Hp Servidor HP ProLiant ML350 G6 User Manual

Browse online or download User Manual for Computer hardware Hp Servidor HP ProLiant ML350 G6. HP Servidor HP ProLiant ML350 G6 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 164
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guía de usuario del servidor
HP ProLiant ML350 G6
Resumen
Esta guía está dirigida a la persona encargada de
la instalación, administración y solución de
problemas de los servidores y sistemas de
almacenamiento. HP le considera una persona
cualificada para la reparación de los equipos
informáticos y preparada para reconocer las
dificultades de los productos con niveles de
energía peligrosos.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Summary of Contents

Page 1 - HP ProLiant ML350 G6

Guía de usuario del servidorHP ProLiant ML350 G6ResumenEsta guía está dirigida a la persona encargada dela instalación, administración y solución depr

Page 2

Elemento Descripción4 Compartimentos para unidades de disco duro de conexiónen caliente (modelo de alojamiento de unidades SFF con8 compartimentos)5 C

Page 3 - Tabla de contenido

Para garantizar la máxima seguridad, tenga en cuenta las siguientes indicaciones para conservar laclave o contraseña de recuperación:●Conserve siempre

Page 4

●Bisel del bastidor● Soporte de ampliación del brazo de sujeción de cables incluido con el servidorAdemás de los elementos suministrados, es posible q

Page 5

c. Deslícelos hacia atrás y aléjelos del chasis.94 Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardware ESES

Page 6

6. Instale los paneles lisos de las patas.7. Quite el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página 24).8. Alinee los pestillos del bis

Page 7

5 Configuración y utilidadesEn esta secciónHerramientas de configuración en la página 96Herramientas de gestión en la página 102Herramientas de diagnó

Page 8

SmartStart se incluye en HP Insight Foundation suite para ProLiant. Para obtener más informaciónsobre el software SmartStart, consulte HP Insight Foun

Page 9 - Componentes del panel frontal

Uso de RBSUPara usar la utilidad RBSU, emplee las siguientes teclas:● Para acceder a RBSU, pulse la tecla F9 cuando se le indique durante el encendido

Page 10

Para obtener más información acerca de RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-BasedSetup Utility que se incluye en el CD de documentación o en la

Page 11

4. Seleccione Advanced Memory Protection (Protección de memoria avanzada).5. Seleccione Online Spare with Advanced ECC Support (Memoria auxiliar con s

Page 12

En cuanto a los servidores Linux, consulte el archivo README.TXT para obtener más informacióntécnica y sobre el navegador.Para obtener más información

Page 13

Elemento Descripción Estado2 Indicador LED de estado Verde = NormalÁmbar = Sistema deteriorado. Paraidentificar el componente que seencuentra en estad

Page 14

sticker located on the chassis. (Advertencia: el número de serie se carga en elsistema durante el proceso de fabricación y NO se puede modificar. Esta

Page 15

Utilidad ROMPaqLa utilidad ROMPaq permite actualizar el firmware del sistema (BIOS). Para actualizar el firmware,inserte un dispositivo USB ROMPaq en

Page 16

Para acceder a la Utilidad de borrado, utilice el botón System Erase (Borrado del sistema) en lapantalla de inicio del CD SmartStart (Software SmartSt

Page 17 - Función de NMI

instalada en el conector interno, evitando espacios en la parte frontal del bastidor y el acceso físicoa los datos seguros.Para mayor seguridad, puede

Page 18

Si se produce algún cambio significativo entre los intervalos de recopilación de datos, la función devigilancia marca la información previa y se sobre

Page 19

se pueden enviar a su distribuidor del canal autorizado de HP para un servicio in situ, si estáconfigurado y disponible en su país. El software está d

Page 20 - Configuración LFF

Para localizar directamente los controladores del sistema operativo para un servidor en concreto,escriba la siguiente dirección web en el navegador:ht

