Hp LaserJet P2015 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp LaserJet P2015. Инструкция по эксплуатации HP LaserJet P2015

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 174
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 -  

HP LaserJet P2015 Series 

Page 2

viii RUWW

Page 3 - Руководство пользователя

Типичные ошибки при печати с компьютера MacintoshВ данном разделе приведен список проблем, которые могут произойти в системах Mac OS X.Табл. 7-4 Проб

Page 4

Драйвер принтера не выполняет автоматическую настройку выбранного принтера в центре печати или в утилитеустановки принтера.ПричинаРешениеПрограммное о

Page 5 - Содержание

При использовании кабеля USB для подключения принтер не отображается в центре печати или в утилите установкипринтера после выбора драйвера.ПричинаРеше

Page 6

Ошибки эмуляции HP postscript level 3Перечисленные ниже ошибки связаны с особенностями языка эмуляции HP postscript level 3 имогут возникать в тех слу

Page 7

Решение проблем с носителямиНеполадки, приведенные ниже, могут стать причиной ухудшения качества печати, замятийносителя или повреждения принтера.Проб

Page 8

Проблема Причина РешениеПринтер не затягивает носитель излотка подачи.Возможно, принтер работает врежиме ручной подачи.Убедитесь, что режим ручной под

Page 9

Распечатка отличается от изображения на экранеВыберите наиболее близкое описание проблемы:●Искажения, ошибки или пропуски в тексте●Пропуски графики ил

Page 10

драйвере принтера. Для получения дополнительной информации см. Настройка драйверапринтера Windows или Настройка драйвера принтера для Macintosh.●Очист

Page 11 - 1 Сведения об изделии

Проблемы программного обеспечения принтераТабл. 7-6 Проблемы программного обеспечения принтераПроблема РешениеДрайвер принтера HP LaserJet P2015 не п

Page 12 - Функции изделия

Повышение качества печатиЭтот раздел содержит информацию, которая поможет определить и устранить дефекты печати.Примечание Если проблему устранить не

Page 13 - Принтер HP LaserJet P2015x

1 Сведения об изделииВ этой главе приводится информация по следующим темам:●Функции изделия●Обозначение компонентов изделияRUWW 1

Page 14

закреплению тонера на некоторых участках листа.Попробуйте другой тип или марку носителя.●Возможно, имеется дефект картриджа.Дополнительные сведения см

Page 15

в драйвере принтера выбран подходящий типносителя для печати.Незакрепление тонера●Очистите внутреннюю поверхность принтера.Инструкции см. в разделе Оч

Page 16

Перекос изображения на странице●Проверьте правильность загрузки носителя в лоток, атакже проверьте направляющие, чтобы они неслишком плотно сжимали но

Page 17 - 2 Панель управления

●Переверните стопку носителя в лотке. Кроме того,можно попробовать повернуть носитель в подающемлотке на 180°.●При печати на конвертах причиной может

Page 18

Устранение замятийИногда во время печати в принтере возникают замятия носителя. В случае замятия на экранкомпьютера выводится соответствующее сообщени

Page 19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для устранения замятия не используйте острые предметы,например, щипцы или острогубцы. Гарантия не распространяется на повреждения отост

Page 20

3. Нажмите на зеленые фиксаторы.4. Взявшись обеими руками за выступающие края (или середину) носителя, осторожноизвлеките его из принтера.5. Вставьте

Page 21 - Подключение принтера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для устранения замятия не используйте острые предметы,например, щипцы или острогубцы. Гарантия не распространяется на повреждения отост

Page 22

4. Взявшись обеими руками за выступающие края (или середину) носителя, осторожноизвлеките его из принтера.5. Вставьте картридж в принтер и закройте дв

Page 23 - Драйверы принтера Windows

7. Взявшись обеими руками за выступающие края (или середину) носителя, осторожноизвлеките его из принтера.8. Если носитель находится вне поля зрения,

Page 24 - Встроенный Web-сервер

Функции изделияНиже описаны стандартные конфигурации принтеров серии HP LaserJet P2015.Принтер HP LaserJet P2015●27 стр./мин. (формат Letter), 26 стр.

