

Page 104

Tipos de mensajes del panel de controlEl panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas quetiene el di

Page 105

Mensajes del panel de controlTabla 11-1 Mensajes del panel de controlMensaje del panel de control Descripción Acción recomendada10.XX.YY ERROR DE MEM

Page 106

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada13.JJ.NT ATASCO EN BANDEJA X Hay soporte atascado en la bandejaespecificada.Siga las instru

Page 107

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada41.3 SOPORTE DEMASIADO CORTO NOSE PUEDE IMPRIMIR A DOBLE CARAEl MFP no puede imprimir por a

Page 108

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada53.XY.ZZ COMPROBAR RANURA DIMMDE RAM <X> Para continuar, pulseAceptarExiste un proble

Page 109 - Usar la grapadora

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada66.XY.ZZ FALLO DE DISPOSITIVO DESALIDASe ha producido un error en uno de losaccesorios exte

Page 110

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada8X.YYYY ERROR DE JETDIRECTINTERNOSe ha producido un error grave en el servidorde impresión

Page 111

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaCargar alimentador de sobres <tipo><tamaño>El alimentador de sobres está vacío.

Page 113

◦Adaptador de impresora inalámbrico Bluetooth◦Adaptador de infrarrojosCaracterísticas medioambientales●Ahorro de energía con el ajuste Reposo (cumple

Page 114

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaDESINFECCIÓN DE DISCO <X>%COMPLETA No apagarEl disco duro se está limpiando. Póngase

Page 115

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaFalta el nombre de usuario, el nombre detrabajo o el PIN.No se ha seleccionado o escrito un

Page 116

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaNO SE PUEDE COPIAR El MFP no ha podido copiar el documento. Siel problema persiste, póngase

Page 117

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaVolver a instalar bandeja de salida La bandeja de salida estaba sin instalarcuando se encen

Page 118

Causas comunes de los atascosEl dispositivo está atascado.1Causa SoluciónEl soporte no cumple con las especificaciones. Utilice sólo soporte que se aj

Page 119

Eliminación de atascosSi aparece un mensaje de atasco en la pantalla del panel de control, compruebe si hay papel u otrosoporte de impresión atascado

Page 120

Mensaje de atasco Procedimiento para eliminar el atasco13.JJ.NT ATASCO EN BANDEJA 2 (o bandeja 3, 4 ó 5) Consulte Eliminación de atascos de las áreas

Page 121 - 6Impresión

2. Use el asa verde para levantar la placa de acceso al papel.3. Tire lentamente del soporte atascado hacia el exterior del dispositivo. No lo rasgue.

Page 122

7. Vuelva a instalar el cartucho de impresión cierre la cubierta superior.8. Si el mensaje de atasco no desaparece, todavía hay soportes atascados en

Page 123 - Usar marcas de agua

3. Retire lentamente cualquier sobre atascado del alimentador de sobres opcional y del dispositivo.4. Inserte el alimentador de sobres opcional en el

Page 124

Visita1 Conjunto del alimentador de documentos2 Cubierta superior del alimentador de documentos3 Bandeja de entrada del alimentador de documentos4 Cub

Page 125

Eliminación de atascos en el área de la bandeja 1Realice este procedimiento para eliminar los atascos que se producen en el área de entrada de labande

Page 126

5. Gire la guía de liberación de papel para comprobar si hay más soportes atascados debajo. Si haysoportes atascados, quítelos.6. Vuelva a colocar la

Page 127

2. Tire cuidadosamente de los soportes atascados desde la parte superior o inferior del área deacceso a atascos.NOTA: Tire hacia abajo o hacia arriba

Page 128 - Macintosh

Eliminación de atascos en la unidad de impresión a dos caras opcionalSi se produce un atasco durante un trabajo de impresión a dos caras, realice este

Page 129 - Imprimir una portada

6. Vuelva a colocar la unidad de impresión a dos caras.7. Vuelva a instalar la bandeja de salida (o vuelva a instalar el buzón de 3 bandejas o la grap

Page 130

3. Si los soportes atascados están dentro del dispositivo, extráigalos con cuidado.4. Si los soportes atascados están dentro del buzón de 3 bandejas o

