HP Folio 13 Notebook PC (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops HP Folio 13 Notebook PC (ENERGY STAR). HP Folio 13 Notebook PC Base Model

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 97
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručkaPrenosný počítač HP

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

1ÚvodTáto príručka obsahuje podrobnosti o súčastiach počítača, ako sú porty a konektory. Opisujemultimediálne a ďalšie funkcie. A takisto poskytuje dô

Page 4

Vyhľadanie informáciíS počítačom sa dodáva niekoľko informačných zdrojov, ktoré vám pomôžu vykonávať rôzne úlohy.Zdroj ObsahInštalačné pokyny●Inštalác

Page 5

Zdroj ObsahBrožúra Worldwide Telephone Numbers (Telefónnečísla vo svete)Táto brožúra sa dodáva s počítačom.Telefónne čísla zákazníckej podpory spoločn

Page 6

2 Oboznámenie sa s počítačomHorná stranaTouchPadSúčasť Popis(1) Indikátor zariadenia TouchPad ●Svieti: zariadenie TouchPad je vypnuté.● Nesvieti: za

Page 7

IndikátorySúčasť Popis(1)Indikátor napájania●Biela farba: počítač je zapnutý.● Bliká na bielo: počítač je v režime spánku.● Nesvieti: počítač je vypnu

Page 8

Tlačidlá a ďalšie súčasti na vrchnej straneSúčasť Popis(1) Interný mikrofón Slúži na nahrávanie zvuku.(2)Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý,

Page 9

KlávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Pri stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazujesystémové informácie.(2) Kláves fn Stlačením v kombinácii s kláve

Page 10

Pravá strana Súčasť Popis(1)Port USB 2.0 Slúži na pripojenie voliteľných zariadení USB.(2)Konektor zvukového výstupu (slúchadlá)/konektor zvukového vs

Page 11 - Dôležité prvé kroky

Ľavá stranaSúčasť Popis(1)Napájací konektor Slúži na pripojenie sieťového napájacieho adaptéra.(2) Indikátor sieťového napájacieho adaptéra/batérie●

Page 12 - Vyhľadanie informácií

© Copyright 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušnéhovlastníka a spoločnosť Hewlett-PackardCompany ju použ

Page 13 - Vyhľadanie informácií 3

Súčasť Popis(7)Indikátor pevného disku●Bliká na bielo: získava sa prístup na pevný disk.POZNÁMKA: Všetky referencie vzťahujúce sa najednotku pevného d

Page 14 - 2 Oboznámenie sa s počítačom

ObrazovkaSúčasť Popis(1) Antény siete WLAN (2)* Vysielajú a prijímajú bezdrôtové signály a komunikujús bezdrôtovými lokálnymi sieťami (WLAN).(2) Webov

Page 15 - Indikátory

Zadná stranaSúčasť PopisVetrací otvor Umožňuje prúdenie vzduchu, ktoré ochladzujevnútorné súčasti.POZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťaautomaticky,

Page 16

Spodná stranaSúčasť PopisVetracie otvory (2) Umožňujú prúdenie vzduchu na chladenie vnútornýchsúčastí.POZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťa automati

Page 17 - Horná strana 7

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešeníproblémov s počítačom alebo keď cestujete s počíta

Page 18 - Pravá strana

3SieťTento počítač podporuje dva typy prístupu na internet:● Bezdrôtový – informácie získate v časti Vytvorenie bezdrôtového pripojenia na strane 16.●

Page 19 - Ľavá strana

Ak chcete získať prístup k Sprievodcovi pripojením na Internet systému Windows, ako ajk pokynom na jeho používanie, vyberte ponuku Štart > Ovládací

Page 20

Zapnutie alebo vypnutie bezdrôtových zariadeníPomocou klávesu bezdrôtovej komunikácie alebo aplikácie HP Connection Manager (len vybranémodely) môžete

Page 21 - Obrazovka

Používanie siete WLANPomocou bezdrôtového pripojenia pripojíte počítač k sieťam Wi-Fi alebo WLAN. Sieť WLANpozostáva z ďalších počítačov a príslušenst

Page 22 - Zadná strana

Nastavenie novej siete WLANPotrebné vybavenie:● Širokopásmový modem (DSL alebo káblový) (1) a služby vysokorýchlostného pripojenia nainternet zakúpené

Page 23 - Spodná strana

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača,nedávajte si počítač priamo na stehná a

Page 24

Ochrana siete WLANAk nastavujete bezdrôtovú sieť WLAN alebo pristupujete k existujúcej sieti WLAN, vždy aktivujtebezpečnostné funkcie, aby ste chránil

Page 25

Používanie bezdrôtových zariadení BluetoothZariadenie Bluetooth umožňuje bezdrôtovú komunikáciu na krátku vzdialenosť nahrádzajúcu fyzicképrepojenia p

