HP ZBook Studio G4 Base Model Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook Studio G4 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook Studio G4 Mobile Workstation Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 2

Umiestnenie snímača odtlačkov prstov ... 528 Údržba ...

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

Používanie programu HP Sure Start (len vybrané produkty) ... 6611 Používan

Page 5

1 UvítaniePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky, aby ste svoje inteligentné investície využili čo najúčinnejšie:●T

Page 6

Vyhľadanie informáciíZdroje poskytujúce podrobné informácie o produkte, postupoch a omnoho viac nájdete v tejto tabuľke.Zdroj ObsahInštalačné pokyny●P

Page 7

2 SúčastiVyhľadanie hardvéruZobrazenie zoznamu hardvéru nainštalovaného v počítači:▲Do vyhľadávacieho poľa na paneli úloh napíšte výraz Správca zariad

Page 8

Pravá stranaSúčasť Popis(1) Kombinovaný konektor zvukového výstupu (slúchadlá)/vstupu (mikrofón)Slúži na pripojenie voliteľných napájaných stereofónny

Page 9

Súčasť PopisSlúži na pripojenie zobrazovacieho zariadenia, ktoré je vybavené konektorom USB Type-C. Poskytuje výstup na obrazovku.POZNÁMKA: Váš počíta

Page 10

Súčasť Popis(3) Port USB 3.x SuperSpeed Slúži na pripojenie zariadenia USB, ako je mobilný telefón, fotoaparát, tnes náramok alebo inteligentné hodin

Page 11

Súčasť Popis(4) Webová kamera (len vybrané produkty) Slúži na nahrávanie videí a snímanie fotograí. Niektoré modely umožňujú uskutočňovať videokonfer

Page 12

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušného vlastníka a spoločnosť HP Inc. ju používa na základe licencie. I

Page 13 - 1 Uvítanie

Súčasť Popis●Nesvieti: zariadenie TouchPad je zapnuté.(2) Zóna zariadenia TouchPad Čítaním gest prstami posúva ukazovateľ alebo aktivuje položky na

Page 14 - Vyhľadanie informácií

Súčasť Popis●Jantárová farba: všetky bezdrôtové zariadenia sú vypnuté.(6) Indikátor stlmenia hlasitosti●Jantárová farba: zvuk počítača je vypnutý.●Bie

Page 15 - 2 Súčasti

Tlačidlá, reproduktory a snímač odtlačkov prstovSúčasť Popis(1) Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidla ho zapnete.●Keď je

Page 16 - Pravá strana

Súčasť Popis(3) Tlačidlo stlmenia hlasitosti Slúži na stlmenie a obnovenie zvuku reproduktorov.(4) Reproduktory (2) Produkujú zvuk.(5) Snímač odtl

Page 17 - Ľavá strana

Špeciálne klávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémové informácie.(2) Kláves fn Po stlačení v komb

Page 18 - Obrazovka

Akčné klávesyFunkčný kláves vykonáva funkciu, ktorú označuje ikona na klávese. Ak chcete zistiť, ktoré klávesy sú na vašom produkte, pozrite Špeciálne

Page 19 - Oblasť klávesnice

Spodná stranaSúčasť PopisVetracie otvory (2) Umožňujú prúdenie vzduchu na chladenie vnútorných súčastí.POZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťa automat

Page 20 - Indikátory

Súčasť Popis(3) Indikátor batérie Keď je pripojený sieťový napájací kábel:●Biela farba: úroveň nabitia batérie je väčšia ako 90 percent.●Jantárová far

Page 21 - Oblasť klávesnice 9

Súčasť (3) Záručná lehota(4) Číslo modelu (len vybrané produkty)Súčasť (1) Názov modelu (len vybrané produkty) (2) Číslo produktu (3) Sériové čísl

Page 22 - 10 Kapitola 2 Súčasti

3 Sieťové pripojeniaPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať svet a nachádzať informácie na milión

Page 23 - Oblasť klávesnice 11

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Page 24 - Špeciálne klávesy

Používanie ovládacích prvkov operačného systému:1. Do vyhľadávacieho poľa na paneli úloh napíšte ovládací panel a potom vyberte položku Ovládací panel

