HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 480 G5 Microtower PC [lv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Referenčná príručka k hardvéruHP ProDesk 400/480 G5 MT Business PC

Page 2

2 Kapitola 1 Súčasti produktu

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

Súčasti na prednom paneliKongurácia jednotky sa môže pri jednotlivých modeloch líšiť. Niektoré modely majú prázdny článok krytu, ktorý zakrýva pozíci

Page 4

1 Tenká optická jednotka (voliteľné) 5 Port USB s funkciou HP Sleep and Charge2 Dvojpolohové tlačidlo napájania 6 Port USB3 Indikátor aktivity pevného

Page 5 - O tejto príručke

Súčasti na zadnom paneli1 Konektor zvukového výstupu pre napájané zvukové zariadenia5 Porty USB 2.0 (4)2 Konektor monitora DisplayPort 6 Konektor zvuk

Page 6

Umiestnenie sériového číslaKaždý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vonkajšej časti počítača. Poznamenajte si tiet

Page 7

2 Inovácie hardvéruInovovateľné súčasti s možnosťou servisuV počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. P

Page 8

Odstránenie prístupového panela počítačaPre prístup k vnútorným súčastiam musíte odstrániť prístupový panel:1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovaci

Page 9 - 1 Súčasti produktu

Vrátenie prístupového panela počítačaUmiestnite panel na počítač (1), posuňte ho dopredu (2) a dotiahnite skrutku (3), čím zaistíte panel na mieste.Vr

Page 10

Odstránenie predného krytu1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vyberte z počítača všetky vyme

Page 11 - Súčasti na prednom paneli

Odobratie krytu prázdnej pozícieNiektoré modely majú prázdny kryt, ktorý zakrýva pozíciu pre tenkú optickú jednotku. Pred inštaláciou optickej jednotk

Page 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Windows je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a i

Page 13 - Súčasti na zadnom paneli

Vrátenie predného krytuVložte tri háčiky na spodnom okraji krytu do obdĺžnikových otvorov na skrinke (1) a potom pootočte vrchnú časť krytu k skrinke

Page 14 - Umiestnenie sériového čísla

Konektory na systémovej doskeNa identikáciu konektorov na systémovej doske použite nasledujúci obrázok a tabuľku pre váš model.Číslo Konektor systémo

Page 15 - 2 Inovácie hardvéru

Inovácia systémovej pamätePočítač sa dodáva so 4 pamäťovými modulmi DDR4-SDRAM DIMM.Pamäťové zásuvky na systémovej doske sú obsadené najmenej jedným v

Page 16

DIMM s kapacitou 1 GB. S touto konguráciou sa pamäť s kapacitou 4 GB používa v dvojkanálovom režime a pamäť s kapacitou 1 GB v jednokanálovom režime.

Page 17

6. Roztiahnite obe zarážky zásuvky pamäťového modulu (1) a vložte pamäťový modul do zásuvky (2). Zatlačte modul do zásuvky a uistite sa, že modul je ú

Page 18 - Odstránenie predného krytu

3. Cez operačný systém vypnite počítač, a potom vypnite všetky externé zariadenia.4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky ex

Page 19

b. Ak vyberáte rozširujúcu kartu PCI Express x1, uchopte ju za oba konce a opatrne ňou pohybujte dozadu a dopredu, kým sa jej konektory neuvoľnia z pä

Page 20 - Vrátenie predného krytu

c. Ak vyberáte kartu PCI Express x16, potiahnite páčku mechanizmu na zadnej strane rozširujúcej zásuvky smerom od karty a opatrne ňou pohybujte dozadu

Page 21 - Konektory na systémovej doske

11. Novú rozširujúcu kartu nainštalujete tak, že kartu držte kúsok nad rozširujúcou päticou na systémovej doske, posuňte ju smerom k zadnej strane skr

Page 22 - Inovácia systémovej pamäte

14. Vymeňte prístupový panel počítača.15. Opätovne pripojte napájací kábel a všetky externé zariadenia a potom zapnite počítač.16. Zamknite prípadné z

Page 23

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Page 24

Vytiahnutie a inštalácia jednotiekPri inštalácii jednotiek sa riaďte týmito pokynmi:● Primárny sériový disk ATA (SATA) sa musí pripojiť k tmavomodrému

Page 25

6. Odpojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany optickej jednotky.UPOZORNENIE: Aby nedošlo k poškodeniu kábla, ťahajte pri odpájaní

Page 26

3. Cez operačný systém vypnite počítač, a potom vypnite všetky externé zariadenia.4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky ex