Page 26

Pripojenie ku káblovej sietiPripojenie k lokálnej sieti (LAN) Pripojenie k sieti LAN vyžaduje 8-kolíkový sieťový kábel RJ-45 (kupuje sa samostatne). A

Page 27

4 Polohovacie zariadenia a klávesnicaPoužívanie polohovacích zariadeníPOZNÁMKA: Okrem polohovacích zariadení dodávaných s počítačom môžete použiť exte

Page 28 - Používanie siete WLAN

Vypnutie alebo zapnutie zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad vypnete alebo zapnete rýchlym dvojitým ťuknutím na tlačidlo zapnutia/vypnutiazariadenia

Page 29 - Nastavenie novej siete WLAN

NavigáciaAk chcete posunúť ukazovateľ, posúvajte prst po zariadení TouchPad v tom smere, akým sa mápohybovať ukazovateľ.VýberĽavé a pravé tlačidlo zar

Page 30 - Ochrana siete WLAN

Používanie gest zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad podporuje rôzne gestá. Ak chcete používať gestá zariadenia TouchPad,položte dva prsty súčasne n

Page 31

PosúvaniePosúvanie je užitočné na pohyb nahor, nadol alebo do strán na stránke alebo na obrázku. Ak chceteposúvať, umiestnite dva prsty mierne vzdiale

Page 32 - Pripojenie ku káblovej sieti

Používanie klávesnicePoužívanie funkčných klávesovStlačením funkčného klávesu aktivujete jeho priradenú funkciu. Ikony na klávesoch f1 až f12predstavu

Page 33

Ikona Tlačidlo Popisf10 Podržaním tohto klávesu sa postupne zvyšuje hlasitosť reproduktora.f11 Slúži na stlmenie alebo obnovenie zvuku reproduktorov.f

Page 34

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35 - Navigácia

Používanie klávesových skratiekKlávesová skratka je kombinácia klávesu fn a klávesu esc. Používanie klávesových skratiek:▲Krátko stlačte kláves fn a p

Page 36

5 Multimédiá a ďalšie funkcieV počítači sa nachádzajú tieto súčasti:● dva integrované reproduktory,●jeden integrovaný mikrofón,●integrovaná webová kam

Page 37

Nastavenie hlasitostiNa nastavenie hlasitosti môžete použiť klávesy na ovládanie hlasitosti. Ďalšie informácie nájdetev časti Používanie funkčných klá

Page 38 - Používanie klávesnice

Bezdrôtový displej Intel (len vybrané modely)Bezdrôtový displej Intel® umožňuje bezdrôtovo zdieľať obsah počítača prostredníctvom televízora.Na použív

Page 39 - Používanie klávesnice 29

HDMIPort HDMI (High Definition Multimedia Interface) slúži na pripojenie počítača k voliteľnémuobrazovému alebo zvukovému zariadeniu, napríklad k tele

Page 40 - Zobrazenie systémových

6 Spravovanie napájaniaPočítač možno napájať z batérie alebo prostredníctvom externého sieťového napájania. Keď sapočítač napája len z batérie, pričom

Page 41

Aktivovanie režimu spánku alebo režimu dlhodobéhospánkuOperačný systém Microsoft® Windows® ponúka dva úsporné režimy – režim spánku a režimdlhodobého

Page 42 - Nastavenie hlasitosti

Aktivácia a ukončenie režimu spánkuSystém je od výrobcu nastavený tak, aby sa režim spánku aktivoval po určitom čase nečinnosti prinapájaní z batérie

Page 43 - Webová kamera

Nastavenie ochrany heslom pri prebudeníAk chcete nastaviť počítač, aby vyžadoval heslo pri ukončení režimu spánku alebo režimudlhodobého spánku, postu

Page 44

Používanie indikátora stavu batérieIndikátor stavu batérie je umiestnený v oblasti oznámení na paneli úloh úplne vpravo. Indikátor stavubatérie umožňu

Page 46

Výber plánu napájaniaPlán napájania umožňuje spravovať využívanie energie v počítači a jej šetrenie, pričom maximalizujevýkon počítača.K dispozícii sú

Page 47

Prevádzka pri napájaní z batérieKeď je v počítači nabitá batéria a počítač nie je pripojený k externému zdroju napájania, počítač sanapája z batérie.

Page 48

Počítač vykoná pri kritickej úrovni nabitia batérie tieto operácie:●Ak je povolený režim dlhodobého spánku a počítač je zapnutý alebo v režime spánku,

Page 49

●Pri zapisovaní informácií na disk s použitím voliteľnej externej optickej jednotky (kupuje sasamostatne).●Keď vykonávate zálohovanie alebo obnovenie.