Page 25 - Akčné klávesy

Číslo môžete vyhľadať nasledovne:1. Na paneli úloh vyberte ikonu stavu siete.2. Vyberte položku Zobraziť nastavenia pripojenia.3. V časti Mobilného ši

Page 26 - Predná strana

Pripojenie zariadení BluetoothPred použitím zariadenia Bluetooth musíte vytvoriť pripojenie Bluetooth:1. Do vyhľadávacieho poľa na paneli úloh napíšte

Page 27

Pripojenie k lokálnej sieti (LAN) (len vybrané produkty)Ak chcete doma pripojiť počítač priamo k smerovaču (namiesto použitia bezdrôtového pripojenia)

Page 28

▲ Zapnite alebo reštartujte tablet a potom nakrátko podržte tlačidlo zníženia hlasitosti, až kým sa nezobrazí ponuka spustenia. Ťuknutím na kláves f10

Page 29 - 3 Sieťové pripojenia

Vyberte položky Main (Hlavné), Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a skončiť) a potom stlačte kláves enter.Zmeny sa prejavia po reštartovaní počítača.

Page 30 - Pripojenie k sieti WLAN

4 Navigácia na obrazovkeNa obrazovke počítača sa môžete pohybovať niekoľkými spôsobmi:●Použite dotykové gestá priamo na obrazovke počítača (len vybran

Page 31

Stiahnutie alebo priblíženie dvoma prstamiPomocou stiahnutia alebo priblíženia dvoma prstami môžete priblížiť alebo oddialiť obrázky alebo text.●Ak ch

Page 32 - Pripojenie ku káblovej sieti

Ťuknutie štyrmi prstami (len so zariadením TouchPad)Použite štyri prstami Ťuknutím otvorte Centrum akcií.●Ťuknite štyrmi prstami na zariadenie Touchpa

Page 33

Používanie klávesnice a voliteľnej myšiKlávesnica a myš umožňujú písanie, výber položiek, posúvanie a vykonávanie rovnakých funkcií ako pri používaní

Page 34

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35

5 Funkcie pre zábavuVyužite svoj počítač HP na obchod aj zábavu a stretávajte sa zo známymi prostredníctvom webovej kamery, mixujte audio a video aleb

Page 36 - 4 Navigácia na obrazovke

Pripojenie slúchadiel s mikrofónom VAROVANIE! Pred nasadením slúchadiel, slúchadiel do uší alebo súpravy slúchadiel s mikrofónom znížte nastavenie hla

Page 37

DÔLEŽITÉ: Skontrolujte, či je externé zariadenie zapojené pomocou správneho kábla do správneho portu na počítači. Postupujte podľa pokynov od výrobcu

Page 38

Pripájanie videozariadení pomocou kábla HDMIPOZNÁMKA: Pripojenie zariadenia HDMI k počítaču vyžaduje kábel HDMI (kupuje sa samostatne).Ak chcete zobra

Page 39

Prepnutie zvuku do reproduktorov počítača:1. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu Reproduktory v oblasti oznámení na paneli úloh úplne vpravo a potom kl

Page 40 - 5 Funkcie pre zábavu

všetkých zapnutých zobrazovacích zariadeniach a možnosť Rozšírená, pri ktorom je obraz na obrazovke roztiahnutý na všetky zapnuté zobrazovacie zariade

Page 41 - Používanie videa

6 Správa napájaniaPočítač môžete napájať z batérie alebo externého zdroja. Ak sa počítač napája z batérie a externý zdroj napájania nie je na nabitie

Page 42

Spustenie a ukončenie režimu dlhodobého spánku (len vybrané produkty)V ponuke Možnosti napájania môžete povoliť režim dlhodobého spánku spustený použí

Page 43 - Kongurácia zvuku HDMI

1. Uložte svoje pracovné súbory a zatvorte všetky otvorené programy.2. Stlačte tlačidlo Štart, vyberte ikonu Napájanie a potom vyberte položku Vypnúť.