Page 25

9. Закройте лоток 2.Выходной приемникПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для устранения замятия не используйте острые предметы,например, щипцы или острогубцы. Гарантия не

Page 26

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для устранения замятия не используйте острые предметы,например, щипцы или острогубцы. Гарантия не распространяется на повреждения отост

Page 27

3. Взявшись обеими руками за выступающие края (или середину) носителя, осторожноизвлеките его из принтера.Примечание Если ухватиться руками за носител

Page 28

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для устранения замятия не используйте острые предметы,например, щипцы или острогубцы. Гарантия не распространяется на повреждения отост

Page 29 - Носитель HP

3. Извлеките лоток 2.4. Опустите зеленый рычаг на дверце пути прохождения носителя при автоматическойдвусторонней печати, расположенной спереди принте

Page 30 - Конверты

6. Закройте дверцу пути при автоматической двусторонней печати, плотно нажав на нее.7. Вставьте лоток 2.8. Откройте дверцу пути прохождения носителя п

Page 31 - Конструкция конвертов

9. Взявшись обеими руками за выступающие края (или середину) носителя, осторожноизвлеките его из принтера.10. Закройте дверцу пути прохождения носител

Page 32 - Фирменные и печатные бланки

Решение проблем при установке сетиЕсли компьютер не может обнаружить сетевой принтер серии HP LaserJet 2015, выполнитеследующие действия:1. Проверьте

Page 33

118 Глава 7 Решение проблем RUWW

Page 34

А Приложение по принадлежностям ирасходным материаламВ этом приложении приводится информация по следующим темам:●Заказ принадлежностей и расходных мат

Page 35 - 5 Функции печати

Принтер HP LaserJet P2015dПринтер HP LaserJet P2015d обладает всеми функциями принтера HP LaserJet P2015, а такжефункцией автоматической двусторонней

Page 36 - Загрузка носителя для печати

Заказ принадлежностей и расходных материаловПриобретение и использование дополнительных принадлежностей и расходных материаловпозволяет расширить функ

Page 37

Компонент Описание или назначение Номер заказаЗапасные деталиПодающий ролик носителядля печати (для лотка 1)Ролик, подающий носительдля печати из ло

Page 38 - Подача вручную

Сетевые серверы печати 10/100Табл. А-2 Принтер серии HP LaserJet P2015Компонент и описание Номер заказаВнешний сервер печати fast-Ethernet HP Jetdire

Page 39 - Параметры качества печати

Картриджи HPПолитика компании HP в отношении картриджей другихпроизводителейКомпания Hewlett-Packard не рекомендует использовать новые, перезаправленн

Page 40 - Печать на конвертах

Модули DIMM (память или шрифт)В следующем разделе содержатся инструкции по установке, тестированию и извлечению DIMM.Установка модуля памяти DIMM Уста

Page 41

4. Вставьте модуль DIMM в соответствующее гнездо золотыми контактами вверх и надавитена корпус микросхемы до щелчка удерживающих фиксаторов.RUWW Модул

Page 42

5. Закройте дверцу отсека модулей DIMM.6. Подсоедините все кабели и шнуры обратно к принтеру и включите его с помощьювыключателя питания.Проверка рабо

Page 43

2. Откройте дверцу отсека модулей DIMM.3. Откройте удерживающие фиксаторы модуля DIMM, разведя их в стороны.RUWW Модули DIMM (память или шрифт)127

Page 44

4. Взявшись за нижний край модуля памяти DIMM, извлеките модуль из принтера.Примечание Положите модуль памяти DIMM в антистатическую упаковку.5. Закро

Page 45 - 6. Распечатайте документ

Б Обслуживание и поддержкаВ этом приложении приводится информация по следующим темам:●Обслуживание оборудования●Расширенная гарантия●Правила упаковки

Page 46 - Двусторонняя печать вручную

Обозначение компонентов изделияНа нижеприведенных рисунках обозначены компоненты принтеров серии HP LaserJet P2015.Изображена модель HP LaserJet P2015

Page 47

Обслуживание оборудованияВ случае отказа оборудования до истечения гарантийного срока компания Hewlett-Packardпредлагает перечисленные ниже виды обслу