Page 50 - Výber plánu napájania

HP CoolSenseAplikácia HP CoolSense automaticky rozpozná, keď sa s počítačom hýbe, a upravínastavenia výkonu a ventilátora tak, aby mala povrchová te

Page 51 - Úspora napájania z batérie

Obnovenie obsahu softvéruKeď je počítač v režime spánku, funkcia Smart Connect Technology od spoločnosti Intel® pravidelneinaktivuje režim spánku počí

Page 52

Spustenie počítača pomocou funkcie Rapid StartTechnologyKeď sa počítač zapne, funkcia Rapid Start Technology od spoločnosti Intel® spustí systém vprie

Page 53

Vypnutie počítačaUPOZORNENIE: Po vypnutí počítača dôjde k strate neuložených informácií.Príkaz Vypnúť ukončí všetky spustené programy vrátane operačné

Page 54 - HP CoolSense

7 Externé karty a zariadeniaPoužívanie kariet v zásuvke pre digitálne médiáVoliteľné digitálne karty umožňujú bezpečné ukladanie a pohodlné zdieľanie

Page 55 - Obnovenie obsahu softvéru

Vybratie digitálnej kartyUPOZORNENIE: S cieľom znížiť riziko straty údajov alebo zlyhania systému použite tento postupna bezpečné vybratie digitálnej

Page 56 - Technology

Technológia Bluetooth a zdieľanie internetového pripojenia ... 21Pripojenie ku káblovej sieti ...

Page 57 - Vypnutie počítača

Pripojenie zariadenia USBUPOZORNENIE: Ak chcete predísť poškodeniu konektora USB, na pripojenie zariadenia USBpoužívajte len minimálnu silu.▲Pripojte

Page 58 - 7 Externé karty a zariadenia

Používanie voliteľných externých zariadeníPOZNÁMKA: Ďalšie informácie o potrebnom softvéri, ovládačoch alebo použiteľných portochpočítača nájdete v po

Page 59 - Používanie zariadenia USB

8JednotkyManipulácia s jednotkamiUPOZORNENIE: Jednotky sú krehké súčasti počítača, s ktorými je nutné zaobchádzať opatrne.Pred manipuláciou s externým

Page 60 - Vybratie zariadenia USB

9 Zabezpečenie počítača a údajovZabezpečenie počítača je dôležité na ochranu dôvernosti, integrity a dostupnosti vašich údajov.Štandardné riešenia zab

Page 61

Vyhľadanie bezpečnostného softvéru (len vybranémodely)Aplikácia HP Security Assistant predstavuje úvodné umiestnenie, z ktorého získate rýchly prístup

Page 62 - 8Jednotky

Nastavenie hesiel systému WindowsHeslo FunkciaHeslo používateľa Chráni prístup k používateľskému kontu systému Windows.Musíte ho zadať aj pri ukončení

Page 63

Nastavenie, zmena alebo odstránenie hesla správcu alebo hesla pri zapnutí v pomôcke Setup Utility(BIOS):1. Otvorte pomôcku Setup Utility (BIOS) zapnut

Page 64 - Používanie hesiel

Používanie softvéru na zabezpečenie internetuKeď používate počítač na prístup k e-mailu, k sieti alebo internetu, potenciálne ho vystavujetepočítačový

Page 65 - Používanie hesiel 55

Inštalácia aktualizácií softvéruSoftvér od spoločností HP, Microsoft Windows a tretej strany nainštalovaný v počítači sa musípravidelne aktualizovať s

Page 66

Zálohovanie softvérových aplikácií a informáciíSvoje softvérové aplikácie a informácie pravidelne zálohujte, aby ste ich chránili pred trvalou stratou

Page 67

Vyriešenie nízkej úrovne nabitia batérie, keď je k dispozícii externénapájanie ...

Page 68

10 Zálohovanie a obnoveniePočítač obsahuje nástroje v rámci operačného systému alebo od spoločnosti HP, pomocou ktorýchochránite, a v prípade potreby

Page 69

Obnovenie systémuV prípade zlyhania pevného disku počítača musíte na obnovenie systému na bitovú kópiu od výrobcupoužiť súpravu obnovovacích diskov al

Page 70 - 10 Zálohovanie a obnovenie

Vytvorenie súpravy obnovovacích diskov alebo obnovovacej jednotky flash:1. Vyberte ponuku Štart > Všetky programy > Bezpečnosť a ochrana > HP

Page 71 - Vytvorenie obnovovacích médií

Obnovenie pomocou obnovovacích médií1. Ak je to možné, zálohujte si všetky osobné súbory.2. Vložte do voliteľnej externej optickej jednotky (kupuje sa

Page 72

Údaje môžete zálohovať na voliteľný externý pevný disk, sieťovú jednotku alebo disky. Systémzálohujte:●V pravidelných naplánovaných časových intervalo

