Принтер Scitex FB950Руководство пользователя
Подключение к процессору RIPПринтер получает задания на печать из процессора растровыхизображений RIP HP или процессора другого поддерживаемогопроизво
калибровки подачи материала, чтобы вернуться к этомупараметру, не выполняя калибровку повторно.Рисунок 4-1 Шаблон калибровки подачи материалаСОВЕТ: ч
вторая половина – при проходе в другом направлении. Еслирасположение точек совпадает, шаблон будет четким. Если точки несовпадают, шаблон будет размыт
Bidi registration Head 1 (Двунаправленная приводка головки 1): +2Если юстировка печатающих головок выполнена неправильно,возможно, ни на одном шаблоне
ПРИМЕЧАНИЕ. Это ручной вариант автоматической калибровкиголовок (см. раздел Auto calibrations (Автоматическая калибровка)на стр. 89).1. На экране нача
5. Нажимайте кнопку ▲ или ▼ на панели управления до тех пор,пока не появится номер, указанный рядом с шаблоном, которыйв наибольшей степени соответств
СОВЕТ: для получения наилучших результатов напечатйтештриховой шаблон и выполните очистку печатающих головок какнеобходимо, чтобы максимальное количес
●H — форсунка исключена пользователем, восстановлениеневозможно;●D — форсунка исключена (и заменена) с помощью AutoJet.3. После того как будет напечат
Report Individual Bad Jets (Сообщать об отдельных неисправныхфорсунках)Если выбран параметр Report Individual Bad Jets (Сообщать оботдельных неисправн
Head 1: Press Proceed (►) to clear a bad jet (Головка 1: нажмите кнопкуПродолжить (►), чтобы очистить неисправную форсунку).1. С помощью кнопок ▲ и ▼
View Current Bad Jets (Просмотр неисправных форсунок)Если выбран параметр View Current Bad Jets (Просмотр неисправныхфорсунок), на панели управления о
Установка протокола VideoNetДалее описана процедура для операционной системы MicrosoftWindows Vista. Для получения инструкций по установке протоколаVi
Head 1: Press Proceed to clear all bad jet. (Головка 1: нажмитекнопку Proceed (Продолжить), чтобы очистить все неисправныефорсунки).1. С помощью кнопо
Clear All Bad Jets (Очистка всех неисправных форсунок)Если выбран параметр Clear All Bad Jets (Очистка всех неисправныхфорсунок), на панели управления
Print Jet-Out Lines (Печать линий проверки форсунок)Print Jet-Out Lines (Печать линий проверки форсунок) — печатьштрихового шаблона, в котором заменен
ЛинеаризацияПоскольку плотность изображения различается на разных участкахв зависимости от их яркости или насыщенности тени, а также отпреобладания бо
108 Глава 4 Калибровка RUWW
5 Технические характеристикиRUWW 109
Технические характеристикиТаблица 5-1 Технические характеристикиРазмеры(в сборе)Ширина: 406,4 см (160 дюймов)Высота: 154,9 см (61 дюйм)Глубина без ст
Требования кэлектрическойсети (Европа)~ 200-250 В, 16 А, 3φ, 50 Гц, настенная 5-контактная розетка IEC 60309Требуемыйкабель питания●Северная Америка:
Обращение сматериалом дляпечатиВакуумный привод ремня материала для печати, обеспечивающий простотузагрузки и точную подачу материала.Подающий и выход
600 на 600 10,5 м2/ч (113 фут2/ч) 21,0 м2/ч (226 фут2/ч) 42,2 м2/ч (455 фут2/ч)600 на 300 21,0 м2/ч (226 фут2/ч) 42,2 м2/ч (455 фут2/ч)80,0 м2/ч (861
Установка файла языковой поддержкиПри необходимости язык интерфейса панели управления принтеромможно переключить с английского на любой другой. Чтобы
114 Глава 5 Технические характеристики RUWW
6 Поиск и устранение неисправностейВ этом приложении содержатся сведения о предотвращении идиагностике проблем печати, а также способах получения помо
Список контрольных вопросов для поиска иустранения неисправностейПеред выполненением процедур поиска и устранениянеисправностей убедитесь, что принтер
ДА: перейдите к вопросу 4. НЕТ: проверьте следующее.●Возможно, кабель VideoNet ненадежно подключен ккомпьютеру RIP и принтеру. Для получения дополните
ДА: неполадка не описана в данном списке контрольныхвопросов. Обратитесь в службу технической поддержки. НЕТ:проверьте следующее.●Появление полос или
Возможно, материал для печати загружен с перекосом (см.раздел Загрузка рулонных материалов и печать на нихна стр. 41).●Удары головки — если печатающая
Претензии по гарантииНа принтер, включая печатающие головки, распространяетсяограниченная гарантия производителя.Принтер оснащен различными функциями