Page 48

Правила упаковки принтераПри упаковке принтера для ремонта или обмена следует придерживаться перечисленных нижеправил.●Если возможно, прилагайте образ

Page 49

132 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

Page 50

В Технические характеристикипринтераВ этом приложении приводится информация по следующим темам:●Требования к условиям окружающей среды●Акустическая эм

Page 51

Требования к условиям окружающей средыРабочая среда Условия для принтера, подключенного к сети переменноготока:●Температура: от 10° C до 32,5° C●Влажн

Page 52

Акустическая эмиссияСогласно ISO 9296Табл. В-1 Принтер HP LaserJet P2015Уровень шума Печать (26 страниц в минуту): LWAd = 6,2 Бел A и 62 дБ (A)]Готов

Page 53

Требования к электропитаниюВНИМАНИЕ! Требования к электропитанию зависят от страны/региона приобретенияпринтера. Не изменяйте рабочее напряжение. Это

Page 54

Потребляемая мощность●Во время печати (27 страниц в минуту): 325 Ватт(среднее значение)●В режимах готовности (ожидания) иэнергосбережения*: 7 Ватт* Те

Page 55 - Печать буклетов

Физические характеристикиРазмеры●Ширина: 350 мм●Глубина: 361 мм●Высота: 256 ммМасса (с установленным картриджем на 3 000 страниц) Принтер HP LaserJet

Page 56 - Печать водяных знаков

Эксплуатационные характеристики принтераСкорости печати Принтер HP LaserJet P2015:●27 стр./мин. (Letter), 26 стр./мин. (A4)●Вывод первой страницы не б

Page 57 - Отмена задания на печать

3 Переключатель формата носителя при автоматической двусторонней печати (только для моделей с функциейдвусторонней печати)4 Внутренний сетевой порт HP

Page 58

ПортыUSB Совместим со стандартом USB 2.0 High SpeedСеть(только для моделей, поддерживающих сеть)RJ-45, Ethernet 10/100.140 Приложение В Технические х

Page 59 - 6 Управление и обслуживание

Г Регулятивная информацияRUWW 141

Page 60 - Страница конфигурации сети

Соответствие требованиям FCCThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuantto Part 15 of the

Page 61

Положения декларации о соответствииДекларация соответствиясогласно указаниям в документах ISO/IEC 22 Guide и EN 45014.Название производителя: Hewlett-

Page 62 - Предупреждения

Регулятивные положенияПоложение о безопасности лазерного излученияЦентр по безопасности устройств и санитарно-радиологической безопасности (CDRH)Управ

Page 63 - Параметры устройства

Положение о безопасности лазерного излучения дляФинляндииLASERTURVALLISUUSLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATHP LaserJet P2015, HP LaserJet P2015

Page 64 - Типы бумаги

Программа контроля за воздействием изделия наокружающую средуЗащита окружающей средыКомпания Hewlett-Packard неукоснительно следует принципу обеспечен

Page 65 - Параметры печати

Расходные материалы HP LaserJetБлагодаря программе переработки HP Planet Partners можно с легкостью организовать возврати бесплатную вторичную перераб

Page 66 - Сетевые параметры

Чтобы получить дополнительные сведения о доступности программы возврата и переработкирасходных материалов для печати HP, клиенты, находящиеся за преде

Page 67

●система управления защитой окружающей среды HP;●программа HP по сбору и переработке расходных материалов для печати после истечениясрока их службы;●M

Page 68 - Вкладка "Параметры"

6 Глава 1 Сведения об изделии RUWW

Page 69 - Вкладка "Сеть"

150 Приложение Г Регулятивная информация RUWW

Page 70 - Замена картриджа

ДГарантия и лицензионноесоглашениеRUWW 151

Page 71

Ограниченная гарантия компании Hewlett-PackardИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИПринтеры серии HP LaserJet P2015 Один год со дня покупкиКо

Page 72 - Перераспределение тонера

HP, НИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ДРУГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ,ПРЯМЫЕ, ОСОБЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, КОСВЕННЫЕ (ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ ИЛИ УТРАТ

Page 73

Лицензионное соглашение на программноеобеспечение Hewlett-PackardВНИМАНИЕ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОПАДАЕТ ПОД УСЛОВИЯЛИЦЕНЗИОННОГО СО