Page 73

POZNÁMKA: Systém Windows® obsahuje funkciu Kontrola používateľských kont, ktorá zvyšujezabezpečenie počítača. Pri vykonávaní určitých úloh, napríklad

Page 74

11 Pomôcka Setup Utility (BIOS) aprogram System DiagnosticsPoužívanie pomôcky Setup Utility (BIOS)Pomôcka Setup Utility alebo systém BIOS (Basic Input

Page 75 - Kedy vytvoriť body obnovenia

Navigácia a výber položiek v pomôcke Setup Utility (BIOS)Pri navigácii a výbere položiek v pomôcke Setup Utility (BIOS) postupujte podľa týchto krokov

Page 76

Obnovenie nastavení od výrobcu v pomôcke Setup Utility (BIOS)POZNÁMKA: Obnovenie predvolených nastavení nezmení režim pevného disku.Ak chcete pre všet

Page 77

Ukončenie pomôcky Setup Utility (BIOS)● Ukončenie pomôcky Setup Utility (BIOS) s uložením zmien z aktuálnej relácie:Ak ponuky pomôcky Setup Utility (B

Page 78

10 Zálohovanie a obnovenie ...

Page 79 - Aktualizácia systému BIOS

Prevzatie aktualizácie systému BIOSUPOZORNENIE: Počítač musí byť počas preberania a inštalácie aktualizácie systému BIOSpripojený k spoľahlivému exter

Page 80

Ponuka pomôcky BIOS SetupPrehľad možností ponuky pomôcky BIOS Setup nájdete v tabuľkách v tejto časti.Ponuka Main (Hlavná)Vyberte ČinnosťSystem inform

Page 81 - Ponuka pomôcky BIOS Setup

Použitie programu System DiagnosticsProgram System Diagnostics umožňuje spustiť diagnostické testy a určiť tak, či hardvér počítačafunguje správne. V

Page 82

A Riešenie problémov a podporaRiešenie problémovPočítač sa nedá spustiťAk sa počítač nespustí, keď stlačíte tlačidlo napájania, nasledujúce rady vám p

Page 83 - Riešenie problémov

Počítač je zapnutý, ale nereagujeAk je počítač zapnutý, ale nereaguje na softvérové príkazy ani príkazy zadané pomocou klávesnice,skúste použiť nasled

Page 84 - Externé zariadenie nefunguje

Pripojenie k bezdrôtovej sieti nefungujeAk pripojenie k bezdrôtovej sieti nefunguje podľa očakávania, postupujte takto:● Uistite sa, že na počítači sv

Page 85

Kontaktovanie sa so zákazníckou podporouAk informácie v tejto používateľskej príručke alebo v časti Pomoc a technická podpora neposkytnúodpovede na va

Page 86

B Čistenie počítačaČistenie obrazovkyObrazovku opatrne utierajte jemnou handričkou nepúšťajúcou vlákna navlhčenou v čistiacomprostriedku na sklo bez o

Page 87 - B Čistenie počítača

C Cestovanie s počítačomRiaďte sa týmito radami pre cestovanie a prepravu:● Pripravte počítač na cestovanie a prepravu:◦Zálohujte si údaje.◦Vyberte vš

Page 88 - C Cestovanie s počítačom

VAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, požiaru a poškodeniazariadenia, nepokúšajte sa počítač napájať pomocou napäťového transfo

Page 89

Kontaktovanie sa so zákazníckou podporou ... 76Príloha B Čistenie

Page 90

D Aktualizácia programov a ovládačovSpoločnosť HP odporúča pravidelnú aktualizáciu programov a ovládačov na najnovšie verzie.Najnovšie verzie si môžet

Page 91 - E Elektrostatický výboj

E Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrickýšok, ktorý vás zasiahne

Page 92 - F Špecifikácie

F ŠpecifikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačomcestovať do zahraničia.Počítač je n

Page 93 - Prevádzkové prostredie

Prevádzkové prostredieFaktor Metrická sústava USATeplotaPrevádzková 5 °C až 35 °C 41 °F až 95 °FNeprevádzková –20 °C až 60 °C –4 °F až 140 °FRelatívna

Page 94 - Register

RegisterAadaptér HP USB Ethernet,pripojenie 22aktualizácie softvéru, inštalácia58antény siete WLAN, identifikácia11antivírusový softvér 57Bbatérianízk

Page 95

Iikona siete 16ikonybezdrôtové 16sieť 16indikátor batérie 9indikátor bezdrôtovéhorozhrania 5indikátor integrovanej webovejkamery, identifikácia 11indi

Page 96

používanie externého sieťovéhonapájania 42používanie hesiel 54používanie obnovenia systému65prevádzkové prostredie 83príkon 82pripojenie k existujúcej

Page 97 - Register 87

zóna zariadenia TouchPad,identifikácia 4zvukové funkcie, kontrola 32Register 87

Comments to this Manuals

No comments