Page 131

2. Si utiliza la bandeja de salida estándar, sujete el asa que se encuentra en la parte inferior delconjunto de la bandeja de salida y tire de ella ha

Page 132

7. Si ve el soporte atascado pero no están accesibles el borde anterior ni el posterior, tire con cuidadode los laterales de la hoja hasta que uno de

Page 133

12. Para volver a instalar la guía de entrada del fusor, inserte primero la patilla de montaje del ladoderecho en el orificio de la derecha y, después

Page 134 - Utilizar la pantalla de copia

2. Tire de la palanca de liberación de la cubierta del alimentador de documentos hacia arriba y abrala cubierta. Retire los soportes atascados con cui

Page 135

14 Bandeja de salida15 Accesorio de impresión a doble cara opcional (duplexer)16 Interruptor de encendido/apagado17 Conexión de alimentación eléctrica

Page 136

Solución de atascos frecuentesSituación SoluciónProblemas generales de atascosfrecuentes1. Asegúrese de que los soportes están bien colocados en las b

Page 137

Eliminación de atascos de grapasLa grapadora está diseñada para que no se produzcan atascos de grapas. Para reducir el riesgo deque se produzcan atasc

Page 138

5. Levante la pequeña palanca que hay en la parte posterior del cartucho.6. Saque las grapas que sobresalgan del cartucho.7. Cierre la palanca de la p

Page 139

Solución de problemas de calidad de impresiónEsta sección le ayuda a definir los problemas de calidad de impresión, y ofrece información sobre cómocor

Page 140

Ejemplos de defectos de imagenUtilice los ejemplos de esta tabla de defectos de imagen para determinar de qué problema de calidadde impresión se trata

Page 141

Consulte Abarquilladou onduladoen la página 216Consulte Arrugas oplieguesen la página 217Consulte Líneasblancas verticalesen la página 217AAAAABBBBBCC

Page 142 - Copiar fotografías y libros

Impresión clara (página completa)1. Asegúrese de que el cartucho de impresión está completamente instalado.2. Asegúrese de que Economode esté desactiv

Page 143

Omisiones 1. Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el dispositivo son las correctas. Consultela sección Entornos de impresión y almac

Page 144 - Cancelar un trabajo de copia

6. Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el dispositivo son las correctas. Consultela sección Entornos de impresión y almacenamiento

Page 145

Defectos repetitivos 1. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.2. Si la distancia entre los defectos es 44 mm (1,7 p

Page 146 - Protocolos compatibles

5 DIMM de memoria6 Servidor de impresión HP Jetdirect (tarjeta EIO)7 Accesorio de disco duro (tarjeta EIO)8 Armario de almacenamiento/soporte (Q5970A)

Page 147 - Buscar pasarelas

Página inclinada1. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.2. Verifique que no hay trozos de soporte dentro del dispo

Page 148

Arrugas o pliegues 1. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.2. Asegúrese de que las especificaciones ambientales pa

Page 149

Este defecto normalmente ocurre cuando el cartucho de impresión supera con creces su vida útil. Puedeproducirse si por ejemplo imprime una gran cantid

Page 150 - Enviar documentos

Impresión borrosa 1. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con lasespecificaciones de HP. Consulte la sección

Page 151

●Desde el programa de software, gire la página 180° para imprimir la imagen más clara primero.●Si el defecto se produce al final de un trabajo de impr

Page 152

Solución de problemas de impresión en red●Imprima un página de configuración (consulte la sección Uso de las páginas de informaciónen la página 150).

