Hp Принтер HP Latex 210 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Принтер HP Latex 210. Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Latex 210

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Принтеры серии DESIGNJET L26500 / L26100
Руководство пользователя.
http://www.hp.com/go/L26500/manuals/.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - Руководство пользователя

Принтеры серии DESIGNJET L26500 / L26100Руководство пользователя.http://www.hp.com/go/L26500/manuals/.

Page 2

Вид спереди1. Картридж с чернилами 2. Валик 3. Печатающая головка 4. Каретка 5. Блок, состоящий из чернильной воронки и чернильнойтрубки 6. Передн

Page 3 - Содержание

Вид сзади1. Контейнер для очистки печатающей головки2. Разъемы для соединительных кабелей и дополнительных принадлежностей3. Выключатель питания и гне

Page 4

Корпус модуля сушкиДвигатель приемного узла1. Рычаг оси приемного узла2. Переключатель направления наматывания3. Клавиши ручного наматывания8 Глава 1

Page 5 - 1 Введение

Загрузочное устройствоЗагрузочное устройство помогает при загрузке некоторых типов носителей для печати, которыесложно загружать без него. См. Загрузо

Page 6 - Опасность возгорания

данные, обрабатывает или печатает их. Если индикатор мигает желтым, требуетсявмешательство пользователя. Немигающий желтый свет индикатора означает се

Page 7 - Предупреждения

Вкладка «Главные»На вкладке Главные представлена информация о следующих объектах.●Носитель для печати, чернила, печатающие головки и состояние обслужи

Page 8 - Предупреждающие метки

лишнего потребления энергии. Если он включен, время отклика сокращается. Если принтер неиспользуется в течение некоторого времени, он переходит в режи

Page 9 - Основные элементы принтера

3. Если ни шаг 1, ни шаг 2 не привел к нужному результату, выключите принтер с помощьювыключателя питания, расположенного на задней панели принтера. У

Page 10 - Вид спереди

2 Сетевые подключения ирекомендации по эксплуатациипрограммного обеспеченияСпособ подключенияСуществуют следующие способы подключения принтера.Тип под

Page 11 - Вид сзади

Если данный экран отображается без IP-адреса, это свидетельствует о том, что принтер неподключен надлежащим образом к сети, или о том, что в сети отсу

Page 12 - Двигатель приемного узла

© Hewlett-Packard Development Company,L.P., 2012 г.1-ое изданиеЮридические уведомленияВ содержание данного документа могутбыть внесены изменения безпр

Page 13 - Передняя панель

3 Осн. парам. настройкиПараметры настройки принтераИзменение языка передней панелиИзменить язык меню и сообщений передней панели можно одним из двух с

Page 14 - Встроенный Web-сервер

Запрос уведомлений по электронной почте о конкретных условияхвозникновения ошибок1. Во встроенном Web-сервере перейдите на страницу сервера электронно

Page 15 - Вкладка «Главные»

Кроме того, единицы измерения можно изменить во встроенном Web-сервере.Восстановление заводских настроекЧтобы восстановить настройки принтера до исход

Page 16 - Перезапуск принтера

Чтобы сохранить изменения, закройте и вновь откройте Web-браузер.Ограничение доступа к принтеруПри помощи встроенного Web-сервера можно выбрать пункты

Page 17 - Введение

4 Работа с нос. для печ.ОбзорДля печати можно использовать множество разнообразных материалов, которые в настоящемруководстве называются носителями дл

Page 18 - 2 Сетевые подключения и

относится к семейству, указанному на передней панели, и профилю носителя для печати,указанному в программе обработки растровых изображений.●Если семей

Page 19 - Сетевые подключения

Семействоносителей дляпечатиОписаниеСинтетическаябумагаНосители для печати, изготовленные с помощью синтетических смол, формированных изполипропилена.

Page 20 - 3 Осн. парам. настройки

Носитель для печати 2дюймаУтили-зацияTakeBackColorProFSC® PEFC OekoВоздухопроницаемая литая глянцеваясамоклеящаяся виниловая плёнка HP Одн

Page 21 - Осн. парам. настройки

Утилизация: носители для печати, которые можно утилизировать в рамкахширокодоступных программ утилизации.TakeBack (программа возврата): в Северной Аме

Page 22

Пористые носители для печатиС данным принтером можно использовать носители для печати с ограниченной пористостью, нослишком пористые носители могут по

Page 23

Содержание1 Введение ...

