Hp Impresora HP LaserJet empresarial serie M806 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Impresora HP LaserJet empresarial serie M806. HP Impresora HP LaserJet empresarial serie M806 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - LASERJET ENTERPRISE M806

Guía del usuarioLASERJET ENTERPRISE M806M806x+M806dn

Page 2

Comparación de productos M806dnCZ244AM806x+CZ245AManejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Bandejas 2 y bandeja 3 (capacidad para 500 h

Page 3 - HP LaserJet Enterprise M806

7. Deslice la unidad dúplex en las ranuras hasta queencaje en su sitio. 8. Cierre la puerta izquierda. 9. Conecte el dispositivo de acabado. 92 Capí

Page 4

Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida1. Si no hay un accesorio de acabado conectado alproducto y hay papel visible desde la bandej

Page 5 - Tabla de contenido

4. Cierre la cubierta superior del accesorio deacabado. 5. Levante la cubierta de acceso al atasco de laranura de salida. Si ve algún papel atascado,

Page 6

Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora1. Abra la puerta superior izquierda. 2. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salid

Page 7

3. Retire el papel de la puerta superior izquierda. 4. Cierre la puerta superior izquierda. Elimine los atascos en las conexiones1. Tire del asa de

Page 8

2. Retire todo el papel que vea en la unidad. 3. Conecte el accesorio de acabado. Eliminación de atascos de grapas1. Levante la cubierta de acceso a

Page 9 - 1 Introducción al producto

2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a

Page 10 - Comparación de productos

5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. ESWW

Page 11 - Vistas del producto

7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier

Page 12 - Vista frontal del producto

Eliminación de atascos de la puerta superior izquierda en la grapadora/apiladora con perforador1. Abra la puerta frontal izquierda. 2. Abra la puerta

Page 13 - Vista posterior del producto

M806dnCZ244AM806x+CZ245ASistemas operativos compatibles23Windows XP SP2 o posterior, 32 y 64 bitsNOTA: El programa de instalación no escompatible c

Page 14 - Puertos de interfaz

4. Levante la unidad del perforador. 5. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salida y retire el papel atascado concuidado. 6. Retir

Page 15 - 1 2 3 4 5 6 7 8

7. Cierre la unidad del perforador.NOTA: Asegúrese de que la muesca delperforador está en la posición que se indica en elgráfico. 8. Cierre la puerta

Page 16

Eliminación atascos en la conexión en la grapadora/apiladora con perforador1. Tire del asa de liberación de la parte superior delaccesorio de acabado

Page 17 - Grapadora/apiladora

4. Abra la puerta superior izquierda. 5. Gire la palanca para alinear las flechas y, acontinuación, retire con cuidado el papel atascado. 126. Si no

Page 18

7. Retire el papel atascado de la parte inferior de launidad del perforador. 8. Cierre la unidad del perforador.NOTA: Asegúrese de que la flecha que s

Page 19

10. Cierre la puerta frontal izquierda. 11. Conecte el accesorio de acabado al producto. Eliminación de atascos de grapas1. Levante la cubierta de a

Page 20

2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a

Page 21 - 2 Bandejas de papel

5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. ESWW

Page 22

7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier

Page 23 - Carga de la bandeja 1

Eliminación de atascos en la puerta frontal del accesorio para realizar folletos.1. Abra la puerta frontal izquierda. 2. Mueva la palanca de liberaci

Page 24

●Vista posterior del producto●Puertos de interfaz●Vista del panel de controlVista frontal del producto12 3 45678131211109141 Bolsillo de integración d

Page 25 - ESWW Carga de la bandeja 1 17

5. Mueva el asa de liberación de atascos superiorhacia la izquierda. 6. Abra la puerta inferior del accesorio para realizarfolletos. 7. Gire la palanc

Page 26

9. Retire todo el papel de la zona inferior delaccesorio para realizar folletos y, a continuación,cierre la puerta. 10. Cierre la puerta frontal izqui

Page 27

2. Retire todo el papel que vea en la unidad. 3. Conecte el accesorio de acabado. Eliminación de atascos de grapas1. Levante la cubierta de acceso a

Page 28

2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a

Page 29

5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. 116

Page 30

7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier

Page 31

2. Mueva el asa de la guía de salida inferior hacia laderecha y retire el papel atascado. 3. Mueva el asa de la guía de salida inferior hacia laizquie

Page 32

6. Sujete los bordes de cada cartucho de grapas ytire firmemente de ellos hacia arriba paraextraerlos de la unidad del cartucho de grapas. 7. Presione