Page 153

Solución de problemas de copiaCómo evitar los problemas de copiaA continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la

Page 154

Problema Causa SoluciónAparecen líneas no deseadas en lacopia.AAAAABBBBBCCCCCaaaaacccccbbbbbEs posible que las bandejas 1 o 2 noestén instaladas corre

Page 155 - Escaneado a una carpeta

Problema Causa SoluciónProblemas con la alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñadopara impresoras láse

Page 156

Problemas de rendimientoProblema Causa SoluciónNo salió ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entradaesté vacía.Cargue el soporte en el dispositi

Page 157

Para desbloquear los accesorios, deslice la palanca hacia adelante (posición de desbloqueo).10 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo ESWW

Page 158 - Fax analógico

Solución de problemas de faxSolución de problemas de envíoLos faxes se cortan durante el envío.CausaSoluciónPuede que la máquina de fax a la que está

Page 159

Los faxes que envía no llegan al equipo de fax receptor.CausaSoluciónEs posible que la máquina receptora esté apagada o tengaalgún error, por ejemplo,

Page 160

Los faxes se transmiten y se reciben muy lentamente.CausaSoluciónLa resolución con la que se envía o recibe el fax es muy alta.Con una resolución mayo

Page 161 - ESWW Fax analógico 147

Solución de problemas de correo electrónicoSi no puede enviar mensajes de correo electrónico con la función de envío digital, es posible que debavolve

Page 162 - Fax digital

Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error:"General Protection FaultException OE""Spool32""Operación no válida

Page 163

Solución de problemas comunes de MacintoshAdemás de los problemas descritos en Solución de problemas generales del dispositivoen la página 175, esta s

Page 164

El controlador de la impresora no configura automáticamente el dispositivo seleccionado en el Centro de impresión o la UtilidadConfiguración Impresora

Page 165

No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.CausaSoluciónEste error se produce cuando no está instalado el software paraimpresoras US

Page 166

Solución de problemas de LinuxPara obtener información sobre cómo solucionar problemas de Linux, visite el sitio Web de HP deasistencia para Linux: hp

Page 167

Solución de problemas de PostScriptLas situaciones siguientes son específicas del lenguaje PostScript (PS) y pueden producirse al utilizarvarios lengu

Page 168

Software del dispositivoEl software del sistema de impresión sólo se puede descargar desde el sitio Web. Consulte la guía deinstalación inicial para o

Page 169

236 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW

Page 170

A Accesorios y consumiblesEsta sección contiene información acerca de los pedidos de piezas, suministros y accesorios. Utilicesólo piezas y accesorios

Page 171

Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministrosPóngase en contacto con su distribuidor para pedir piezas, accesorios y suministros.238 Apéndice A

Page 172 - Gestionar consumibles

ReferenciasLa siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información parapedidos y la disponibilidad de accesori

Page 173

Kits de mantenimientoElemento Descripción ReferenciaKit de mantenimiento de impresora. Contiene un fusor de recambio, un rodillode transferencia, una

Page 174 - Limpiar el dispositivo

Soportes de impresiónPara obtener más información sobre los consumibles de soportes, vaya a www.hp.com/go/ljsupplies.Elemento Descripción ReferenciaPa

Page 175 - Limpieza de la ruta del papel

Elemento Descripción ReferenciaPapel para oficina de HPPara uso con todos los equipos de oficina,impresoras de chorro de tinta y láser,fotocopiadoras

Page 176

B Especificaciones●Especificaciones físicas●Especificaciones eléctricas●Especificaciones acústicas●Entorno operativoESWW 243

Page 177

Especificaciones físicasTabla B-1 Dimensiones del productoProducto Altura Profundidad Anchura Peso1HP LaserJet M4349x MFP 667 mm (26,3pulgadas)483 mm

Page 178

Especificaciones eléctricas¡ADVERTENCIA! Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región deventa de la impresora. No conv

Page 179 - Calibración del escáner

El dispositivo utiliza los controladores del lenguaje de descripción de impresora (PDL) PCL 5, PCL 6 yemulación PostScript de nivel 3 de HP.●Utilice e

Page 180

Especificaciones acústicasTabla B-5 Potencia sonora y nivel de presión acústica de HP LaserJet M4349x MFP1Nivel de potencia sonora Certificado por IS

Page 181 - 11 Solución de problemas

Entorno operativoTabla B-6 Condiciones necesariasCondiciones ambientales Impresión Almacenamiento/en esperaTemperatura (impresora y cartucho deimpre

Page 182

248 Apéndice B Especificaciones ESWW

Page 183

C Información sobre normativasEsta sección contiene la siguiente información sobre normativas:●Normas de la FCC●Programa de administración medioambien

