Hp Принтер HP Deskjet D2663 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Принтер HP Deskjet D2663. Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Deskjet D2663

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 97
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Справка Windows

HP Deskjet D2600 Printer seriesСправка Windows

Page 2

2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.4. Нажмите кнопку, с помощью которой

Page 3

Печать изображения без полей1. Извлеките всю бумагу из входного лотка.2. Поместите фотобумагу стороной для печати вниз вплотную к правой стороневходно

Page 4 - Содержание

Примечание. Подробнее о форматировании текста для печати на конвертахсм. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизациипечати

Page 5

5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.6. Выберите вкладку Профили печати.7. В списке Профили печати выберите Печать презентаций, затем укажите

Page 6 - 1 Знакомство с Принтер HP

Печать этикеток1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.2. Пролистайте листы с этикетками, чтобы они не слипались, затем выровняйтекр

Page 7 - Функции панели управления

7. Укажите следующие параметры печати.• Качество печати — Наилучшее.• Тип бумаги — щелкните Дополнительно и выберите соответствующуюбумагу НР для стру

Page 8 - 2 Печать

5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.6. Выберите вкладку Профили печати.7. В списке Профили печати выберите Печать буклета.8. В списке Печать

Page 9 - Печать фотографий

5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.6. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.• Тип бумаги — Обычная бумага.• Ориента

Page 10 - Печать фотографий 7

5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.6. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.• Качество печати — Обычное или Наилучш

Page 11 - Печать на конвертах

Печать веб-страницы1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. В меню Файл веб-обозревателя выберите Печать.Совет Для получения наилучших р

Page 12

HP Deskjet D2600 Printer series

Page 13 - 10 Печать

Печать в режиме Максимум dpi1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.3. Убедитесь,

Page 14

специально разработанных профилей печати, доступных в списке «Профилипечати».Примечание. При выборе профиля печати автоматически отображаютсясоответст

Page 15 - 12 Печать

5. В списке Профили печати выберите профиль печати, который требуетсяудалить.6. Нажмите Удалить.Профиль печати будет удален из списка.Примечание. Возм

Page 16

Глава 220 ПечатьПечать

Page 17 - 14 Печать

3 Основные сведения о бумагеВ устройство Принтер HP можно загружать бумагу разных типов и размеров: Letter,A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверт

Page 18 - Печать веб-страницы

Ярко-белая бумага HP для струйной печатиЯрко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастностьцветов и четкость текста. Она доста

Page 19 - Печать в режиме Максимум dpi

более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги.Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумагис раз

Page 20 - Просмотр разрешения печати

Загрузка полноразмерной бумагиа. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.б. Загрузите бумагу. Загрузите

Page 21 - 18 Печать

4 Работа с картриджами• Проверка предполагаемого уровня чернил•Заказ расходных материалов•Автоматическая очистка картриджей•Очистка картриджей вручную

Page 22

См. также:"Заказ расходных материалов" на стр. 26Заказ расходных материаловПолучить список номеров картриджей для повторного заказа можно с

Page 24 - 3 Основные сведения о бумаге

Выбор подходящих картриджейHP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальныекартриджи HP предназначены для принтеров HP и протестиро

Page 25 - Основные сведения о бумаге

• Cухие тампоны из пенорезины, ткань без ворса или любой мягкий материал,который не будет оставлять мелких фрагментов или волокон.Совет Фильтры для ко

Page 26 - Загрузка бумаги

8. Удерживайте картридж так, чтобы логотип HP находился сверху, и вставьтекартридж обратно в гнездо. Убедитесь, что картридж надежно зафиксировалсясо

Page 27 - 24 Основные сведения о бумаге

б. Потяните за розовый край пластиковой ленты и удалите ее.в. Выровняйте картридж в соответствии с маркировкой цветов и вставьтекартридж в гнездо до щ

Page 28 - 4 Работа с картриджами

См. также:•"Выбор подходящих картриджей" на стр. 27•"Заказ расходных материалов" на стр. 26Информация о гарантии на картриджГарант

Page 29 - Заказ расходных материалов

Глава 432 Работа с картриджамиРабота с картриджами

Page 30 - Очистка картриджей вручную

5 Решение проблемыНастоящий раздел содержит следующие темы:•Служба поддержки HP•Устранение неполадок при настройке•Устранение неполадок качества печат

Page 31 - Работа с картриджами

Период поддержки по телефонуПоддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странахСеверной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Л

Page 32 - Замена картриджей

$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ $IULTXHIUDQFRSKRQH ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV ZZZKSFRPODVRSRUWH$UJHQWLQD

Page 33 - 30 Работа с картриджами

Дополнительные варианты гарантииЗа дополнительную плату для Принтер HP можно приобрести планы обслуживанияс расширенными сроками действия. На веб-узле

Page 34

Содержание1 Знакомство с Принтер HPКомпоненты принтера...