Page 24 - 4 Работа с нос. для печ

4. Переместите рычажную защелку на синем ограничителе в разблокированное положение.5. Снимите ограничитель с левого конца вала.6. Разместите рулон нос

Page 25 - Работа с нос. для печ

7. Вдвиньте ось в рулон.8. У правого ограничителя вала есть два положения: одно – для рулонов максимальнодопустимой для принтера ширины, а другое – дл

Page 26

10. Переместите рычажную защелку в заблокированное положение.11. Для облегчения загрузки носителя на вал принтера поднимите загрузочный стол.ПРЕДУПРЕЖ

Page 27

2. Осторожно вставьте передний край носителя для печати в пространство над чернымрезиновым валиком, следя за тем, чтобы в ходе этого процесса носитель

Page 28

6. Принтер проверяет носитель для печати несколькими способами и может запроситьустранение проблем с перекосом или натяжением.ПРИМЕЧАНИЕ. Максимально

Page 29 - Загрузка рулона на ось

Инструкции по использованию приемного узла см. в разделе Приемный узел на стр. 35.Загрузка рулона в принтер (вручную)Ручную загрузку следует выполнять

Page 30

2. Поднимите рычаг корректировки носителя бумаги вверх до упора.3. Осторожно вставьте передний край носителя для печати в пространство над чернымрезин

Page 31

6. Выберите тип носителя для печати для загружаемого рулона.ПРИМЕЧАНИЕ. Название конкретного используемого носителя следует выбирать впроцессоре растр

Page 32

Следите, чтобы вентиляторы не оказались закрытыми.Загрузка одиночного листа в принтерПринтер предназначен для использования рулонов с носителями для п

Page 33

4. Поднимите рычаг блокировки оси.5. Извлеките рулон из принтера, вытягивая сначала его правый конец с правой стороныпринтера. При снятии оси старайте

Page 34

Добавление нового носителя для печати ... 60Ускоренная печать ...

Page 35

●Легкая петлеобразная втулка используется с другими носителями для печати. Ни один изее концов не крепится, она лежит в петле носителя для печати, под

Page 36

3. Для более легкого доступа к оси приемного узла, поднимите загрузочный стол ввертикальное положение.4. Разблокируйте ось приемного узла, переведя ры

Page 37

6. В любом случае поднимите рычаги, чтобы снять с оси оба ограничителя; они непонадобятся.7. Загрузите втулку на вал приемной бобины. Втулка должна бы

Page 38 - Выгрузка рулона из принтера

9. Нажмите клавишу OK на передней панели.Выдвиньте носитель для печати вперед, используя стрелки на передней панели. Убедитесь,что носитель для печати

Page 39 - Приемный узел

14. Нажмите голубую стрелку на двигателе приемного узла, чтобы ось делала полный оборот.Это поможет поддерживать вес петлеобразной втулки.15. Аккуратн

Page 40

17. Вставьте петлеобразную втулку в пазы опор с каждой стороны.18. Выберите направление наматывания с помощью переключателя направления наматыванияна

Page 41

Загрузка рулона в приемный узел (другие носители для печати)1. На передней панели принтера выберите значок , а затем Приемный узел > Включитьприем

Page 42

5. Извлеките сначала правый конец оси приемного узла, а затем левый.ПРИМЕЧАНИЕ. Ось приемного узла длиннее входной оси: они не являютсявзаимозаменяемы

Page 43

8. Убедитесь, что оба ограничителя размещены на оси, но оставьте немного места междувтулкой и ограничителями с каждого конца.9. Вставьте вал приемной

Page 44

13. Прикрепите передний край носителя для печати к втулке по центру, а затем с каждойстороны. Убедитесь, что носитель для печати расположен прямо.14.

Page 45

1 ВведениеМеры предосторожностиПеред использованием принтера внимательно прочитайте приведенные ниже мерыпредосторожности при работе с оборудованием.П

Page 46

16. Аккуратно опустите загрузочный стол, чтобы не образовались складки и улучшилосьнаматывание.17. Соберите легкую петлеобразную втулку, состыковав по

Page 47

20. Выберите направление наматывания с помощью переключателя направления наматыванияна двигателе приемного узла. При выборе значения 1 носитель для пе

Page 48

Извлечение рулона из приемного узла1. На передней панели принтера выберите значок , а затем Приемный узел > Выключитьприемн. узел.Принтер подаст н

Page 49

4. С помощью клавиш ручной намотки на двигателе приемной бобины намотайте излишекносителя для печати на вал приемной бобины.5. Нажмите клавишу OK на п

Page 50

9. Извлеките рулон из принтера, вытягивая его конец с правой стороны принтера. При снятииоси старайтесь не попасть пальцами в пазы ее опор.10. Информа

Page 51

На следующем рисунке показано правильное размещение держателя.ПРИМЕЧАНИЕ. Во время использования держателей у отпечатков должны быть поля сминимальной

Page 52

2. Положите загрузочное устройство для текстиля на загрузочный стол и откиньте впередстолько белых откидных дощечек, чтобы покрыть ширину носителя для

Page 53

5. Поднимите загрузочное устройство и передний край носителя для печати вместе.6. Загрузите носитель для печати вручную. См.раздел Загрузка рулона в п