Page 184

Normas de la FCCEste equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdocon el Apartado 15 de la normativa d

Page 185

Programa de administración medioambiental de productosProtección del medio ambienteHewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de c

Page 186

de alta calidad respetuosos con el medio ambiente, desde el diseño y la fabricación del producto hastalos procesos de distribución, funcionamiento y r

Page 187

Restricciones de materialesEste producto HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y en la pantalla de cristallíquido del panel de c

Page 188

Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)Para obtener hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) para consumibles queconteng

Page 189

Declaración de telecomunicacionesLos modelos HP LaserJet M4349x ya llevan instalado el accesorio de fax analógico HP LaserJet 300para proporcionar fun

Page 190

NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicaciónde software.●Cuadro de diálogo Configurar página: haga cl

Page 191

Declaración de conformidadDeclaración de conformidadconforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014Nombre del fabricante: Hewlett-Packard CompanyDoC#: BOISB-040

Page 192

Declaraciones sobre seguridadSeguridad láserEl Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and DrugAdministration d

Page 193 - Mensajes del panel de control

HP LaserJet M4349x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissakäytössä kirjoittimen suojakotelointi estää laser

Page 194

D Cómo trabajar con memoria y tarjetasdel servidor de impresiónEn esta sección se describen las funciones de memoria de la impresora y se proporciona

Page 195

Descripción generalLa memoria se puede actualizar al sustituir el módulo DIMM de memoria. Hay módulos DIMM de 32,48, 64, 128 y 512 MB.Para obtener inf

Page 196

Aumento de la memoria de la impresoraEs aconsejable ampliar la memoria de la impresora si a menudo imprime gráficos complejos odocumentos PostScript (

Page 197

5. Quite el módulo DIMM del paquete antiestático.PRECAUCIÓN: Para reducir la posibilidad de daños debido a la electricidad estática, póngasesiempre un

Page 198

8. Cierre la puerta del bastidor del formateador.9. Vuelva a colocar la cubierta del formateador.10. Vuelva a conectar los cables de interfaz.11. Vuel

Page 199

Comprobación de la instalación del módulo DIMMDespués de instalar el módulo DIMM, asegúrese de que está correctamente instalado.Para comprobar que el

Page 200

Guardar recursos (recursos permanentes)Algunas de las utilidades o trabajos que descargue al dispositivo incluyen recursos (por ejemplos,fuentes, macr

Page 201

Abrir los controladores de impresoraSistema operativo Para cambiar los valores detodos los trabajos deimpresión hasta que se cierreel programa de soft

Page 202

Activación de la memoria en Windows1. En el menú Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes.2. Elija esta impresor

Page 203

Uso de las tarjetas del servidor de impresión HPJetdirectSiga estos procedimientos para instalar o extraer una tarjeta EIO.Instalar una tarjeta del se

Page 204 - Causas comunes de los atascos

Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect1. Apague el dispositivo. 2. Desconecte el cable de red de la tarjeta EIO.3. Afloje los dos t

Page 205 - Eliminación de atascos

ÍndiceSímbolos y números3 bandejas, buzónnúmero de referencia 239números de referencia 9selección 92AAADcapacidad 5especificaciones desoporte 78kit de

Page 206

número de referencia 9referencia 239armario de almacenamientobloqueo y desbloqueo 9número de referencia 9referencia 239arrugado, solución de problemas

Page 207

mensaje de error para volver ainsertar 189tipos de soporte admitidos 74buzón de 3 bandejasatascos, eliminación 200capacidad 5especificaciones desoport

Page 208

configuraciónconfiguraciones rápidas(Windows) 108controladores 14preajustes del controlador(Macintosh) 114prioridad 12configuración, páginaimpresión 1

Page 209

descarga de software 11desecho, final de vida útil 253desinstalación de software enMacintosh 15detención de una solicitud deimpresión 117Detener, botó

Page 210

configuración 132envío de documentos 136libretas de direcciones 138mensajes de error 185, 186,187Ffalsificación de consumibles 159fax en Windows 2000