Page 21

6 Solución de problemasEn esta secciónRecursos de solución de problemas en la página 109Pasos previos al diagnóstico en la página 109Conexiones suelta

Page 22

NOTA: En esta guía se proporciona información relativa a varios servidores. Es posible que partede la información no se aplique al servidor concreto

Page 23

Este símbolo indica la presencia de una superficie o un componente a alta temperatura. Si algúnelemento entra en contacto con esta superficie, existe

Page 24

Componentes del panel posteriorElemento Descripción1 Compartimento para fuente de alimentación 22 Conector del teclado3 Compartimento para fuente de a

Page 25

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en elequipo:No desactive la conexión a tierra del cable de ali

Page 26

Preparación del servidor para el diagnóstico1. Asegúrese de que el servidor se encuentra en el entorno operativo apropiado con un controladecuado de l

Page 27

que LOS CONECTORES DE LA PLACA DEL SISTEMA SON MUY FRÁGILES Y SE DAÑANFÁCILMENTE. Si daña el zócalo, deberá sustituir la placa del sistema.●En función

Page 28

Conexiones sueltasAcción:●Asegúrese de que todos los cables de alimentación están conectados correctamente.●Compruebe que la alineación y la conexión

Page 29 - 2 Funcionamiento

Los diagramas de flujo disponibles son los siguientes:● Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico (Diagrama de flujo de inicio de diagnósticoen la pá

Page 30

Diagrama de flujo de diagnóstico generalEl diagrama de flujo de diagnóstico general proporciona un enfoque genérico para la solución deproblemas. Si n

Page 31

Elemento Consulte3 "Notificaciones de servicios" (Notificaciones de serviciosen la página 115)4 La versión más reciente del firmware de un s

Page 32

ESES Diagramas de flujo para la solución de problemas 119

Page 33

Diagrama de flujo de problemas en el arranque del servidorSíntomas:●El servidor no se enciende.●El indicador LED de alimentación del sistema está apag

Page 34 - Extracción del deflector DIMM

Elemento Consulte7◦"Problemas de suministro eléctrico" en la Guía desolución de problemas de servidores HP ProLiantque se encuentra en el CD

Page 35

Indicadores LED y botones del panel posteriorElemento Descripción Estado1 Indicador LED de fuente dealimentación 2Verde = Fuente de alimentaciónactiva

Page 36 - 3 Configuración

Diagrama de flujo de problemas de POSTSíntomas:●El servidor no completa el proceso POSTNOTA: El servidor ha completado el proceso POST cuando el sist

Page 37 - Entorno óptimo

Problemas posibles:● Componente interno mal colocado o defectuoso●Dispositivo KVM defectuoso●Dispositivo de vídeo defectuosoElemento Consulte1 "P

Page 38 - Requisitos de alimentación

Elemento Consulte11◦"Problemas de hardware" en la Guía de solución deproblemas de servidores HP ProLiant que seencuentra en el CD Documentac

Page 39

Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema operativoSíntomas:●El servidor no arranca un sistema operativo instalado anteriormente.●El serv

Page 40

●Configuración incorrecta del orden de arranque en RBSUElemento Consulte1 Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/sma

Page 41

Elemento Consulte9◦"Problemas de hardware" en la Guía de solución deproblemas de servidores HP ProLiant que seencuentra en el CD Documentaci

Page 42

Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del servidorSíntomas:●El servidor arranca, pero los agentes de gestión interna notifican un fallo.●El servi

Page 43

NOTA: Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor y el significado de susestados, consulte la documentación del servidor.Causas pos

Page 44 - Registro del servidor

Elemento Consulte8◦"Función de diagnóstico de Smart Array SCSI" en laGuía de solución de problemas de servidoresHP ProLiant que se encuentra

Page 45 - 4 Instalación de componentes

Códigos de pitidos y mensajes de error del procesoPOSTPara obtener una lista completa de los mensajes de error, consulte "Mensajes de error del p