Page 74 - Очистка принтера

Условия экспорта. Экспортировать или реэкспортировать программное обеспечение, его копииили адаптированные версии в нарушение применимых законодательн

Page 75

Ограниченная гарантия на срок службы картриджаПримечание Следующая гарантия распространяется на картридж, поставляемый с этимпринтером.Компания HP гар

Page 76

УказательАавтоматическая двусторонняяпечать 42акустические характеристики135Ббуклеты 45бумагаиспользование 20параметры HP ToolboxFX 54рекомендации 19В

Page 77

программное обеспечение 9функции 2информационные страницыдемонстрационная страница50конфигурация, страница 50страница конфигурации сети50страница сост

Page 78

принтер 64путь прохождения носителядля печати 65ошибкипрограммное обеспечение98эмуляция postscript level 393ошибки эмуляции HP postscriptlevel 3 93Ппа

Page 79

2 Панель управленияНа панели управления принтера расположены шесть световых индикаторов и две клавиши. Спомощью индикаторов можно определить состояние

Page 80 - 3. Извлеките лоток 2

положение о лазерномизлучении для Финляндии145Положение EMI для Кореи144положения декларации осоответствии 143правила DOC для Канады144программа контр

Page 81 - LaserJet P2015x)

этикеткипечать 31правила использования 20DDIMMдобавление 124извлечение 126проверка 126EEconoMode 77Energy Star 146EWS. См. раздел встроенныйWeb-сервер

Page 82

162 Указатель RUWW

Page 84

*CB366-90969**CB366-90969*CB366-90969© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com

Page 85

8 Глава 2 Панель управления RUWW

Page 86

3 Программное обеспечение изделияДля выполнения простой установки принтера и получения полного доступа ко всемфункциональным возможностям компания HP

Page 88

Поддерживаемые операционные системыК принтеру прилагается программное обеспечение для следующих операционных систем:●Windows 98 (только драйвер принте

Page 89 - 7 Решение проблем

Подключение принтераВ данном разделе приведены инструкции по подключению принтера к компьютеру через USB-порт или к сети.Подключение с помощью USBВсе

Page 90 - Поиск решения

2. Подключите кабель Ethernet к порту Ethernet на задней панели принтера.3. Проверьте, что загорелся один из индикаторов сети (10 или 100), расположен

Page 91 - RUWW Поиск решения 81

Программное обеспечение для WindowsВ нижеприведенных разделах описывается программное обеспечение Windows, прилагаемое кпринтерам серии HP LaserJet P2

Page 92

ОперационнаясистемаИзменение параметров длявсех заданий печати дозакрытия прикладнойпрограммыИзменение параметров поумолчанию для заданийпечати (напри

Page 93 - Схема состояния индикаторов

Программное обеспечение для MacintoshВ нижеприведенных разделах описывается программное обеспечение Macintosh, прилагаемоек принтерам серии HP LaserJe

Page 94

ОперационнаясистемаИзменение параметров длявсех заданий печати дозакрытия прикладнойпрограммыИзменение параметров поумолчанию для заданийпечати (напри

Page 95

4 Поддерживаемая бумага и другиеносителиПринтеры серии HP LaserJet P2015 рассчитаны на работу с различными носителями для печати,отвечающими требовани

Page 96

Оптимизация качества печати при работе с разнымитипами носителяПринтеры серии HP LaserJet P2015 предоставляют несколько режимов, которые позволяютмоду

Page 97

Правила использования носителяПри печати можно использовать различные носители, например бумагу (содержащую 100%переработанного волокна), конверты, эт

Page 98

Принтеры серии HP LaserJet P2015Руководство пользователя

Page 99

должны использоваться чернила, выдерживающие температуру 200° C в течение0,1 секунды.●Не используйте носитель для печати, который выделяет опасные газ

Page 100

Конструкция конвертовКонструкция конвертов имеет существенное значение. Конверты разных изготовителей и дажеконверты в одной упаковке конкретного изго

Page 101

Хранение конвертовСоблюдение правил хранения конвертов способствует повышению качества печати. Конвертыследует хранить на плоской поверхности в горизо

