Guía del usuarioLASERJET ENTERPRISE M806M806x+M806dn
Comparación de productos M806dnCZ244AM806x+CZ245AManejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Bandejas 2 y bandeja 3 (capacidad para 500 h
7. Deslice la unidad dúplex en las ranuras hasta queencaje en su sitio. 8. Cierre la puerta izquierda. 9. Conecte el dispositivo de acabado. 92 Capí
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida1. Si no hay un accesorio de acabado conectado alproducto y hay papel visible desde la bandej
4. Cierre la cubierta superior del accesorio deacabado. 5. Levante la cubierta de acceso al atasco de laranura de salida. Si ve algún papel atascado,
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora1. Abra la puerta superior izquierda. 2. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salid
3. Retire el papel de la puerta superior izquierda. 4. Cierre la puerta superior izquierda. Elimine los atascos en las conexiones1. Tire del asa de
2. Retire todo el papel que vea en la unidad. 3. Conecte el accesorio de acabado. Eliminación de atascos de grapas1. Levante la cubierta de acceso a
2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a
5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. ESWW
7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier
Eliminación de atascos de la puerta superior izquierda en la grapadora/apiladora con perforador1. Abra la puerta frontal izquierda. 2. Abra la puerta
M806dnCZ244AM806x+CZ245ASistemas operativos compatibles23Windows XP SP2 o posterior, 32 y 64 bitsNOTA: El programa de instalación no escompatible c
4. Levante la unidad del perforador. 5. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salida y retire el papel atascado concuidado. 6. Retir
7. Cierre la unidad del perforador.NOTA: Asegúrese de que la muesca delperforador está en la posición que se indica en elgráfico. 8. Cierre la puerta
Eliminación atascos en la conexión en la grapadora/apiladora con perforador1. Tire del asa de liberación de la parte superior delaccesorio de acabado
4. Abra la puerta superior izquierda. 5. Gire la palanca para alinear las flechas y, acontinuación, retire con cuidado el papel atascado. 126. Si no
7. Retire el papel atascado de la parte inferior de launidad del perforador. 8. Cierre la unidad del perforador.NOTA: Asegúrese de que la flecha que s
10. Cierre la puerta frontal izquierda. 11. Conecte el accesorio de acabado al producto. Eliminación de atascos de grapas1. Levante la cubierta de a
2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a
5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. ESWW
7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier
Eliminación de atascos en la puerta frontal del accesorio para realizar folletos.1. Abra la puerta frontal izquierda. 2. Mueva la palanca de liberaci
●Vista posterior del producto●Puertos de interfaz●Vista del panel de controlVista frontal del producto12 3 45678131211109141 Bolsillo de integración d
5. Mueva el asa de liberación de atascos superiorhacia la izquierda. 6. Abra la puerta inferior del accesorio para realizarfolletos. 7. Gire la palanc
9. Retire todo el papel de la zona inferior delaccesorio para realizar folletos y, a continuación,cierre la puerta. 10. Cierre la puerta frontal izqui
2. Retire todo el papel que vea en la unidad. 3. Conecte el accesorio de acabado. Eliminación de atascos de grapas1. Levante la cubierta de acceso a
2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a
5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. 116
7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier
2. Mueva el asa de la guía de salida inferior hacia laderecha y retire el papel atascado. 3. Mueva el asa de la guía de salida inferior hacia laizquie
6. Sujete los bordes de cada cartucho de grapas ytire firmemente de ellos hacia arriba paraextraerlos de la unidad del cartucho de grapas. 7. Presione
9. Inserte el cartucho de grapas. 10. Tire del asa de la unidad del cartucho de grapas ygírelo hacia abajo hasta alcanzar su posicióninicial. Bloquée
11. Empuje la unidad de encuadernación a caballete.NOTA: El hecho de que la unidad deencuadernación a caballete no se deslicefácilmente en el disposit
Vista posterior del producto123541 Puerta izquierda (acceso al fusor y a la unidad dúplex)2 Conexión de alimentación3 Conexión de un accesorio de acab
Mejora de la calidad de impresión●Impresión desde un programa de software diferente●Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuad
Impresión de una página de limpiezaImprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner del fusor si experimenta alguno delos prob
●Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículassueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquilla
●Seleccione la opción FastRes 1200.●Desactive la casilla de verificación EconoMode para desactivar la función.5. Haga clic en el botón Aceptar para ce
HP UPD PCL 5●Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows.●Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con producto
Solución de problemas de red cableadaCompruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red.Antes de co
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y,a continuación, pulse Intro.b. Escriba ping segu
130 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
ÍndiceAaccesorio para realizar folletosatasco de grapas 117atascos 111bandejas de salida, ubicación 11cubierta superior, ubicación 11grapadora, ubicac
Puertos de interfaz12341 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)2 Puerto de impresión USB 2.0 alta
botón Detenerubicación 6botón Iniciarubicación 6botón Inicioubicación 6botón Redubicación 6botón Registroubicación 6botón Reposoubicación 6botón Selec
inicio de sesiónpanel de control 62Internet Explorer, versionescompatiblesservidor Web incorporado de HP56interruptor de alimentaciónubicación 4IPsec
soportes de impresióncarga en la bandeja 1 15sujeción de interfaz ajena (FIH)ubicación 6sustitucióncartucho de tóner 31Ttambor de imágenesubicación 31