Page 46

Elemento Descripción Estado5 indicador LED de actividad de iLO 2 Verde o intermitente = Actividad de red.Apagado = Sin actividad de red6 Indicador LED

Page 47

¡ADVERTENCIA! Para evitar posibles problemas, lea SIEMPRE la información acerca de lasadvertencias y precauciones que aparece en la documentación del

Page 48

7 Sustitución de bateríasSi el servidor no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que debareemplazar la batería que suministra

Page 49

Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso.Para obtener más información sobre la sustitución de la pila o su corre

Page 50

8 Avisos reglamentariosEn esta secciónNúmeros de identificación reglamentarios en la página 135Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones en la pá

Page 51

instalan en un entorno doméstico (por ejemplo, los ordenadores personales). La FCC obliga a quelos dispositivos de ambas clases lleven una etiqueta in

Page 52 - Opciones de memoria

Si tiene alguna duda acerca de este producto, póngase en contacto con nosotros por correo oteléfono:●Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000, Mail Sto

Page 53 - Identificación de DIMM

Aviso reglamentario de la Unión EuropeaLos productos que llevan la marca CE cumplen con las siguientes directivas de la UE:●Directiva 2006/95/EC sobre

Page 54 - Configuraciones de memoria

Aviso para JapónAviso de BSMIAviso para CoreaEquipo de Clase AEquipo de Clase BESES Aviso para Japón 139

Page 55 - Módulos DIMM de baja tensión

Aviso para ChinaEquipo de Clase ACumplimiento de normas sobre dispositivos láserEste producto puede suministrarse con un dispositivo de almacenamiento

Page 56

Las pilas, las baterías y los acumuladores no deben arrojarse a la basura con el resto de los residuosdomésticos. Para remitirlos para su reciclado o

Page 57 - 1 Cuatro rangos 1066

Elemento Descripción2 Conector de la matriz de conectores de la fuente dealimentación3 Zócalo de procesador 24 Conector del ventilador del sistema 45

Page 58

9 Descarga electrostáticaEn esta secciónPrevención de descargas electrostáticas en la página 142Métodos de conexión a tierra para impedir descargas el

Page 59

Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o ayuda para la instalación delproducto, póngase en contacto con un servicio técnico a

Page 60 - Instalación de los DIMM

10 Especificaciones del servidorEn esta secciónEspecificaciones de entorno en la página 144Especificaciones mecánicas en la página 144Especificaciones

Page 61

Especificaciones de fuente de alimentaciónEn función de las opciones instaladas, el servidor se configura con una de las siguientes fuentes dealimenta

Page 62

Especificación ValorPotencia estimada en estado estable Entrada de CA, 750 W, 100 V a 120 VEntrada de CA, 750 W, 200 V a 240 VPotencia máxima Entrada

Page 63

11 Asistencia técnicaEn esta secciónAntes de ponerse en contacto con HP en la página 147Información de contacto de HP en la página 147Reparaciones del

Page 64

En Estados Unidos:● Para ponerse en contacto con HP por teléfono, llame al 1-800-334-5144. Para la mejoracontinua de la calidad del servicio es posibl

Page 65

Siglas y abreviaturasABENDAbnormal end (Terminación anormal)ACUArray Configuration Utility (Utilidad de configuración de arrays)ADUArray Diagnostics U

Page 66

RBSUROM-Based Setup Utility (Utilidad de configuración basada en ROM)RDIMMRegistered Dual In-line Memory Module (Módulo de memoria en línea doble (Mód

Page 67

ÍndiceAacceso, panelExtracción del panel deacceso 24Instalación del panel deacceso 24acceso, servidores 23actualización, ROM del sistema104ACU (Utilid

Page 68

Indicadores LED de la placa del sistemaElemento Descripción Estado1 Fuente de alimentación 1 Ámbar = No existe alimentación de CAo la fuente de alimen

Page 69

BIOS, actualización 103BIOS Serial Console 99Botón de alimentaciónApagado del servidor 21Componentes del panelfrontal 1Encendido del servidor 21Encend