Page 35 - 32 Работа с картриджами

Решение 1. Убедитесь, что кабель питания подсоединен.Решение:• Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству иадаптеру питания. Подкл

Page 36 - 5 Решение проблемы

Причина: Кнопка Вкл нажата слишком быстро.После настройки устройство не печатаетДля устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решенияпр

Page 37 - Решение проблемы

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 5. Загрузите бумагу во входной лотокРешение: Загрузите бумагу во входной лоток.Подробнее см

Page 38 - www.hp.com/support

4. Нажмите кнопку Повтор, чтобы повторить попытку подключения.5. Продолжите процедуру установки и перезагрузите компьютер припоявлении соответствующег

Page 39 - Устройство не включается

возможно, потребуется удалить, а затем снова установить программноеобеспечение. Не удаляйте файлы программы Принтер HP с компьютера вручную.Обязательн

Page 40 - 2 Кабель и адаптер питания

Для проверки правильности установки программного обеспечения дваждыщелкните значок Центр решений HP на рабочем столе. Если в окне программыЦентр решен

Page 41 - 38 Решение проблемы

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальныекартриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними дляобеспечения

Page 42

завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно впластиковый пакет. Это предотвратит скручивание фотобумаги.Подробнее см:•"Загруз

Page 43 - 40 Решение проблемы

Решение 6. Выполните выравнивание принтераРешение: Выполните выравнивание принтера.Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качество печ

Page 44

Неполное заполнение текста или графики черниламиЕсли чернила не полностью заполняют текст или изображение и частьизображения отсутствует, используйте

Page 46

Решение 3. Проверьте параметры печатиРешение: Проверьте параметры печати.• Убедитесь, что значение параметра типа бумаги соответствует типу бумаги,заг

Page 47 - 44 Решение проблемы

Примечание. В этом случае проблема не относится к расходным материалам.Поэтому заменять картриджи и печатающую головку не требуется.• Решение 1. Прове

Page 48

6. В списке Paper Type (Тип бумаги) выберите тип бумаги, загруженной впринтер.7. В списке Print Quality (Качество печати) выберите требуемое значениек

Page 49 - 46 Решение проблемы

Примечание. HP не гарантирует качество и надежность расходныхматериалов других производителей (не HP). Гарантия не распространяетсяна обслуживание и р

Page 50

4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окноСвойства.В зависимости от используемого программного приложения эта кнопкаможет называ

Page 51 - 48 Решение проблемы

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 6. Выполните автоматическую очистку картриджейРешение: Выполнить очистку картриджей.Дополни

Page 52

Причина: Использовались картриджи другого поставщика (не HP).Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 2. Проверьте уровень чернилРеш

Page 53 - 50 Решение проблемы

завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно впластиковый пакет. Это предотвратит скручивание фотобумаги.Подробнее см:•"Загруз

Page 54

Решение 1. Проверьте параметры печатиРешение: Проверьте параметры печати.• Убедитесь, что значение параметра типа бумаги соответствует типу бумаги,заг

Page 55 - 52 Решение проблемы

3. В области Параметры печати выберите Панель инструментовпринтера.Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно такжеоткрыть из диалогового окн

Page 56

1 Знакомство с Принтер HP• Компоненты принтера•Функции панели управленияКомпоненты принтера1 Панель управления2 Направляющая ширины бумаги3 Лоток для

Page 57 - 54 Решение проблемы

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 2. Убедитесь, что загружена бумага только одного типаРешение: Загружайте одновременно тольк

Page 58

• Решение 2. Выполните выравнивание принтера•Решение 3. Очистите сопла картриджаРешение 1. Используйте шрифты TrueType или OpenTypeРешение: Чтобы устр

Page 59 - 56 Решение проблемы

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 3. Очистите сопла картриджаРешение: Проверьте картриджи. Если вокруг сопел картриджа скопил

Page 60 - Зубчатые края текста

Подробнее см:"Загрузка бумаги" на стр. 23Причина: Стопка конвертов была загружена неправильно.Если это не помогло, используйте следующее реш

Page 61 - 58 Решение проблемы

Страницы документа выводятся в неправильном порядкеРешение: Выполните печать документа в обратном порядке. Когда печатьдокумента будет завершена, стра

Page 62 - Устранение неполадок печати

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильноРешение: Извлеките стопку бумаги из входного лотка, а з

Page 63 - 60 Решение проблемы

Решение 1. Проверьте уровень чернил в картриджахРешение: Проверьте приблизительные уровни чернил, оставшихся вкартриджах.Примечание. Предупреждения и

Page 64 - Сбои при печати с полями

1 Медные контакты2 Пластиковая лента с розовым краем (необходимо удалить перед установкой)3 Сопла под защитной лентойДополнительную информацию см. в с

Page 65 - 62 Решение проблемы

ИндикаторвключенияИндикаторвозобновленияИндикаторы«Проверьтекартридж»Значение Решениевключитьустройство.БыстромигаетНесветитсяНесветитсяУстройствообра

Page 66

ИндикаторвключенияИндикаторвозобновленияИндикаторы«Проверьтекартридж»Значение РешениеКартридж непредназначен дляиспользования вустройстве.использовани

Page 67 - Мигающие индикаторы

Функции панели управления1 Вкл. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство по-прежнему потребляет небольшое количество эне