Page 27

9. Úplne zasuňte optickú jednotku cez predný kryt (1) do pozície tak, že zelená zarážka zacvakne na ráme skrinky (2).10. Pripojte napájací kábel (1) a

Page 28

14. Opätovne pripojte napájací kábel a všetky externé zariadenia a potom zapnite počítač.15. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli u

Page 29 - Pozície jednotiek

7. Odskrutkujte montážne skrutky (1) a vytiahnite jednotku zo šachty (2).Inštalácia 3,5-palcového pevného disku1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečov

Page 30

6. Vložte disk do šachty a zasuňte ho do polohy (1), potom použite montážne skrutky, ktoré ste odskrutkovali zo starej jednotky, a naištalujte ich na

Page 31

9. Znova nasaďte prístupový panel počítača.10. Opätovne pripojte napájací kábel a všetky externé zariadenia a potom zapnite počítač.11. Zamknite prípa

Page 32

7. Odskrutkujte tri montážne skrutky 6-32 (1) a vysuňte jednotku z pozície (2).Inštalácia 2,5-palcového pevného disku1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabe

Page 33

6. Zasuňte jednotku do pozície (1) a zaskrutkujte tri montážne skrutky 6-32 (2), čím zaistite jednotku na mieste.POZNÁMKA: Pri výmene pevného disku po

Page 34

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35

POZNÁMKA: Dátový kábel primárneho pevného disku musíte pripojiť k tmavomodrému konektoru s označením SATA0. Predídete tak problémom s výkonom pevného

Page 36

Visací zámokBezpečnostný zámok V2 pre remné počítače HP1. Pripevnite úchytku bezpečnostného lanka k počítaču pomocou príslušných skrutiek pre dané pr

Page 37

2. Bezpečnostné lanko oviňte okolo pevného objektu.3. Prevlečte bezpečnostné lanko cez úchytku na bezpečnostné lanko.34 Kapitola 2 Inovácie hardvéru

Page 38

4. Roztiahnite nožičky zámku monitora od seba a vložte zámok do bezpečnostného otvoru na zadnej strane monitora (1). Zatvorte nožičky smerom k sebe, č

Page 39

6. Pripojte upínadlo na kábel príslušenstva k počítaču pomocou príslušnej skrutky vhodnej pre vaše prostredie (skrutka nie je priložená) (1) a potom v

Page 40 - Bezpečnostný lankový zámok

8. Odstráňte krídlovú skrutku zo zadnej strany skrinky a zaskrutkujte zámok k skrinke do otvoru pre skrutku.9. Vložte koncovku bezpečnostného lanka do

Page 41 - Visací zámok

10. Keď ste dokončili všetky kroky, všetky zariadenia na vašej pracovnej stanici sú zaistené.38 Kapitola 2 Inovácie hardvéru

Page 42

A Výmena batérieBatéria nainštalovaná v počítači napája hodiny s reálnym časom. Pri výmene batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola p

Page 43

a. Vytiahnite batériu z držiaka.b. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie automaticky zaistí batériu v správne

Page 44

b. Na vloženie novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladne nabitou stranou nahor (1). Druhý okraj zasúvajte nadol, ký

Page 45

O tejto príručkeTáto príručka poskytuje základné informácie o inovácii remných počítačov HP ProDesk.VAROVANIE! Takto vyznačený text naznačuje, že zan

Page 46

10. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne systémové nastavenia.11. Zamknite prípadné zabezpečovacie zar

Page 47 - A Výmena batérie

B Elektrostatický výbojVýboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostati

Page 48

C Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, rutinná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravuPokyny týkajúce sa prevádzky počítača a rutinná st

Page 49

Opatrenia pri práci s optickou jednotkouPri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny.Používanie● Jednotkou poča

Page 50 - 42 Príloha A Výmena batérie

D Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a predáva výrobky a služby, ktoré môže používať každý, či už samostatne alebo s príslušnými po

Page 51 - B Elektrostatický výboj

RegisterEelektrostatický výboj, predchádzanie poškodeniu 43Iinštalácia2,5-palcový pevný disk 303,5-palcový pevný disk 27prístupový panel počítača 9roz

Page 52

vi O tejto príručke

Page 53 - Príprava na prepravu

Obsah1 Súčasti produktu ...

Page 54 - D Zjednodušenie ovládania

Príloha C Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, rutinná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu ... 44Pokyny týkajúce sa prevádzky po

Page 55 - Register

1 Súčasti produktuŠtandardné funkcie kongurácieKongurácia sa môže líšiť v závislosti od modelu. Pomoc s podporou a ďalšie informácie o hardvéri a so

Comments to this Manuals

No comments