Page 70

Diagrama de flujo deindicaciones de fallo delservidor 128Diagrama de flujo de inicio dediagnóstico 116Diagrama de flujo deproblemas de arranque delsis

Page 71

Indicadores LED y botones delpanel frontal 2Indicadores LED y botones delpanel posterior 5indicadores LED, panel frontal 2indicadores LED, panel poste

Page 72 - Lista de temas:

Directrices generales deocupación de ranuras deDIMM 48Indicadores LED de la placa delsistema 8RBSU, configuración 98RBSU (Utilidad de ConfiguraciónBas

Page 73

utilidades, implantaciónHP ROM-Based Setup Utility97SmartStart Scripting Toolkit97Utilidad ROMPaqCompatibilidad con memoriaROM redundante 104Utilidad

Page 74

Elemento Descripción Estado3 Procesador 2 Ámbar = Fallo en el procesador 2.Apagado = El procesador 2 está enfuncionamiento.4 Ventilador del sistema 4

Page 75

y aplicaciones. Muchos bloqueos congelan el sistema, y la única acción disponible para losadministradores es desconectar la alimentación del sistema y

Page 76

Números de dispositivo SAS y SATA●Configuración SFF con un expansor SAS opcional●Configuración SFF con una segunda controladora SASESES Números de dis

Page 77

© Copyright 2009, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.La información que contiene estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso. Las ún

Page 78 - Verde 1.200 W

●Configuración LFFIndicadores LED de unidad de disco duro SAS y SATAElemento Descripción1 Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul)2 Indicador LED en lí

Page 79

Combinaciones de indicadores LED de unidades de discoduro SAS y SATAIndicador LED de actividad/en línea(verde)Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul)I

Page 80

Indicador LED de actividad/en línea(verde)Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul)InterpretaciónApagado Ámbar, intermitente regular (1 Hz) Se ha recibi

Page 81

Elemento Color Descripción3 Ámbar Indicador LED de estado de la batería.Para interpretar la iluminación de esteindicador LED, consulte la siguientetab

Page 82

Pauta de LED 3 Pauta de LED 4 InterpretaciónApagado Apagado El paquete de baterías está totalmentecargado y no hay datos de escrituraenviados en la me

Page 83

1 indicador LED verde 2 indicadores LED ámbar InterpretaciónParpadeo (1 Hz) Apagado El paquete de capacitores se estácargando.Encendido Apagado El paq

Page 84

●Configuración de ventilador estándar y procesador individualElemento Descripción1 Ventilador posterior 12 Ventilador posterior 23 Ventilador frontal

Page 85

Elemento Descripción3 Ventilador frontal 34 Ventilador frontal 45 Procesador 16 Deflector DIMM7 Deflector de aire grande del ventilador redundante●Con

Page 86

Elemento Descripción1 Ventilador posterior 12 Ventilador posterior 23 Ventilador frontal 34 Ventilador frontal 45 Procesador 16 Procesador 27 DIMM, de

Page 87

2 FuncionamientoEn esta secciónEncendido del servidor en la página 21Apagado del servidor en la página 21Extensión del servidor del bastidor en la pág

Page 88

Tabla de contenido1 Identificación de componentes ...

Page 89

5. Si el servidor está instalado en un bastidor, busque el servidor identificando el botón LED deUID posterior iluminado.6. Desconecte los cables de a

Page 90

3. Extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 22). Siga demanera invertida los pasos de instalación del servi

Page 91

Extracción del panel de acceso1. Suelte los pestillos del panel de acceso.2. Deslice el panel de acceso hacia atrás aproximadamente 1,5 cm (0,5 pulgad

Page 92

3. Retire el panel liso del compartimento del soporte.Extracción del deflector de aire grande del ventiladorredundante1. Apague el servidor (Apagado d

Page 93

Extracción del deflector DIMM1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 21).2. Realice una de las siguientes operaciones:◦Abra o extraig