Page 102

Чтобы избежать проблем при использовании печатных бланков, бумаги с тиснеными рисункамии фирменных бланков, соблюдайте следующие правила:●Избегайте ис

Page 103

24 Глава 4 Поддерживаемая бумага и другие носители RUWW

Page 104 - Решение проблем с носителями

5 Функции печатиВ этой главе приводится информация по следующим темам:●Загрузка носителя для печати●Параметры качества печати●Печать на специальном но

Page 105

Загрузка носителя для печатиВ следующих разделах описываются принципы загрузки носителя в различные подающие лотки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Попытки печатать на

Page 106

Лоток 2 и дополнительный лоток 3Лоток 2 и дополнительный лоток вмещают до 250 листов бумаги плотностью 75 г/м2 или меньшееколичество более плотных лис

Page 107 - Качество графики

Подача вручнуюПодачу вручную можно использовать при печати задания на смешанном носителе. Например,ручная подача подойдет в случае, если нужно напечат

Page 108

Параметры качества печатиПараметры качества печати влияют на разрешение печати и расход тонера.Для изменения параметров качества печати используйте сл

Page 109 - Повышение качества печати

Информация об авторских правах© 2006 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Размножение, использование илиперевод без предварительногописьм

Page 110 - Смазывание тонера

Печать на специальном носителеВ следующих разделах приводятся инструкции по печати на различных типах носителей.Печать на конвертахДля печати следует

Page 111 - Незакрепление тонера

3. Поместите конверт стороной для печати вверх и верхним краем вплотную к левойнаправляющей носителя.Примечание Если на конверте имеется клапан, распо

Page 112 - Складки или морщины

3. Загрузите носитель в лоток 1. Носитель следует подавать в принтер верхним краем впереди стороной для печати (с более шероховатой поверхностью) ввер

Page 113 - Следы тонера вокруг контуров

Печать на фирменных и печатных бланкахДля получения информации о характеристиках носителя см. Правила использования носителя.1. Откройте лоток 1 и выр

Page 114 - Устранение замятий

Примечание Чтобы распечатать одностраничный титульный листмногостраничного документа на фирменном бланке, сначала загрузите одинфирменный бланк лицево

Page 115

6. Распечатайте документ.Для получения информации о подаче носителя вручную см. Подача вручную.RUWW Печать на специальном носителе 35

Page 116 - Подающие лотки

Печать на обеих сторонах листа (дуплекс)В данном разделе приведены инструкции по автоматической и ручной печати на обеих сторонахлиста.Двусторонняя пе

Page 117

5. В раскрывающемся списке Дуплекс (для 2-сторонней печати) раздела Устанавливаемыепараметры выберите Не установлен.6. Нажмите на кнопку OK.7. Откройт

Page 118 - 6. Откройте лоток 2

14. Выполните печать на одной стороне через лоток 1.15. После завершения печати первой стороны извлеките оставшуюся бумагу из лотка 1 иотложите ее для

Page 119 - RUWW Устранение замятий 109

Mac OS X1. Закройте дверцу пути прямого прохождения носителя.2. Если элемент Manual Duplex (Двусторонняя печать вручную) не отобразился в качествепара

Page 120 - Выходной приемник

Содержание1 Сведения об изделииФункции изделия ...

Page 121

Windows1. Откройте дверцу для прямого прохождения носителя.2. Откройте окно свойств принтера (или настройки печати в Windows 2000 и XP). Инструкциисм.

Page 122

7. Соберите распечатанные листы и выровняйте стопку.8. Загрузите стопку обратно в лоток 1 отпечатанной стороной вниз и верхним краем к принтеру.9. Для

Page 123

3. Выполните печать на одной стороне через лоток 1.4. Соберите распечатанные листы и выровняйте стопку.5. Загрузите стопку обратно в лоток 2 отпечатан

Page 124

Автоматическая двусторонняя печать может выполняться на носителе следующих форматов:●A4●Letter●LegalВ следующих разделах приведены инструкции для разл

Page 125 - RUWW Устранение замятий 115

Печать нескольких страниц на одном листе (печать Nстраниц на листе)Используйте печать нескольких страниц на листе для размещения нескольких страницдок