Page 211

inicio de sesión en Novellobligatorio 187instalaciónEIO, tarjetas 267memoria (módulosDIMM) 261instaladores, Windows 16instalaraccesorio de fax 144IPX/

Page 212

El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:●Archivos PostScript Printer Description (PPD)Los PPD, en combinación con los

Page 213

lista numérica 179tipos de 178mensajes de erroralertas por correoelectrónico 152, 157atascos 191lista alfabética 179lista numérica 179mensajes de err

Page 214

tamaño personalizado,impresión 89tipos admitidos 74papel abarquillado, solución deproblemas 175papel de tamaño legalmárgenes recortados 235papel de ta

Page 215

HP Web Jetadmin 156máscara de subred 62mensajes de error de servidorde impresiónHP Jetdirect 184página de configuración deprotocolo, impresión 41parám

Page 216

impresión borrosa 219impresión clara 211impresión lenta 176líneas 213, 217líneas, copias 223líneas dispersas 218Linux 234lista de comprobación 168man

Page 217

tóner suelto, solución deproblemas 214torcidas, páginas 216trabajosconfiguración deMacintosh 157trabajos almacenados 103trabajos privados 101trabajos

Page 219

*CE796-90923**CE796-90923*CE796-90923© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com

Page 220

HP LaserJet M4349x MFPGuía del usuario

Page 221

El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispos

Page 222

2 Panel de control●Uso del panel de control●Desplazamiento por el menú Administración●Información, menú●Menú Opciones de trabajo predeterminadas●Menú

Page 223

Uso del panel de controlEl panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones deldispositivo. Utilice los botone

Page 224

Pantalla InicioLa pantalla de inicio permite acceder a las características del dispositivo e indica el estado actual deldispositivo.NOTA: En función d

Page 225

Botones de la pantalla táctilLa línea de estado de la pantalla táctil proporciona información sobre el estado del dispositivo. En estaárea pueden apar

Page 226 - Manchas salpicadas

Desplazamiento por el menú AdministraciónEn la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tengaque des

Page 227 - Fondo gris

Información, menúUtilice este menú para imprimir las páginas y los informes almacenados internamente en el dispositivo.Tabla 2-1 Menú InformaciónElem

Page 228 - Tóner suelto

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónPáginas/Fuentes demuestraLista de fuentes PCL Imprimir Lista de fuentes de l

Page 229 - Caracteres mal formados

Menú Opciones de trabajo predeterminadasUtilice este menú para definir las opciones de trabajo predeterminadas para cada función. Si el usuariono espe

Page 230 - Abarquillado u ondulado

Elemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónGrapar/clasificar Grapas Ninguno(predeterminado)Una izq. ánguloConfigure las opciones para gra

Page 231 - Rastros de llantas

Derechos de copyright y licencia© 2009 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Prohibida la reproducción, adaptación otraducción sin autoriz

Page 232 - Líneas dispersas

Elemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónAjuste de imágenes Limpieza de fondo Ajuste el valor dentro delintervalo.Aumente el ajuste Lim

Page 233 - Impresión borrosa

Elemento de menú Valores DescripciónTipo de archivo deldocumentoPDF (predeterminado)JPEGTIFFM-TIFFElija el formato de archivo para el mensaje de corre

Page 234

Elemento de menú Valores DescripciónCalidad de salida Alto (archivo grande)Medio (predeterminado)Bajo (archivo pequeño)Cuanto mayor sea la calidad de

Page 235

Elemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónCaras impresión 1 cara2 carasUtilice esta función para seleccionar si los trabajos deimpresi

Page 236 - Problemas de imagen

Menú Hora/ProgramaciónUtilice este menú para establecer las opciones de configuración de hora y de configuración deldispositivo para entrar y salir de

Page 237

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónImpresión de faxes Modo de impresiónde faxes Almacenar todos losfaxes recibid

Page 238

Menú GestiónUtilice este menú para establecer las opciones generales de gestión del dispositivo.NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterm

Page 239 - Problemas de rendimiento

Menú Configuración inicialEl menú Configuración inicial contiene los siguientes submenús:●Menú Redes y E/S●Menú Configuración de fax●Menú Configuració

Page 240 - Solución de problemas de fax

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Configuración IPV4 Método de configuración Especifica el método con el

Page 241

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Configuración manual (Disponible sólo si Método de configuración see

Page 242

Tabla de contenido1 Conceptos básicos del dispositivoIntroducción al dispositivo ...