Page 94

5. Extraiga el panel liso para ventilador.ESES Extracción de un panel liso para ventilador 27

Page 95

3 ConfiguraciónEn esta secciónServicios de instalación opcionales en la página 28Entorno óptimo en la página 29Recursos de planificación del bastidor

Page 96

●Soporte de hardware y software integrado◦ Servicio crítico◦Proactivo 24◦Soporte Plus◦ Soporte Plus 24● Servicios de puesta en marcha e implantación p

Page 97

PRECAUCIÓN: Al utilizar un bastidor de la serie 7000 de Compaq, instale el dispositivo deventilación superior en la puerta del bastidor (PN 327281-B2

Page 98

Cuando se instala más de un servidor, puede que sea conveniente utilizar dispositivos de distribuciónde alimentación adicionales para suministrar la s

Page 99

Requisitos eléctricos de conexión a tierra ... 31Recursos de planificación del b

Page 100

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo al descargarun bastidor:Serán necesarias al menos dos personas para

Page 101

●Sistema operativo o software de aplicación● PDUInstalación de opciones de hardwareInstale los componentes opcionales de hardware antes de iniciar el

Page 102

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños enel equipo:No desactive la conexión a tierra del cable de al

Page 103

2. Instale un soporte de ampliación adicional (incluido con el servidor) con el brazo de sujeción decables. Consulte el apartado "Converting the

Page 104 - 5 Configuración y utilidades

Para instalar el sistema operativo en el servidor existen dos métodos disponibles:● Instalación asistida de SmartStart: inserte el CD que contiene Sma

Page 105 - HP ROM-Based Setup Utility

4 Instalación de componentesopcionales de hardwareEn esta secciónIntroducción en la página 37Componente opcional del procesador en la página 37Opcione

Page 106 - Uso de RBSU

PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el procesador y la placa del sistema, solamente el personalautorizado deberá sustituir o instalar el procesador en este

Page 107 - BIOS Serial Console

7. Abra la palanca de bloqueo del procesador y el soporte de sujeción del zócalo del procesador.No retire la cubierta del zócalo del procesador.NOTA:

Page 108

9. Alinee la herramienta de instalación del procesador con el zócalo y, a continuación, instale elprocesador. LOS CONECTORES DE LA PLACA DEL SISTEMA S

Page 109

10. Presione las pestañas de la herramienta de instalación del procesador para separarla delprocesador y, a continuación, extraiga la herramienta.11.

Page 110 - Herramientas de gestión

Opciones de la unidad de disco duro SAS o SATA ... 53Opciones de alojamiento d

Page 111 - Utilidad ROMPaq

1. Abra las palancas de bloqueo del disipador térmico.2. Retire la cubierta protectora del disipador térmico.3. Instale el disipador térmico.42 Capítu

Page 112 - Funcionalidad USB interna

4. Cierre las palancas de bloqueo del disipador térmico.5. (Opcional) Para optimizar el rendimiento, instale la memoria en las ranuras DIMM delprocesa

Page 113 - Herramientas de diagnóstico

9. Instale el deflector DIMM en el ventilador.10. Instale el deflector de aire grande del ventilador redundante, si se lo extrajo.11. Instale el panel

Page 114 - Registro de gestión integrado

Canal Orden de ocupación Número de ranura1GDA1232HEB4563IFC789Esta arquitectura de varios canales permite lograr un mejor rendimiento en el mo

Page 115 - Controladores

Elemento Descripción Definición1 Tamaño —2 Rango 1R = rango único2R = rango doble4R = cuatro rangos3 Ancho de datos x4 = 4 bitsx8 = 8 bits4 Velocidad

Page 116 - Care Pack

Las opciones de protección de memoria avanzada se configuran en la RBSU. Si el modo de AMPsolicitado no es compatible con la configuración DIMM instal

Page 117 - 6 Solución de problemas

de memoria de múltiples bits. Cuando se detectan errores de múltiples bits a través de ECCestándar, el error se indica en el servidor y hace que éste