Page 44

●Keď je zostávajúca úroveň nabitia batérie v rozsahu 0 až 50 %, batéria sa nabije na 50 % úplnej kapacity do 30 minút.●Keď je zostávajúca úroveň nabit

Page 45

Nastavenie kongurácie procesora (len vybrané produkty)DÔLEŽITÉ: Vybrané počítačové výrobky sú kongurované s procesorom radu Intel® Pentium® N35xx/N3

Page 46 - 6 Správa napájania

– alebo –●Ikona Stav batérie upozorňuje na nízku alebo kritickú úroveň nabitia.POZNÁMKA: Ďalšie informácie o ikone Stav batérie nájdete v časti Použ

Page 47 - Vypnutie počítača

Prevádzka pri externom napájaníInformácie o pripojení k externému napájaniu nájdete v Letáku s inštalačnými pokynmi, ktorý je súčasťou balenia počítač

Page 48 - Napájanie z batérie

7 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke Windows Computer Setup (systém BIOS,

Page 49 - Úspora energie batérie

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typov hesiel v závislosti od toho, ak

Page 50 - Zapečatená batéria od výrobcu

Heslo Funkcia●Ak zabudnete heslo pri zapnutí, nebudete môcť zapnúť ani reštartovať počítač.Hlavné heslo funkcie DriveLock* Chráni prístup k internému

Page 51

▲ Vypnite tablet. Stlačte a podržte tlačidlo napájania v kombinácii s tlačidlom zníženia hlasitosti, kým sa nezobrazí ponuka spustenia, a potom ťuknut

Page 52 - 7 Zabezpečenie

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte heslo (pomocou rovnakých kláveso

Page 53 - Používanie hesiel

4. Pomocou klávesu enter, kliknutia ľavým tlačidlom myši alebo dotykovej obrazovky začiarknite políčko Automatic DriveLock (Automatická funkcia DriveL

Page 54

Zadanie hesla automatickej funkcie DriveLockKým je povolená automatická funkcia DriveLock a jednotka zostáva pripojená k pôvodnému počítaču, nezobrazí

Page 55

Nastavenie hlavného hesla funkcie DriveLockAk chcete nastaviť hlavné heslo funkcie DriveLock, postupujte podľa nasledujúcich krokov:1. Spustite pomôck

Page 56

vi Nastavenie kongurácie procesora (len vybrané produkty)

Page 57

3. Vyberte pevný disk, ktorý chcete chrániť, a potom stlačte kláves enter.4. Vyberte položku Enable DriveLock (Povoliť funkciu DriveLock) a stlačte kl

Page 58

Zadanie hesla funkcie DriveLockSkontrolujte, či je pevný disk vložený v počítači (nie vo voliteľnom rozširujúcom zariadení ani v externej pozícii Mult

Page 59

Zmena hesla funkcie DriveLock Ak chcete zmeniť heslo ochrany funkciou DriveLock v pomôcke Computer Setup, postupujte podľa nasledujúcich krokov:1. Vyp

Page 60 - Zakázanie funkcie DriveLock

Používanie softvéru brány rewallBrány rewall slúžia na ochranu pred neoprávneným prístupom k systému alebo sieti. Brána rewall môže byť softvérový

Page 61

inými útokmi, monitoruje stav zariadenia a umožňuje zákazníkom ušetriť čas pri riešení problémov so zariadením a bezpečnosťou. Zákazníci si môžu rýchl

Page 62

8 ÚdržbaVykonávanie pravidelnej údržby je dôležité na udržanie počítača v optimálnom stave. Táto kapitola vysvetľuje spôsob používania nástrojov, ako

Page 63

POZNÁMKA: Programom HP 3D DriveGuard sú chránené len interné pevné disky. Pevný disk nainštalovaný do voliteľnej rozširujúcej základne alebo pripojený