Причины отказов, на которые распространяется гарантияпроизводителя:●Дефект изготовления — гарантия производителяраспространяется на дефекты материалов
технические характеристики, пригодность для использования вкоммерческих или иных конкретных целях122 Глава 6 Поиск и устранение неисправностей RUWW
ДиагностикаПрограммное обеспечение принтера включает несколько тестовсамодиагностики, предназначенных для устранения аппаратныхпроблем принтера. Если
Важные примечания по эксплуатации●ДЛЯ УФ-ЗАКРЕПЛЯЕМЫХ ЧЕРНИЛ ХАРАКТЕРНАНЕУСТОЙЧИВОСТЬ. В отличие от других чернил, используемыхдля широкоформатной печ
Службы технической поддержки корпорацииHewlett-PackardПомощь по вопросам эксплуатации продукта можно получитьразличными способами.Помощь реселлераПо в
на обычной бумаге и отправьте их по факсу на указанный номер.Будьте готовы предоставить специалистам HP данные оконфигурации принтера и подробные свед
126 Глава 6 Поиск и устранение неисправностей RUWW
УказательАадрес электронной почты 124Ввеб-узел 124Ддвунаправленная печать 21дерево меню 65диагностика 123Ззагрузка чернил 47замена чернил при остановк
печатьна жестких материалах 32на рулонных материалах 41советы 49печать на жестких материалах 32печать на рулонных материалах 41повторная загрузка мате
PPrint Jet-Out Lines (Печать линий проверкифорсунок)106Print Menus (Печать меню)81Printer Settings (Настройки принтера)72Printhead X Calibration (Кали
130 Указатель RUWW
автонастройки. В режиме автонастройки через интервалы,определенные пользователем, запускается функция AutoJet,которая обеспечивает работу всех форсуно
Предупреждения о безопасности●УФ-излучение: ультрафиолетовые (УФ) лампы для закрепленияизлучают УФ-свет высокой мощности. Во избежаниеповреждения глаз
должно быть хорошо проветриваемым. При обычном движениивоздушных масс озон смешивается с воздухом и преобразуетсяв кислород.●Опасные отходы: БЛОК ЭЛЕК
обзор рабочего процессаПри наличии подключения принтера к программному обеспечениюHP RIP обычное задание печати с клиентской рабочей станции напринтер
Для получения сведений об использовании включенного в комплектдополнительного источника питания для вакуумной напорнойсистемы см. раздел Технические х
Краткий обзор1. Сенсорная панель управления2. Смотровые окошки, защищенные от УФ-излучения3. Кнопка аврийного останова (в 2 местах)4. Вентиляционные о
© 2008 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.Содержащаяся здесь информация можетбыть изменена без предварительногоуведомления. Исключительные гарант
15. Планка для выравнивания материала для печати (под крышкой)16. Ролик для вывода материала для печати (под крышкой)17. Стойка для подачи чернил18. Р
21. Ручка регулировки вакуума22. Станция обслуживания (в корпусе)23. Вакуумное устройство для обслуживания печатающих головок(в корпусе)24. Слив для о
Специальные компонентыПечатающие головки●Печатающие головки — пьезоэлектрические с изменяемымразмером капель.Система подачи чернил●Система вне головок
●Встроенный механизм снижения электростатического заряда:пластины ионизатора позволяют снимать электростатическийзаряд с синтетических материалов для
Производительность и простота использования●Мастер материалов для печати: хранение и повторноеиспользование набора рабочих параметров для типовматериа
2 ПечатьВ данной главе описаны процедуры установки режима печати ипараметров материала для печати, загрузки материала для печати,а также процесс печат
Настройка печатиПринтер может производить печать в различных режимах,позволяющих настраивать требуемое качество, разрешение искорость печати.Таблица 2
Отобразится меню режима печати, содержащее следующиепараметры.●Billboard Quality (Качество рекламного щита)●Production Quality (Качество производствен
любом из направлений. При этом скорость печатиприблизительно в два раза ниже по сравнению с режимомдвунаправленной печати. Однонаправленная печать поз
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Печать в режиме мелкого текстапроизводится со скоростью вдвое меньшей скорости печати в“обычном” режиме производственной печати и режи
Содержание1 Начало работыЭксплуатационные требования ... 2Электрическая сеть ...