Page 118 - Los símbolos del equipo

●Cada canal admite un máximo de dos memorias DIMM sin búfer.● Si las memorias DIMM de cuatro rangos están instaladas para un procesador, es posibleins

Page 119 - Advertencias y precauciones

●Las memorias DIMM instaladas en los canales 1 y 2 de un procesador instalado deben seridénticas.●En las configuraciones multiprocesador, cada procesa

Page 120 - Información de síntomas

Directrices de ocupación de la memoria de sincroníaPara las configuraciones del modo de memoria de sincronía, tenga en cuenta las siguientesdirectrice

Page 121

Array Configuration Utility (utilidad de configuración de arrays) ... 100Option ROM Configuration for Arrays (confi

Page 122

◦Por último: G y H◦ No ocupe las ranuras C, F o I.●UDIMM◦Primero: A y B◦ Por último: D y E◦ No ocupe las ranuras C, F, G, H, o I.Tras instalar los mód

Page 123 - Notificaciones de servicios

9. Instale un ventilador, si fuese necesario.10. Instale el deflector DIMM.11. Instale el deflector de aire grande del ventilador redundante, si se lo

Page 124

2. Para preparar la unidad para su instalación, abra el pestillo de liberación.3. Instale la unidad de disco duro.4. Determine el estado de la unidad

Page 125

Instalación del cable de alimentación de un alojamiento de expansión dela unidad de disco duro1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página

Page 126

8. Desconecte los cables y, a continuación, extraiga todos los ventiladores.9. Afloje los dos tornillos de ajuste manual de la placa del sistema.10. U

Page 127

11. Conecte el cable de alimentación del kit opcional a la matriz de conectores de la fuente dealimentación. Asegúrese de hacer pasar los cables a tra

Page 128

3. Utilice un destornillador Torx T-15 para extraer la cubierta del alojamiento de unidades de discoduro opcional.4. Conecte los cables SAS al alojami

Page 129

6. Instale el alojamiento de unidades de disco duro SFF en el servidor.PRECAUCIÓN: Ocupe siempre los compartimentos del soporte con un dispositivo o

Page 130

9. Conecte el cable de alimentación a la matriz de conectores del alojamiento de unidades dedisco duro opcional.10. Instale los discos duros o paneles

Page 131

2. Extraiga los dos paneles lisos del bisel más cercanos al alojamiento de unidades de disco duroprincipal.3. Utilice un destornillador Torx T-15 para

Page 132

Indicadores LED de estado del servidor ... 115Diagramas de fluj

Page 133

5. Desconecte el cable SAS existente del conector B (rotulado como "4 y 5") de la matriz deconectores del alojamiento de unidades principal.

Page 134

8. Deslice el alojamiento de unidades de disco duro opcional aproximadamente ¾ de su recorridohacia la parte interior del compartimento; deje espacio

Page 135

PRECAUCIÓN: Ocupe siempre los compartimentos del soporte con un dispositivo o panelliso. Únicamente podrá mantener un flujo de aire adecuado cuando l

Page 136

Instalación de un dispositivo de soporte de altura media o totalEl servidor incluye cinco compartimentos de soporte extraíbles. El servidor se suminis

Page 137

◦Dispositivo de altura total7. Conecte los datos y los cables de alimentación con la parte posterior del dispositivo.8. Deslice la unidad hacia el com

Page 138

3. Extraiga el tornillo de envío plateado del chasis.4. Instale el tornillo de envío plateado en el dispositivo de altura total.Conjunto opcional de v

Page 139

4. Extraiga el panel liso para ventilador del compartimento para ventilador 4 (Extracción de unpanel liso para ventilador en la página 26).5. Instale

Page 140

8. Instale el deflector de aire grande.9. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 24).10. Realice una de las siguient

Page 141 - 7 Sustitución de baterías

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo, no conecte elcable de alimentación a la fuente de alimentación hasta