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*CZ244-90911**CZ244-90911*CZ244-90911
1 2 3 4 5 6 7 891011121 Logotipo de HP o botónInicioEn cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio
11 Botón y luz de inicio Toque este botón para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.12 Botón Actualizar Toque el botón Act
Vistas de los accesorios acabados●Grapadora/apiladora●Grapadora/apiladora con perforador●Accesorio para realizar folletosGrapadora/apiladora2 3 4 5167
Grapadora/apiladora con perforador2 3 4 5176891 Bandejas de salida de la grapadora/apiladora.2 Ranura de salida de la grapadora/apiladora3Puerta front
Accesorio para realizar folletos124 5 6 7398101112131 Bandeja de salida de folletos2 Ranura de salida de folletos3 Bandejas de salida de la grapadora/
Configuración del hardware e instalación del software delproductoPara obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuració
2 Bandejas de papel●Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel●Carga de la bandeja 1●Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3●Carga de l
Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papelEl producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en
Carga de la bandeja 1PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.1. Abra la bandeja 1. 2. Extr
4. Asegúrese de que el papel quede debajo de lalínea de carga de las guías de papel. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocenligeramente l
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel I
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3NOTA: El procedimiento para cargar el papel en la bandeja 3 es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí semuestra sol
4. Cierre la bandeja. 5. En el panel de control del producto se indican eltipo y tamaño del papel de la bandeja. Si laconfiguración no es correcta, s
Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
HP LaserJet Enterprise M806Guía del usuario
Tabla 2-2 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo
Carga de la bandeja 4 y la bandeja 5La bandeja 4 y la bandeja 5 solo admiten papel de tamaño A4 y Carta.1. Abra los laterales izquierdo y derecho de l
3. Cargue papel resma completo a cada lado de labandeja. La bandeja derecha contiene 1.500hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.NOTA: Para
Configuración de la ubicación de grapado predeterminado1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Admini
●Tres derecha●Tres superior●Tres inferiorNOTA: En los documentos con orientación vertical, los orificios se encuentran a la izquierda. Enlos documento
3 Piezas, consumibles y accesorios●Pedido de piezas, accesorios y consumibles●Sustitución del cartucho de tónerPara obtener más información:En EE. UU.
Pedido de piezas, accesorios y consumiblesPedidosRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido de piezas y acceso
Artículo Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit de mantenimiento de 220 voltios Kit de mantenimiento preventivoque incluy
Artículo Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit de recarga del cartucho de grapas Cartucho de grapas de repuesto parala g
Sustitución del cartucho de tónerCuando un cartucho de tóner se aproxima al final de su vida útil, se le solicitará que pida uno de repuesto.Podrá con
Derechos de copyright y licencia© 2013 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Prohibida la reproducción, adaptación otraducción sin autoriz
2. Pulse el botón de la palanca y, a continuación,gire la palanca del cartucho de tóner hacia laposición inferior. 3. Sujete el asa del cartucho de tó
5. Alinee el cartucho de tóner con la ranura eintrodúzcalo en el producto. El cartucho de tónercaerá levemente cuando se encuentre en su lugar. 6. Pul
34 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
4Impresión●Tareas de impresión (Windows)●Tareas de impresión (Mac OS X)●Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto●Impresión móvil●Impresi
Tareas de impresión (Windows)Cómo imprimir (Windows)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.1. Desde el progra
Impresión automática en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mism
4. Active la casilla de verificación Imprimir enambas caras. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de diálogo Propiedades deldocumento. 5
Impresión manual en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.1
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, acontinuación, colóquela con la cara impresa bocaarriba en la bandeja 1. 6. Si se le solicita, to
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mis
Tabla de contenido1 Introducción al producto ...
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimirbordes de página, Orden de páginas yOrientación. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de
Selección del tipo de papel (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.1. De
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejordescriba su papel. 44 Capítulo 4 Impresión ESWW
7. Seleccione la opción para el tipo de papel queesté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. 8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar elcuadr
Tareas de impresión (Mac OS X)Cómo imprimir (Mac OS X)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Mac OS X.1. Haga clic en
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.2. En el menú Imprimir, seleccione este
Almacenamiento de trabajos de impresión en el productoCreación de un trabajo almacenado (Windows)Puede almacenar trabajos en el producto para poder im
4. Seleccione la opción Modo de almacenamientode trabajos.●Imprimir y retener: permite imprimir unacopia de prueba de un trabajo y, acontinuación, cop
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajopersonalizado, haga clic en el botónPersonalizado y, a continuación, introduzca elnombre de usuario
●Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto pa
4 Impresión ...
Impresión móvilHP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresióninalámbrica en una impresora HP desde
AirPrintLa impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimirdirectamente en el producto des
Impresión desde el puerto USBEste producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimirarchivos rápidamente,
5 Gestión del producto●Servidor web incorporado de HP●HP Utility para Mac OS X●Uso del software HP Web Jetadmin●Configuraciones de ahorro●Característi
Servidor web incorporado de HPUtilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vezde hacerlo de
HP Utility para Mac OS XUtilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración delproducto desde el
Menú Elemento Descripción Cargar fuentes Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto. HP Connected Acceder al sitio web de HP Con
Uso del software HP Web JetadminHP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos quepermite gestion
Configuraciones de ahorro●Impresión con EconoMode●Configuración del modo de reposo●Configuración del programa de reposoImpresión con EconoModeEste pro
3. Toque Modo Reposo/Desact auto tras para seleccionar la opción.4. Seleccione el período de tiempo adecuado y, a continuación, toque el botón Guardar
Asignación de una contraseña de sistema ... 62Soporte para el cifr
Características de seguridad del producto●Notas sobre seguridad●Seguridad IP●Inicio de sesión en el producto●Asignación de una contraseña de sistema●S
4. En el campo Nombre del usuario, introduzca el nombre asociado a la contraseña.5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continu
Actualizaciones de software y firmwareHP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Parabeneficiarse de
6 Solución de problemas●Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica●Sistema de ayuda del panel de control●En el panel de control del pr
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Adm
Sistema de ayuda del panel de controlEl producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir elsistema d
En el panel de control del producto se muestra el mensaje"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo".Cartucho bajo: el producto indica q
Pida consumiblesRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido a través del servicio técnico o proveedores deasist
El producto no recoge el papel o se producen errores dealimentación●El producto no recoge papel●El producto recoge varias hojas de papel●El alimentado
●Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.●Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y
Impresión desde un programa de software diferente ... 122Comprobación de la configurac
Eliminar atascosNavegación automática para eliminar atascosLa característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instru
2. Pulse el botón de la palanca y, a continuación,gire la palanca del cartucho de tóner hacia laposición inferior. 3. Sujete el asa del cartucho de tó
5. Alinee el cartucho de tóner con la ranura eintrodúzcalo en el producto. El cartucho de tónercaerá levemente cuando se encuentre en su lugar. 6. Pul
Eliminación de atascos en la bandeja 11. Si se observa papel atascado en la bandeja 1,elimine el atasco pulsando el botón de liberaciónde atascos situ
4. Retire la cubierta de acceso a atascos y, acontinuación, levántela para abrirla. 5. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 76 Capítulo 6
6. Retire la cubierta de acceso a atascos y, acontinuación, bájela para cerrarla. 7. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en la puerta de
2. Si hay papel atascado en la puerta, levante lacubierta de acceso a atascos y, a continuación,tire con cuidado el papel en línea recta. 3. Si hay pa
5. Saque el papel con cuidado del área de recogida. 6. Retire la cubierta de acceso a atascos y, acontinuación, bájela para cerrarla. 7. Cierre la pu
Eliminación de atascos en la bandeja 2 o la bandeja 3NOTA: El procedimiento para eliminar atascos en la bandeja 3 es el mismo que el de la bandeja 2.
Eliminación de atascos en la bandeja 4 o la bandeja 5 1. Abra las bandejas derecha e izquierda.NOTA: No es necesario que cargue las dosbandejas al mis
1 Introducción al producto●Comparación de productos●Vistas del producto●Vistas de los accesorios acabados●Configuración del hardware e instalación del
4. Si hay papel atascado en el área de alimentación,tírelo hacia abajo para extraerlo. 5. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso aatascos para ce
7. Cierre las bandejas derecha e izquierda. 8. Abra la puerta de acceso a atascos en el ladoderecho del gabinete de la bandeja de altacapacidad. ESWW
9. Retire todo el papel atascado. 10. Cierre la puerta de acceso a atascos en el ladoderecho del gabinete de la bandeja de altacapacidad.NOTA: Si, tr
Eliminación de atascos en la unidad dúplex1. Tire del asa de liberación de la parte superior delaccesorio de acabado y, a continuación, deslice eldisp
4. Retire con cuidado el papel atascado oestropeado extrayéndolo del producto. 5. Presione el seguro para liberar la unidad dúplex. 6. Extraiga la un
7. Levante la primera cubierta de acceso a atascosy, a continuación, retire el papel atascado. 8. Levante la segunda cubierta de acceso a atascosy, a
10. Retire todo el papel atascado que pueda haber enel área del cartucho de tóner. 11. Cierre la puerta delantera. 12. Deslice la unidad dúplex en la
13. Cierre la puerta izquierda. 14. Conecte el accesorio de acabado. Eliminación de atascos de la puerta izquierda (área del fusor)¡ADVERTENCIA! Pue
1. Levante el asa de liberación de la parte superiordel accesorio de acabado y, a continuación,deslice el dispositivo de acabado mientras losepara del
4. Extraiga la unidad dúplex del producto hasta eltope. 5. Abra la cubierta de acceso a atascos.¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor estécaliente cuando e
Comments to this Manuals