Page 33

9. Inserte el cartucho de grapas. 10. Tire del asa de la unidad del cartucho de grapas ygírelo hacia abajo hasta alcanzar su posicióninicial. Bloquée

Page 34

11. Empuje la unidad de encuadernación a caballete.NOTA: El hecho de que la unidad deencuadernación a caballete no se deslicefácilmente en el disposit

Page 35

Vista posterior del producto123541 Puerta izquierda (acceso al fusor y a la unidad dúplex)2 Conexión de alimentación3 Conexión de un accesorio de acab

Page 36 - Piezas y consumibles

Mejora de la calidad de impresión●Impresión desde un programa de software diferente●Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo

Page 37

7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuad

Page 38 - Accesorios

Impresión de una página de limpiezaImprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner del fusor si experimenta alguno delos prob

Page 39 - 2 Chip de memoria

●Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículassueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquilla

Page 40

●Seleccione la opción FastRes 1200.●Desactive la casilla de verificación EconoMode para desactivar la función.5. Haga clic en el botón Aceptar para ce

Page 41

HP UPD PCL 5●Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows.●Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con producto

Page 42

Solución de problemas de red cableadaCompruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red.Antes de co

Page 43 - 4Impresión

a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y,a continuación, pulse Intro.b. Escriba ping segu

Page 44 - Tareas de impresión (Windows)

130 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Page 45

ÍndiceAaccesorio para realizar folletosatasco de grapas 117atascos 111bandejas de salida, ubicación 11cubierta superior, ubicación 11grapadora, ubicac

Page 46

Puertos de interfaz12341 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)2 Puerto de impresión USB 2.0 alta

Page 47

botón Detenerubicación 6botón Iniciarubicación 6botón Inicioubicación 6botón Redubicación 6botón Registroubicación 6botón Reposoubicación 6botón Selec

Page 48

inicio de sesiónpanel de control 62Internet Explorer, versionescompatiblesservidor Web incorporado de HP56interruptor de alimentaciónubicación 4IPsec

Page 49

soportes de impresióncarga en la bandeja 1 15sujeción de interfaz ajena (FIH)ubicación 6sustitucióncartucho de tóner 31Ttambor de imágenesubicación 31

Page 51

© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*CZ244-90911**CZ244-90911*CZ244-90911

Page 52

1 2 3 4 5 6 7 891011121 Logotipo de HP o botónInicioEn cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio

Page 53

11 Botón y luz de inicio Toque este botón para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.12 Botón Actualizar Toque el botón Act

Page 54 - Cómo imprimir (Mac OS X)

Vistas de los accesorios acabados●Grapadora/apiladora●Grapadora/apiladora con perforador●Accesorio para realizar folletosGrapadora/apiladora2 3 4 5167

Page 55

Grapadora/apiladora con perforador2 3 4 5176891 Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.2 Ranura de salida de la grapadora/apiladora3Puerta front

Page 56

Accesorio para realizar folletos124 5 6 7398101112131 Bandeja de salida de folletos2 Ranura de salida de folletos3 Bandejas de salida de la grapadora/

Page 58

Configuración del hardware e instalación del software delproductoPara obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuració

Page 59

2 Bandejas de papel●Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel●Carga de la bandeja 1●Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3●Carga de l

Page 60 - Impresión móvil

Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papelEl producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en

Page 61 - AirPrint

Carga de la bandeja 1PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.1. Abra la bandeja 1. 2. Extr

Page 62 - Impresión desde el puerto USB

4. Asegúrese de que el papel quede debajo de lalínea de carga de las guías de papel. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocenligeramente l

Page 63 - 5 Gestión del producto

Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel

Page 64

Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel I

Page 65 - HP Utility para Mac OS X

Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3NOTA: El procedimiento para cargar el papel en la bandeja 3 es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí semuestra sol

Page 66

4. Cierre la bandeja. 5. En el panel de control del producto se indican eltipo y tamaño del papel de la bandeja. Si laconfiguración no es correcta, s

Page 67

Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel

Page 68 - Configuraciones de ahorro

HP LaserJet Enterprise M806Guía del usuario

Page 69

Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo

Page 70 - Seguridad IP

Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5La bandeja 4 y la bandeja 5 solo admiten papel de tamaño A4 y Carta.1. Abra los laterales izquierdo y derecho de l

Page 71

3. Cargue papel resma completo a cada lado de labandeja. La bandeja derecha contiene 1.500hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.NOTA: Para

Page 72

Configuración de la ubicación de grapado predeterminado1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Admini

Page 73 - 6 Solución de problemas

●Tres derecha●Tres superior●Tres inferiorNOTA: En los documentos con orientación vertical, los orificios se encuentran a la izquierda. Enlos documento

Page 74

3 Piezas, consumibles y accesorios●Pedido de piezas, accesorios y consumibles●Sustitución del cartucho de tónerPara obtener más información:En EE. UU.