Page 126

Печать буклетовБуклеты можно печатать на бумаге формата Letter, Legal или A4.Примечание Данная функция недоступна для всех версий операционной системы

Page 127

Печать водяных знаковПараметр печати водяных знаков можно использовать для печати текста, расположенного "под"текстом существующего документ

Page 128

Отмена задания на печатьДля отмены задания на печать можно использовать:●Панель управления принтера. Чтобы отменить задание на печать, нажмите и отпус

Page 129

48 Глава 5 Функции печати RUWW

Page 130

6 Управление и обслуживаниеВ этой главе приводится информация по следующим темам:●Информационные страницы принтера●HP ToolboxFX●Встроенный Web-сервер●

Page 131

Носитель HP ... 19Нежелательный носи

Page 132 - Сетевые серверы печати 10/100

Информационные страницы принтераМожно напечатать следующие информационные страницы.Демонстрационная страницаНа демонстрационной странице содержатся пр

Page 133 - Картриджи HP

HP ToolboxFXHP ToolboxFX — это программное обеспечение, которое можно использовать для выполненияследующих задач.●Проверка состояния принтера.●Настрой

Page 134 - Установка модуля памяти DIMM

СостояниеВ папке HP ToolboxFX Состояние находятся ссылки на следующие основные страницы.●Состояние устройства. Просмотр информации о состоянии принтер

Page 135

Настройка предупреждений по электронной почтеИспользуйте программу HP ToolboxFX, чтобы настроить один или два адреса электронной почтына получение пре

Page 136 - Извлечение модуля DIMM

Обработка бумагиИспользуйте параметры обработки бумаги программы HP ToolboxFX, чтобы настроитьпараметры по умолчанию.Если в многофункциональном устрой

Page 137

Настройка системыИспользуйте параметры системы программы HP ToolboxFX, чтобы настроить различныепараметры печати.Примечание Для сохранения изменений щ

Page 138

PostScriptИспользуйте параметры PostScript при использовании языка печати с эмуляцией HP postscriptlevel 3. Когда функция Печать ошибок PostScript вкл

Page 139 - Б Обслуживание и поддержка

Встроенный Web-серверВстроенный Web-сервер позволяет просматривать состояние принтера и сети, а также управлятьфункциями печати с компьютера без необх

Page 140 - Расширенная гарантия

Открытие встроенного Web-сервераДля открытия встроенного Web-сервера введите в поле адреса поддерживаемого Web-браузераадрес IP или имя хоста принтера

Page 141 - Обращение в HP

●PostScript. Просмотр и изменение параметров для ошибок эмуляции HP postscript level 3.●Print Quality (Качество печати). Просмотр и изменение параметр

Page 142

Настройка предупреждений о состоянии ... 52Настройка предупреждений по электронной почте ...

Page 143 - В Технические характеристики

Замена картриджа1. Нажмите на клавишу дверцы доступа к картриджу и извлеките картридж из принтера.Информацию по утилизации картриджа см. на вкладыше в

Page 144

5. Осторожно встряхните картридж с тонером из стороны в сторону, чтобы добитьсяравномерного распределение тонера внутри картриджа.6. Вставьте картридж

Page 145 - Акустическая эмиссия

Перераспределение тонераКогда тонер в картридже подходит к концу, на распечатываемых страницах начинают появлятьсяучастки с блеклым или слишком светлы

Page 146 - Требования к электропитанию

Если на распечатках по-прежнему появляются блеклые участки, следует установить новыйкартридж. Инструкции см. в разделе Замена картриджа.RUWW Перераспр

Page 147

Очистка принтераОчистите внешнюю поверхность принтера чистой тканью, при необходимости смоченной водой.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для очистки принтера и пространс

Page 148 - Физические характеристики

2. С помощью сухой ткани без ворса протрите путь прохождения носителя для печати и отсеккартриджа.3. Вставьте на место картридж и закройте дверцу дост

Page 149 - Характеристики памяти

Примечание Для получения наилучших результатов следует использовать листпрозрачной пленки. При отсутствии прозрачной пленки следует использовать носит

Page 150 - RJ-45, Ethernet 10/100

Очистка подающего ролика (лоток 1)Очистка подающего ролика для лотка 1 выполняется в порядке, описанном ниже.1. Отсоедините шнур питания от принтера и