Page 243

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Directiva DHCPV6 Direccionador especificado: el método deconfiguraci

Page 244

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripciónIPX/SPX Activar Apagado/a: Desactiva el protocolo IPX/SPX.Activado (pr

Page 245

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripciónDiagnóstico Prueba incorporada Este menú proporciona pruebas para ayud

Page 246

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Tiempo ejecu. [H] Utilice esta opción para especificar la cantidad d

Page 247

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el resul

Page 248

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripciónVelocidad detransferencia El modo de comunicación y transferencia del

Page 249 - Problemas generales

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónEnvío de PC a fax InhabilitadoHabilitado(predeterminado)Utilice esta carac

Page 250

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores Descripción Prefijo de marcado Apagado/a(predeterminado)PersonalizadoUtilice esta cara

Page 251 - A Accesorios y consumibles

Elemento de menú Valores DescripciónPuerta de enlace SMTP Introduzca un valor. Especifique la dirección IP de la puerta de enlace SMTP que se utilizap

Page 252

Menú Comportamiento del dispositivoNOTA: Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados defábrica. Algu

Page 253 - Referencias

Opciones de copia predeterminadas ... 24Opciones de fax predeterminadas

Page 254 - Cables e interfaces

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónComportamiento delas bandejasUsar bandejasolicitada De forma exclusiva(predet

Page 255 - Soportes de impresión

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónComportam. decopia generalEscan. en cola Habilitado(predeterminado)Inhabilit

Page 256

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónComportam. deimpresión generalTamaño de papelpredeterminado Seleccione de la

Page 257 - B Especificaciones

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores Descripción PCL Número de líneas porpáginaEscriba un valorentre 5 y 128 líneas.El valorp

Page 258 - Especificaciones físicas

Menú Calidad de impresiónNOTA: Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados defábrica. Algunos elemen

Page 259 - Especificaciones eléctricas

Elemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónREt Apagado/aLigeroMedio (predeterminado)OscuroActive la tecnología REt (Resolution Enhancem

Page 260 - Especificaciones acústicas

Menú Solución de problemasNOTA: Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados defábrica. Algunos eleme

Page 261 - Entorno operativo

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónPrueba de ruta delpapelPágina de prueba Imprimir (botón) Genere una página d

Page 262

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónPrueba ruta papel deacabadoGrapas Opciones deacabadoElija de una lista deopcio

Page 263

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónPrueba manual delsensor Pruebe los sensores y conmutadores deldispositivo

Page 264 - Normas de la FCC

Almacenamiento de los sobres ... 70Etiquetas ...

Page 265

Restablecimientos, menúTabla 2-17 Menú RestablecimientosElemento de menú Valores DescripciónBorrar Lib. de direc. local Borrar (botón) Utilice esta c

Page 266

Menú ServicioEl menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado alpersonal de servicio técnico autorizado

Page 267 - Restricciones de materiales

58 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Page 268 - Información adicional

3 Entrada/salida (E/S)Este capítulo describe el modo de configurar determinados parámetros de red en el dispositivo. Secubren los siguientes temas:●Co

Page 269

Configuración de USBEste dispositivo admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.Figura 3-1 Conexión USB1 Conect

Page 270 - Declaración de conformidad

Configuración de la redEs posible que necesite configurar determinados parámetros de red del dispositivo. Puede configurarestos parámetros en las sigu

Page 271 - Declaraciones sobre seguridad

7. Pulse Método de configuración.8. Pulse Manual.9. Pulse Guardar.10. Pulse Configuración manual.11. Pulse Dirección IP.12. Pulse el cuadro de texto D

Page 272

6. Pulse Configuración de IPV4.7. Pulse Método de configuración.8. Pulse Manual.9. Pulse Guardar.10. Pulse Configuración manual.11. Pulse Pasarela pre

Page 273

Desactivar AppleTalk1. Desplácese hasta la opción Administración y púlsela.2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y púlsela.3. Pulse Cone

Page 274 - Descripción general

4 Soportes y bandejasEste capítulo contiene las siguientes secciones:●Especificaciones generales sobre soportes●Recomendaciones generales para soporte

Page 275

Eliminación de un trabajo de prueba ... 101Utilizar la función de trabajo privado ...