Page 75

Pedido de piezas, accesorios y consumiblesPedidosRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido de piezas y acceso

Page 76

Artículo Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit de mantenimiento de 220 voltios Kit de mantenimiento preventivoque incluy

Page 77 - Pida consumibles

Artículo Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit de recarga del cartucho de grapas Cartucho de grapas de repuesto parala g

Page 78 - El producto no recoge papel

Sustitución del cartucho de tónerCuando un cartucho de tóner se aproxima al final de su vida útil, se le solicitará que pida uno de repuesto.Podrá con

Page 79

Derechos de copyright y licencia© 2013 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Prohibida la reproducción, adaptación otraducción sin autoriz

Page 80 - Eliminar atascos

2. Pulse el botón de la palanca y, a continuación,gire la palanca del cartucho de tóner hacia laposición inferior. 3. Sujete el asa del cartucho de tó

Page 81

5. Alinee el cartucho de tóner con la ranura eintrodúzcalo en el producto. El cartucho de tónercaerá levemente cuando se encuentre en su lugar. 6. Pul

Page 82

34 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

Page 83

4Impresión●Tareas de impresión (Windows)●Tareas de impresión (Mac OS X)●Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto●Impresión móvil●Impresi

Page 84

Tareas de impresión (Windows)Cómo imprimir (Windows)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.1. Desde el progra

Page 85

Impresión automática en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mism

Page 86

4. Active la casilla de verificación Imprimir enambas caras. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de diálogo Propiedades deldocumento. 5

Page 87

Impresión manual en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.1

Page 88

5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, acontinuación, colóquela con la cara impresa bocaarriba en la bandeja 1. 6. Si se le solicita, to

Page 89

Impresión de varias páginas por hoja (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mis

Page 90

Tabla de contenido1 Introducción al producto ...

Page 91

5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimirbordes de página, Orden de páginas yOrientación. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de

Page 92

Selección del tipo de papel (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.1. De

Page 93

5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejordescriba su papel. 44 Capítulo 4 Impresión ESWW

Page 94

7. Seleccione la opción para el tipo de papel queesté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. 8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar elcuadr

Page 95

Tareas de impresión (Mac OS X)Cómo imprimir (Mac OS X)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Mac OS X.1. Haga clic en

Page 96

Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.2. En el menú Imprimir, seleccione este

Page 97 - ESWW Eliminar atascos 89

Almacenamiento de trabajos de impresión en el productoCreación de un trabajo almacenado (Windows)Puede almacenar trabajos en el producto para poder im

Page 98

4. Seleccione la opción Modo de almacenamientode trabajos.●Imprimir y retener: permite imprimir unacopia de prueba de un trabajo y, acontinuación, cop

Page 99

5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajopersonalizado, haga clic en el botónPersonalizado y, a continuación, introduzca elnombre de usuario

Page 100

●Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto pa

Page 101

4 Impresión ...

Page 102

Impresión móvilHP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresióninalámbrica en una impresora HP desde

Page 103

AirPrintLa impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimirdirectamente en el producto des

Page 104

Impresión desde el puerto USBEste producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimirarchivos rápidamente,

Page 105

5 Gestión del producto●Servidor web incorporado de HP●HP Utility para Mac OS X●Uso del software HP Web Jetadmin●Configuraciones de ahorro●Característi

Page 106

Servidor web incorporado de HPUtilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vezde hacerlo de

Page 107

HP Utility para Mac OS XUtilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración delproducto desde el

Page 108

Menú Elemento Descripción Cargar fuentes Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto. HP Connected Acceder al sitio web de HP Con

Page 109 - ESWW Eliminar atascos 101

Uso del software HP Web JetadminHP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos quepermite gestion

Page 110

Configuraciones de ahorro●Impresión con EconoMode●Configuración del modo de reposo●Configuración del programa de reposoImpresión con EconoModeEste pro

Page 111

3. Toque Modo Reposo/Desact auto tras para seleccionar la opción.4. Seleccione el período de tiempo adecuado y, a continuación, toque el botón Guardar

Page 112

Asignación de una contraseña de sistema ... 62Soporte para el cifr

Page 113

Características de seguridad del producto●Notas sobre seguridad●Seguridad IP●Inicio de sesión en el producto●Asignación de una contraseña de sistema●S