Page 64

UPOZORNENIE: Nepoužívajte silné čistiace prostriedky, ktoré môžu natrvalo poškodiť počítač. Ak si nie ste istí, či je čistiaci prostriedok pre počítač

Page 65 - 8 Údržba

—Zálohujte svoje informácie na externú jednotku.—Vyberte všetky disky a externé mediálne karty, ako sú pamäťové karty.—Vypnite a potom odpojte všetky

Page 66 - Čistenie počítača

9 Zálohovanie a obnovenieV tejto kapitole nájdete informácie o nasledujúcich procesoch. Informácie v tejto kapitole predstavujú štandardný postup pri

Page 67 - Postupy čistenia

Obsah1 Uvítanie ...

Page 68

Pomocou nástrojov systému Windows môžete vytvoriť body obnovenia a vytvoriť zálohy osobných údajov. Pozrite si časť Používanie nástrojov systému Windo

Page 69 - 9 Zálohovanie a obnovenie

POZNÁMKA: Ak má ukladacie zariadenie kapacitu 32 GB alebo menšiu, funkcia obnovenia systému Microsoft je v predvolenom nastavení zakázaná.Ďalšie infor

Page 70

DÔLEŽITÉ: Obnovenie systému prostredníctvom programu HP Recovery Manager treba použiť ako posledný pokus o opravu problémov s počítačom.●Pri zlyhaní p

Page 71 - Obnovenie

●Zapnite alebo reštartujte tablet a potom nakrátko podržte tlačidlo zníženia hlasitosti; potom vyberte kláves f11.2. V ponuke možností spustenia vyber

Page 72

DÔLEŽITÉ: Po odstránení oblasti HP Recovery nemožno vykonať obnovenie systému ani vytvoriť obnovovacie médiá HP z oblasti HP Recovery. Pred odstránení

Page 73

10 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure StartPoužívanie pomôcky Computer Setup Pomôcka Computer Setup alebo systém BIOS

Page 74

Na zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup použite niektorý z týchto spôsobov:●Zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup bez uloženia zmien:V pravom dol

Page 75

Zistenie verzie systému BIOSAk chcete určiť, či je potrebné aktualizovať pomôcku Computer Setup (BIOS), najprv zistite verziu systému BIOS v počítači.

Page 76 - Aktualizácia systému BIOS

Postupy inštalácie systému BIOS sa môžu líšiť. Postupujte podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke po dokončení preberania. Ak sa nezobrazia žiad

Page 77 - Zistenie verzie systému BIOS

Program HP Sure Start je nakongurovaný a už povolený, takže väčšina používateľov môže používať program HP Sure Start v predvolenej kongurácii. Skúse

Page 78

Používanie aplikácie HP MAC Address Manager na identikáciu počítača v sieti (len vybrané produkty) ... 22Zapnutie a prispôsobenie systémovej ad

Page 79

11 Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnostické testy na urč

Page 80 - Diagnostics (UEFI)

Prevzatie ktorejkoľvek verzie UEFI pre konkrétny produkt1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support.2. Vyberte možnosť Get software and drivers

Page 81

12 ŠpecikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cestovať do zahraničia.Počítač je

Page 82 - 12 Špecikácie

13 Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrický šok, ktorý vás zasiah

Page 83 - 13 Elektrostatický výboj

14 Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím

Page 84 - 14 Zjednodušenie ovládania

RegisterAakčné klávesypoužívanie 13aktivácia režimu spánku a režimu dlhodobého spánku 34aktualizácia programov a ovládačov 54antény siete WLAN, identi

Page 85 - Register

indikátor funkcie caps lock, identikácia 8indikátor funkcie num lock 8indikátor integrovanej webovej kamery, identikácia 6indikátor jednotky 15indik

Page 86

portyHDMI 4, 31Miracast 33Port USB Type-C Thunderbolt 4, 30USB 3.x, nabíjací 6USB 3.x SuperSpeed 4, 6USB Type-C SuperSpeed 4používanie externého napáj

Page 87

Napájanie z batérie ................................

Comments to this Manuals

No comments