6. Чтобы установить задержку печати, в меню Media Settings(Настройки материала для печати) выберите параметрPrinting Delay (Задержка печати).Отобразит
11. Чтобы выполнить настройку диафрагмы, в меню Media Settings(Настройки материала для печати) выберите параметр ShutterAperture (Апертура затвора).От
В следующей таблице режимы печати отображены по группамскоростей печати.Таблица 2-2 Группы режимов печатиКачество Направление ИзбыточноенапылениеРазр
Качество Направление ИзбыточноенапылениеРазрешение ГруппаBillboard Однонаправленная Normal 600 на 600 CHigh Quality Двунаправленная Normal 600 на 300
Настройка материала для печатиПеред приемом задания на печать принтер необходимо настроитьдля использования определенного типа материала для печати.Те
материалов для печати, другие – только для листовыхматериалов).●Media Name (Название материала для печати) —используется для материалов для печати, на
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом печати принтером определяетсявес материала для печати. Если вес большой, а для принтеравыбрано значение Light (Легкий), прин
Чтобы увеличить пропускную способность, следуетуменьшить задержку.4. Нажмите кнопку Proceed (Продолжить) (►), чтобы загрузитьматериал для печати, или
Загрузка жестких материалов и печать на них1. По завершении процедуры настройки параметров материала дляпечати (см. раздел Настройка материала для печ
3. На панели управления введите толщину загружаемогоматериала.4. Поместите лист материала для печати на подающий столи продвиньте его вперед к планке
Restore loaded state (Восстановить настройкизагруженного материала) ... 45Загрузка чернил ...
10. Нажмите кнопку Go Online (В сети).11. Отправьте задание на печать с сервера печати RIP.При выполнении задания на печать нескольких копий на панели
Quick Load (Быстрая загрузка)1. Нажмите кнопку Load (Загрузка) на экране начальной страницы.На панели управления отобразится меню Quick Load (Быстраяз
принтере будет отображаться запрос на загрузку дополнительныхлистов, пока задание не будет напечатано полностью в соответствиис указанным количеством
их нельзя равномерно распределить в несколько рядов. Другоеколичество листов может содержать только последний ряд.Например: если задание рассчитано на
отображаются следующие краткие сведения о сохраненных в памятипринтера заданиях.●Number of jobs stored and locked (Количество сохраненных изаблокирова
●Чтобы сохранить новые задания на печать в области StoredJobs (Сохраненные задания) без предварительной печати,нажмите кнопку Spool a Job into Storage
ПРИМЕЧАНИЕ. При печати на материале, отличном отуказанного в сохраненном задании, или повторной линеаризациипринтера, не следует перепечатывать сохран
Загрузка рулонных материалов и печать на нихРисунок 2-1 Тракт прохождения рулонных материаловПечать на рулонных материалах возможна, если в принтеред
ПРИМЕЧАНИЕ. При обращении с материалом для печатинаденьте перчатки из хлопка, чтобы предотвратить появлениеотпечатков пальцев после печати.4. Поместит
New load (Новый материал)1. На экране Select Thickness Units (Выбор единиц толщины)выберите вариант, соответствующий единицам, которые будутиспользова
Report Individual Bad Jets (Сообщать оботдельных неисправных форсунках) ... 101Clear Individual Bad Jets (Очистка отдельныхнеисправных
Поскольку вентиляторы отключены, продвижение материалапроисходить не должно. Если материал для печати движется,нажмите левой рукой кнопку Advance Medi
20. Введите длину материала для печати или нажмите кнопку Esc,если длина неизвестна.Принтер выполнит измерение ширины материала для печати.21. На экра