Page 114

4. En el campo Nombre del usuario, introduzca el nombre asociado a la contraseña.5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continu

Page 115

Actualizaciones de software y firmwareHP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Parabeneficiarse de

Page 116

6 Solución de problemas●Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica●Sistema de ayuda del panel de control●En el panel de control del pr

Page 117

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Adm

Page 118

Sistema de ayuda del panel de controlEl producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir elsistema d

Page 119

En el panel de control del producto se muestra el mensaje"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo".Cartucho bajo: el producto indica q

Page 120

Pida consumiblesRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido a través del servicio técnico o proveedores deasist

Page 121

El producto no recoge el papel o se producen errores dealimentación●El producto no recoge papel●El producto recoge varias hojas de papel●El alimentado

Page 122

●Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.●Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y

Page 123

Impresión desde un programa de software diferente ... 122Comprobación de la configurac

Page 124

Eliminar atascosNavegación automática para eliminar atascosLa característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instru

Page 125

2. Pulse el botón de la palanca y, a continuación,gire la palanca del cartucho de tóner hacia laposición inferior. 3. Sujete el asa del cartucho de tó

Page 126

5. Alinee el cartucho de tóner con la ranura eintrodúzcalo en el producto. El cartucho de tónercaerá levemente cuando se encuentre en su lugar. 6. Pul

Page 127

Eliminación de atascos en la bandeja 11. Si se observa papel atascado en la bandeja 1,elimine el atasco pulsando el botón de liberaciónde atascos situ

Page 128

4. Retire la cubierta de acceso a atascos y, acontinuación, levántela para abrirla. 5. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 76 Capítulo 6

Page 129

6. Retire la cubierta de acceso a atascos y, acontinuación, bájela para cerrarla. 7. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en la puerta de

Page 130

2. Si hay papel atascado en la puerta, levante lacubierta de acceso a atascos y, a continuación,tire con cuidado el papel en línea recta. 3. Si hay pa

Page 131

5. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 6. Retire la cubierta de acceso a atascos y, acontinuación, bájela para cerrarla. 7. Cierre la pu

Page 132

Eliminación de atascos en la bandeja 2 o la bandeja 3NOTA: El procedimiento para eliminar atascos en la bandeja 3 es el mismo que el de la bandeja 2.

Page 133 - Comprobación del entorno

Eliminación de atascos en la bandeja 4 o la bandeja 5 1. Abra las bandejas derecha e izquierda.NOTA: No es necesario que cargue las dosbandejas al mis

Page 134

1 Introducción al producto●Comparación de productos●Vistas del producto●Vistas de los accesorios acabados●Configuración del hardware e instalación del

Page 135

4. Si hay papel atascado en el área de alimentación,tírelo hacia abajo para extraerlo. 5. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso aatascos para ce

Page 136 - Conexión física deficiente

7. Cierre las bandejas derecha e izquierda. 8. Abra la puerta de acceso a atascos en el ladoderecho del gabinete de la bandeja de altacapacidad. ESWW

Page 137

9. Retire todo el papel atascado. 10. Cierre la puerta de acceso a atascos en el ladoderecho del gabinete de la bandeja de altacapacidad.NOTA: Si, tr

Page 138

Eliminación de atascos en la unidad dúplex1. Tire del asa de liberación de la parte superior delaccesorio de acabado y, a continuación, deslice eldisp

Page 139

4. Retire con cuidado el papel atascado oestropeado extrayéndolo del producto. 5. Presione el seguro para liberar la unidad dúplex. 6. Extraiga la un

Page 140

7. Levante la primera cubierta de acceso a atascosy, a continuación, retire el papel atascado. 8. Levante la segunda cubierta de acceso a atascosy, a

Page 141

10. Retire todo el papel atascado que pueda haber enel área del cartucho de tóner. 11. Cierre la puerta delantera. 12. Deslice la unidad dúplex en la

Page 142

13. Cierre la puerta izquierda. 14. Conecte el accesorio de acabado. Eliminación de atascos de la puerta izquierda (área del fusor)¡ADVERTENCIA! Pue

Page 143

1. Levante el asa de liberación de la parte superiordel accesorio de acabado y, a continuación,deslice el dispositivo de acabado mientras losepara del

Page 144 - CZ244-90911

4. Extraiga la unidad dúplex del producto hasta eltope. 5. Abra la cubierta de acceso a atascos.¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor estécaliente cuando e

Comments to this Manuals

No comments