Page 151 - Г Регулятивная информация

4. Отведите два черных крепежных фиксатора в стороны от центра, пока подающий ролик неосвободится с места крепления.5. Извлеките подающий ролик из при

Page 152 - Соответствие требованиям FCC

8. Полностью просушите подающий ролик.9. Совместите черные крепежные фиксаторы принтера с пазами подающего ролика иустановите его на место до щелчка.1

Page 153

Повышение качества печати ... 99Светлая или бл

Page 154 - Регулятивные положения

Очистка подающего ролика (лоток 2)Очистка подающего ролика для лотка 2 выполняется в порядке, описанном ниже.1. Отсоедините шнур питания от принтера и

Page 155 - Финляндии

4. Откройте дверцу пути прохождения носителя при автоматической двусторонней печатиспереди принтера (только для принтеров HP LaserJet P2015d, HP Laser

Page 156

6. Раздвиньте белые фиксаторы в стороны и поверните их вверх.7. Отведите правый фиксатор вправо и оставьте его в этом положении во время выполненияпро

Page 157

8. Переместите блок подающего ролика вправо и извлеките левый колпачок.9. Извлеките подающий ролик.10. Смочите кусок ткани без ворса в воде и очистите

Page 158

11. С помощью сухой тряпки без ворса протрите подающий ролик для удаления остатков грязи.12. Полностью просушите подающий ролик.13. Установите подающи

Page 159

14. Установите колпачок на валик с левой стороны, отведите колпачок вправо и повернитефиксатор вниз в первоначальное положение.15. Поверните валик до

Page 160

19. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу.20. Вставьте шнур питания в розетку и включите принтер.76 Глава 6 Управление и

Page 161 - ДГарантия и лицензионное

EconoModeРежим EconoMode - это функция, которая позволяет принтеру использовать меньшее количествотонера на страницу. Использование этого режима может

Page 162

78 Глава 6 Управление и обслуживание RUWW

Page 163

7 Решение проблемВ этой главе приводится информация по следующим темам:●Поиск решения●Схема состояния индикаторов●Типичные ошибки при печати с компьют

Page 164

Приложение Г Регулятивная информацияСоответствие требованиям FCC ...

Page 165

Поиск решенияВ этом разделе приведена информация по устранению наиболее распространенных проблем вработе принтера.Действие 1. Принтер установлен прави

Page 166

Действие 3. Удается распечатать демонстрационнуюстраницу?Нажмите клавишу пуска, чтобы распечатать демонстрационную страницу.Да Если демонстрационная с

Page 167 - Указатель

Действие 6. Страница распечатана правильно?Да Проблема должна быть устранена. Если она не устранена,см. Обращение в службу поддержки HP.Нет См. Распеч

Page 168

Схема состояния индикаторовТабл. 7-1 Обозначения индикаторовОбозначение состояния, когда индикатор не горитОбозначение состояния, когда индикатор гор

Page 169

Состояние индикатора Состояние принтера ДействиеГотовность.Принтер не обрабатывает заданий инаходится в режиме готовности.Чтобы распечатать страницуко

Page 170

Состояние индикатора Состояние принтера ДействиеПодача вручную или требующаявмешательства ошибкаДанное состояние может наступитьпри следующих обстояте

Page 171

Состояние индикатора Состояние принтера ДействиеНеустранимая ошибка●Выключите принтер, подождите10 секунд и снова включите его.●Если проблему не удает

Page 172 - 162 Указатель RUWW

Состояние индикатора Состояние принтера ДействиеЗаканчивается тонерРабота индикаторов пуска, готовностии внимания не зависит от состояниязаканчивающег

Page 173

Состояние индикатора Состояние принтера ДействиеЗамятие Устраните замятие. См. Устранениезамятий.Табл. 7-2 Сообщения индикаторов панели управления (п

Page 174 - CB366-90969

Состояние индикатора Состояние принтера ДействиеЗакончилась бумага Загрузите бумагу или другойноситель.Поддержка бумагиЗагруженная бумага или другойно

Related models: LaserJet P2015dn

Comments to this Manuals

No comments