9. Если приемная система не используется или материал в нее ужезагружен, перейдите к шагу 15.10. Выровняйте картонный приемный сердечник и материал дл
Загрузка чернилКоличество чернил в контейнере для подачи отслеживается спомощью программного обеспечения принтера и записывается всоответствующем проф
Загрузка полного контейнера с чернилами1. Откройте новый контейнер с чернилами и найдите штуцер дляподачи чернил.2. Найдите профайлер, извлеките и отл
Советы по печати●Жесткий листовой материал для печати — используйте толькоплоские, недеформированные и неповрежденные листы, уголмежду кромками которы
Замена чернил при остановке печатиОстановив работу принтера, можно заменить один или несколькоконтейнеров для чернил.1. На панели управления нажмите к
Проверка состояния форсунокКогда функция AutoJet обнаруживает, что какая-либо форсунка неработает, производится попытка ее замены рабочей форсункой на
соответствовать сплошные линии, для неработающих форсуноклинии будут отсутствовать.Исключение нерабочих форсунокЕсли в штриховом шаблоне основных цвет
Утилизация отходов чернилКаждый раз при очистке или заполнении печатающих головокнебольшое количество чернил вытекает и собирается в специальныйрезерв
54 Глава 2 Печать RUWW
Очистка направляющей каретки с печатающимиголовкамиДля обеспечения наилучшего качества печати направляющуюкаретки с печатающими головками следует очищ
56 Глава 2 Печать RUWW
3 Панель управленияВ данной главе описаны функции панели управления.●Обзор●Начальная страница●Дерево меню●МенюRUWW 57
ОбзорНа сенсорной панели управления отображается текущее состояниепринтера. С ее помощью обеспечивается взаимодействиепользователя с принтером при зам
СОВЕТ: чтобы отключить кнопку ATTN (Внимание), перейдите врежим Expert (Эксперт). В режиме Expert (Эксперт) большинствосообщений можно обработать с по
Начальная страница60 Глава 3 Панель управления RUWW
Начальная страница – это первый экран интерфейса панелиуправления. С помощью этого экрана можно запустить основныеоперации.1. Сведения о материале для
8. Media Handling (Обращение с материалом для печати)●Inpur roller (Подающий ролик): up (поднят) или down (опущен)●Media alignment bar (Планка для выр
бездействия (см. раздел Начальная страница на стр. 60).Можно также напечатать аналогичный шаблон линий проверкифорсунок, который показывает, какие фор
1 Начало работыВ данной главе содержатся сведения о начале работы с принтером.В нее входят следующие разделы.●Эксплуатационные требования●Подключение
23. Кнопка About (Сведения) — отображение версии встроенногопрограммного обеспечения и кнопок для вывода подробныхсведений о системе, журнала задания
Дерево менюВ данном дереве отображаются меню встроенного программногообеспечения принтера версии 3.05. Сведения о более позднихверсиях см. в примечани
Printer Settings (Настройки принтера)●*Special Modes (Особые режимы – только для печати на листовомматериале)◦Edge-To-Edge (Sides Only) (От края до кр
◦*Language (Язык – если установлен второй язык)◦*Delete Language (Удалить язык – если установлен второйязык)●Use Thickness Sensor (Использовать датчик
Heads with Ink (Заполнение головок чернилами), Empty Heads(Fill with Air) (Слив чернил из головок (Заполнение воздухом))●User Diagnostics (Выполняемая
МенюДоступ к нечасто используемым параметрам принтераосуществляется с помощью меню. Далее описаны меню и функциипринтера.●Calibrate Printer (Калибровк
Calibrate Printer (Калибровка принтера)Чтобы отобразить это меню, на экране начальной страницы нажмитекнопку Calibrate (Калибровка). Инструкции по исп