Page 142

2. Retire el panel liso de la fuente de alimentación.¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo, noconecte cable

Page 143 - 8 Avisos reglamentarios

10 Especificaciones del servidor ... 14

Page 144

Extracción de la cubierta de la ranura de expansiónPara instalar el componente:1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 21).2. Realice

Page 145 - Modificaciones

5. Retire la cubierta de la ranura de expansión.PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga enfuncionamiento el ser

Page 146

5. Instale la tarjeta de expansión.6. Cierre el pestillo de la ranura de expansión para fijar la tarjeta en su sitio.7. Conecte los cables internos ne

Page 147 - Aviso para Corea

PRECAUCIÓN: Para evitar que el servidor o las placas de expansión se dañen, apague el servidory retire todos los cables de alimentación de CA antes d

Page 148 - Aviso de sustitución de pilas

5. Extraiga la cubierta del flujo de aire del chasis. Conserve la cubierta para utilizarla en el futuro siel alojamiento de expansión PCI-X no está in

Page 149 - (Geräuschemission)

7. Extraiga el pestillo de bloqueo por resorte y, a continuación, aplique un cuarto de vuelta hastauna posición extendida.8. Extraiga la cubierta de l

Page 150 - 9 Descarga electrostática

9. Instale las placas de expansión PCI-X en el alojamiento de expansión PCI-X.10. Instale el alojamiento de expansión PCI-X. Fije la unidad con los to

Page 151

11. Gire el pestillo de bloqueo por resorte hasta que encaje en el chasis.12. Abra el dispositivo de sujeción de la tarjeta de expansión.13. Extraiga

Page 152 - Especificaciones mecánicas

16. Conecte el cable de señales a la tarjeta de conversión PCI Express y al alojamiento deexpansión PCI-X.17. Desconecte el primer conector de aliment

Page 153

b. Conecte el alargador al primer conector de alimentación de ambos cables de alimentacióndel sistema.19. Conecte los conectores de alimentación del a

Page 154

1 Identificación de componentesEn esta secciónComponentes del panel frontal en la página 1Indicadores LED y botones del panel frontal en la página 2Co

Page 155 - 11 Asistencia técnica

21. Deslice de nuevo el alojamiento de la unidad de disco duro en el chasis y, a continuación, fíjelocon los cuatro tornillos T-15.22. Instale el pane

Page 156

NOTA: La protección de datos y el límite de tiempo también se aplican si se interrumpe laalimentación. Cuando se restituye la alimentación del sistem

Page 157 - Siglas y abreviaturas

7. Conecte el cable al módulo de memoria caché.8. Conecte el cable al paquete de pilas.9. Instale el paquete de baterías.NOTA: El servidor sólo admit

Page 158

Para obtener más información, consulte la documentación que se suministra con la opción.Opción del paquete del condensador y módulo FBWCPRECAUCIÓN: E

Page 159

8. Conecte el cable.9. Instale el paquete del condensador eléctrico.10. Instale el deflector de aire grande redundante, si se extrajo.11. Instale el p

Page 160

Antes de instalar una controladora de vídeo/gráficos de alto voltaje, instale el cable. Para obtenermás información, consulte "Instalación de una

Page 161

8. Extraiga todos los ventiladores.9. Afloje los dos tornillos de ajuste manual de la placa del sistema.10. Deslice el soporte hacia delante y extraig

Page 162

11. Conecte el conector de 10 patillas del cable de alimentación de PCIe a la matriz de conectoresde la fuente de alimentación. Asegúrese de hacer pas

Page 163

Para instalar el TPM es necesario emplear tecnología de cifrado de unidad como, por ejemplo, lacaracterística de cifrado de unidad Microsoft Windows B

Page 164

5. Instale la placa del TPM. Presione el conector para colocar la placa (Componentes de la placadel sistema en la página 6).6. Instale el remache de s

Comments to this Manuals

No comments