Page 276

Especificaciones generales sobre soportesPara obtener especificaciones completas de papel para todos los dispositivos HP LaserJet, consulte eldocument

Page 277

Recomendaciones generales para soportesAntes de adquirir cualquier papel o formulario especializado en grandes cantidades, asegúrese de quesu proveedo

Page 278

Papel que puede dañar el dispositivoEn algunas circunstancias, el papel puede causar daños al dispositivo. Estos tipos de papel debenevitarse para evi

Page 279

Consideraciones sobre los soportesSobresEl diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres puedenvariar con

Page 280

1 Diseño de sobre correcto2 Diseño de sobre incorrectoSobres con tiras o solapas adhesivasLos sobres que tienen una tira adhesiva o más de una solapa

Page 281

EtiquetasPRECAUCIÓN: Para evitar daños en el MFP, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresorasláser. No imprima nunca en la misma lámina de eti

Page 282

●Condiciones: Asegúrese de que la cartulina no esté arrugada, no tenga muescas ni presenteningún otro tipo de desperfecto.●Tamaños: Utilice sólo cartu

Page 283

El modo de fusor se puede cambiar sólo si se ha establecido el tipo de soporte para la bandeja queestá utilizando. Consulte la sección Controlar traba

Page 284

Seleccionar soporte de impresiónTabla 4-1 Tipos de soporte admitidosTipo de soporte deimpresiónBandeja 1 Bandejas2, 3, 4 y 5Accesorio deimpresión a d

Page 285

Tabla 4-2 Tamaños y pesos admitidos por la bandeja 1Tamaño Dimensiones1Peso Capacidad2Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)60 a 200 g/m2 (16 a 53 li

Page 286

Ajustar la configuración de copia ... 123Copiar docu

Page 287

Tabla 4-3 Tamaños y pesos admitidos por las bandejas 2, 3, 4 y 5Tamaño Dimensiones1Peso Capacidad2Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)60 a 120 g/m2

Page 288

Tabla 4-5 Tamaños y pesos admitidos por el alimentador de sobres opcional Tamaño Dimensiones Peso CapacidadMonarca #7-3/4 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulg

Page 289

Tabla 4-7 Tamaños y pesos admitidos por la parte de grapadora de la grapadora/apilador opcional Tamaño Dimensiones Peso CapacidadCarta 216 x 279 mm

Page 290

Entornos de impresión y almacenamiento de papelEn condiciones ideales, los entornos de impresión y almacenamiento de papel deberían estaraproximadamen

Page 291

Cargar soporteEsta sección contiene información sobre la carga de soportes de tamaños estándar y personalizadosen las bandejas de entrada.PRECAUCIÓN:

Page 292

8. Cargue el papel en función del tamaño y de las opciones de acabado. Consulte Seleccionarsoporte de impresión en la página 74 para obtener más infor

Page 293

PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca añada ni retire papel de una bandeja mientras imprimedesde ella.Cargar soportes de tamaño estándar en las bande

Page 294

5. Cierre la bandeja.NOTA: Según el tamaño seleccionado, el MFP podría pedirle que mueva las guías de papel. Siga lasinstrucciones proporcionadas en e

Page 295

4. Cargue el soporte en la bandeja.NOTA: Consulte Cargar papel membretado, preperforado o preimpreso en la página 87 paraobtener más información sobre

Page 296 - CE796-90923

Pulse Personalizado. Aparece el menú UNIDAD DE MEDIDA.NOTA: Puede que el MFP también le pida que mueva las guías de soportes de impresión. Sigalas ins

Comments to this Manuals

No comments