◦Jet Status Lines (Линии оценки состояния форсунок) — печатьшаблона ручного сопоставления форсунок без выполнениякалибровки◦Media Feed Calibration (Ка
Printer Settings (Настройки принтера)Чтобы отобразить это меню, на экране начальной страницы нажмитекнопку Settings (Настройка). С помощью меню Printe
СОВЕТ: Изображение можно расположить в любом месте материаладля печати. Для этого необходимо задать правое поле по горизонталиили на расстоянии x от п
Эксплуатационные требованияЭлектрическая сеть●Следует использовать кабель питания, входящий в комплект.Этот кабель подключается непосредственно к элек
кромки только со стороны пользователя на последующихлистах, определение правой части передней кромки (безоценки перекоса). Только для заданий печати,
листы всегда выводятся с выходной стороны принтера.Дополнительные сведения см. в разделе Сохраненные заданияна стр. 37.)●Top Gutters (Верхний переплет
для печати или отображение запроса на ввод значения толщинывручную.●Use Ionizer Bar (Использовать пластину ионизатора) —использование пластины ионизат
●Printer Name (Имя принтера) — отображение клавиатуры дляизменения имени принтера, отображаемого на панелиуправления и на сервере печати RIP.●Restore
Tools (Сервис)Чтобы отобразить это меню, на экране начальной страницы нажмитекнопку Tools (Сервис).●System Information (Сведения о системе) — отображе
●Clean Media Drive Belt & Encoder (Очистка приводного ремняматериала для печати и кодирующего устройства) — неиспользуется.●Printheads Procedures
●Error History (Журнал ошибок) — отображение списка ошибок,произошедших с момента последнего включения принтера.●Log Error History (Ведение журнала ош
Print Menus (Печать меню)С помощью этого параметра выполняется печать всех параметровменю в иерархической структуре для справки.RUWWМеню81
82 Глава 3 Панель управления RUWW
4 КалибровкаВ данной главе описана процедура калибровки принтера дляполучения наилучших результатов при печати.●Когда следует выполнять калибровку●Кал
Рабочая среда●В помещении должна быть обеспечена хорошая вентиляция,а температура и относительная влажность должнысоответствовать техническим характер
Когда следует выполнять калибровкуУсловия Калибровка НазначениеПри последовательной печатибольшого количества заданийна рулонном материалеAutoTune (Ав
Калибровка AutoJetВ процессе калибровки AutoJet определяются неправильноработающие или поностью нерабочие форсунки. При последующейпечати принтер заме
3. Принтер распознает тестовый шаблон AutoJet и сопоставитнерабочие форсунки с доступными рабочими.Пока эта операция не будет завершена, на панели упр
AutoTune (Автонастройка)Функция AutoTune (Автонастройка) автоматически запускаетобслуживание AutoJet в соответствии с указанными интервалами. Дляобраб
на панели управления может быть отображено соответствующееуведомление. Кроме того, задание может быть направлено вочередь Attention (Внимание) програм
Auto calibrations (Автоматическая калибровка)Юстировка пьезоэлектрических печатающих головок выполняетсяна заводе-изготовителе. Калибровка головок и д
было исключено автоматически, сколько форсунокисключено оператором без возможностивосстановления и можно ли использовать печатающуюголовку (с точки зр
Manual calibrations (Калибровка вручную)При запуске калибровки с помощью этого меню необходимавизуальная оценка тестовых шаблонов калибровки. После эт
поддерживается программным обеспечением RIP). См. разделЛинеаризация на стр. 107.Media Feed Calibration (Калибровка подачи материала)С помощью этой ка
сначала следует выполнить калибровку с измерением полинейке. Используйте для экономии материала.990 mm (39 in) calibration (калибровка 990 мм (39 дюйм
Comments to this Manuals