Page 68

ИндикаторвключенияИндикаторвозобновленияИндикаторы«Проверьтекартридж»Значение Решениеа несветитсярезервном режимес помощью черногокартриджа.Дополнител

Page 69

• Недопустимое имя файла•Поддерживаемые типы файлов для устройства Принтер HPОшибка при чтении или записи файлаРешение: Проверьте правильность указани

Page 70 - Сообщения о файлах

• Недостаточно места на дискеОшибка печати без полейРешение: Если в устройстве установлен только черный картридж, печать безполей недоступна. Установи

Page 71 - Общие сообщения пользователю

Сообщения о картриджахНиже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к картриджам.•Установлены картриджи другого производителя (не HP)•Установ

Page 72 - Сообщения о бумаге

Причина: Оригинальный картридж HP использовался ранее в другомпринтере.Закончились оригинальные чернила HPРешение: Следуйте инструкциям на экране комп

Page 73 - Сообщения о картриджах

контакты картриджа, устройство не может определить, что картриджустановлен.1 Медные контакты2 Пластиковая лента с розовым краем (необходимо удалить пе

Page 74 - Ошибки 71

Решение 1. Извлеките и снова установите картриджиРешение: Извлеките и снова установите картриджи. Убедитесь, что ониполностью установлены и зафиксиров

Page 75

6. Повторите шаги 1 и 2 для расположенного слева трехцветного картриджа.Причина: Указанные картриджи были установлены неправильно.Если это не помогло,

Page 76 - Ошибки 73

1 Медные контакты2 Сопла (не чистить)8. Удерживайте картридж так, чтобы логотип HP находился сверху, и вставьтекартридж обратно в гнездо. Убедитесь, ч

Page 77 - 74 Решение проблемы

См. также"Замена картриджей" на стр. 29Причина: Картридж был поврежден.Несовместимые картриджиДля устранения проблемы воспользуйтесь следующ

Page 78 - Ошибки 75

2 ПечатьДля продолжения выберите задание на печать."Печать документов" на стр. 5"Печать фотографий" на стр. 6"Печать на конве

Page 79 - 76 Решение проблемы

Проверка правильности установки картриджей1. Убедитесь, что устройство включено.2. Откройте крышку доступа к картриджам.Каретка переместится к центру

Page 80 - Ошибки 77

6. Повторите шаги 1 и 2 для расположенного слева трехцветного картриджа.Примечание. Если картриджи установлены в неправильные гнезда и ихневозможно из

Page 81 - 78 Решение проблемы

4. Извлеките черный картридж из правого гнезда. Не дотрагивайтесь домедных контактов или сопел. Проверьте картридж на наличие возможногоповреждения ме

Page 82 - Ошибки 79

Подготовьте следующие материалы.• Cухие тампоны из пенорезины, ткань без ворса или любой мягкий материал,который не будет оставлять мелких фрагментов

Page 83 - 80 Решение проблемы

2 Сопла (не чистить)8. Удерживайте картридж так, чтобы логотип HP находился сверху, и вставьтекартридж обратно в гнездо. Убедитесь, что картридж надеж

Page 84 - Ошибки 81

Глава 582 Решение проблемыРешение проблемы

Page 85 - 82 Решение проблемы

6 Остановка текущего заданияОстановка задания на печать с устройства Принтер HP▲ Нажмите кнопку Отмена на панели управления. Если выполнение задания н

Page 86 - 6 Остановка текущего задания

Глава 684 Остановка текущего заданияОстановка текущего задания

Page 87 - Остановка текущего задания

7 Техническая информацияВ этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международныхнормативных положениях для устройства Принтер

Page 88 - 7 Техническая информация

Плотность бумагиLetter: 75 ... 90 г/м²Legal: 75 ... 90 г/м²Конверты: 75 ... 90 г/м²Карточки: до 200 г/м²Фотобумага: до 280 г/м²Разрешение печатиДля по

Page 89 - Экология

4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, с помощью которойоткрывается диалоговое окно Свойства.В зависимости от используемого программног

Page 90

Экологические возможности данного устройства• Расширенная печать веб-страниц. Интерфейс программы «Расширенная печать веб-страниц HP» содержит окна Ал

Page 91 - Химические вещества

Disposal of waste equipment by users in private households in the European UnionDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the Euro

Page 92

парламента и Совета). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти поадресу: www.hp.com/go/reach.Toxic and hazardous substance tableЗаявлен

Page 93 - FCC statement

FCC statementFCC statementThe United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to

Page 94 - Техническая информация

Notice to users in Japan about the power cordЗаявления о соответствии стандартам 91Техническая информация

Page 95 - DECLARATION OF CONFORMITY

HP Deskjet D2600 Printer series declaration of conformityDECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1Supplier’s Name:Hewlett-

Page 96 - Указатель

УказательБбумагарекомендуемые типы 21Ггарантия 36Ззаявления о соответствиистандартамнормативныйидентификационныйномер модели 89Ккартриджизаканчиваются

Page 97

неподдерживаемыеформаты 68поддерживаемыеформаты 68факснизкое качествораспечаток 46Ццветтусклая копия 52Ччернилавремя высыхания 69низкий уровень 62, 71

Comments to this Manuals

No comments