Page 54 - Держатели

9. Выберите тип носителя для печати для загружаемого рулона.ПРИМЕЧАНИЕ. Название конкретного используемого носителя следует выбирать впроцессоре растр

Page 55

15. На передней панели рекомендуется использовать приемный узел. Можно выбрать,загрузить приемный узел сейчас или позже, во время печати. Также можно

Page 56

Принтер оснащен двумя кабелями питания. Перед выполнением технического обслуживанияпринтера отсоедините оба кабеля питания. Принтер должен подключатьс

Page 57

Двустороння печать в деталях1. Загрузите носитель для печати так, как обычно загружаете носители такого типа.2. На передней панели принтера выберите з

Page 58

9. Принтер ищет ориентировочную линию на носителе для печати. Если найти ее не удается,на передней панели возникнет сообщение с указанием переместить

Page 59 - Двусторонняя печать

Отслеживание длины носителей для печатиФункция отслеживания длины носителя для печати позволяет следить за тем, сколько носителяуже использовано и ско

Page 60

Включить/выключить функцию отслеживания длины носителей для печати.1. Функцию отслеживания длины носителей для печати можно включить или выключить нап

Page 61

5 Парам. нос. для печ.Загрузка профилей носителейКаждый из поддерживаемых носителей для печати имеет собственные характеристики. Дляразличных носителе

Page 62

СводкаВыбор параметров принтера и цветового профиляПравильные параметры принтера для используемого носителя для печати можно уточнить упоставщика проц

Page 63 - Хранение носителей для печати

Семействоносителей дляпечатиТемпера-туравысы-ханияТемпера-туразакре-пленияПотоквоздухадлянагреваАвтома-тическоеотсле-жи-ва-ние(OMAS)Резак Компен-сация

Page 64 - 5 Парам. нос. для печ

Настройка Описание Если слишком низкое Если слишком высокоеТемпературазакрепленияЗакрепление требуется дляслипания латекса, созданияполимерной пленки,

Page 65 - Парам. нос. для печ

Настройка Описание Если слишком низкое Если слишком высокоеДвунаправленный Указывает на то, печатают липечатающие головки в обоихнаправлениях: при дви

Page 66

Загрузите носитель для печати и распечатайте схему диагностики1. Загрузите носитель для печати обычным способом, обращая особое внимание наследующие м

Page 67

информацию, не загружайте носители для печати, которые нельзя использовать прирабочей температуре ниже (125 °C).●Не загружайте носители для печати с т

Page 68

в таблице, являются значениями по умолчанию для каждого из семейств носителей, но они могутменяться принтером в зависимости от используемых параметров

Page 69 - Дополнительные параметры

Настройка Описание Если слишком низкое Если слишком высокоеТемпературапредварительногонагрева длязакрепленияБазовая температура, докоторой должен нагр

Page 70

ПРИМЕЧАНИЕ. Планируемое время и целевые температуры приведены без соблюдениямасштаба. Точные значения, используемые для заданного типа носителя (семей

Page 71 - Температурный профиль

Про-ходыОдно-/дву-направ-леннаяСамо-клея-щийсямате-риалПлакат Ткань Пленка Синте-тичес-каябумагаБумагадляводо-раство-римыхчернилБумагадлясоль-вент-ных

Page 72 - Выбор числа проходов

●Вертикальные полосы.●Горизонтальные полосы.●Коалесценция, зернистость (могут быть вызваны излишком светлых чернил).Попытайтесь уменьшить количество ч

Page 73

2. Правильное количество чернил: На верхнем уровне каждого участка находится плавныйградиент, отсутствуют видимые дефекты, а увеличение количества чер

Page 74

●Если необходимо использовать высокое значение параметра ограничения чернил, числопроходов должно быть не меньше 10.●Чем меньше число проходов, тем сл

Page 75 - Ускоренная печать

Для успешной печати на некоторых тканях необходимо использовать приемную бобину. Однакоприемная бобина может не справиться с обратным движением носите

Page 76 - Калибровка цвета

Как правило, цвет, имеющий плотность выше 50%, не должен содержать никаких светлыхчернил.●Использование светлых чернил не должно превышать 50% от макс

Page 77 - Секреты цветопередачи

6 Получение сведений обиспользовании●Получение данных учета заданий●Проверка статистики использования●Проверка статистики использования для выполнения

Page 78

Предупреждающие меткиМетка ОписаниеОпасность получения ожогов. Не прикасайтесь квнутренним корпусам модулей сушки и закрепления.Опасность получения ож

Page 79 - 6 Получение сведений об

Проверка статистики использования для выполненияопределенного заданияС помощью встроенного Web-сервера можно проверить статистику использования дляопр

Page 80 - Св. об исп-вании

просто интерпретироваться программами сторонних производителей. Данные,предоставляемые о каждом задании печати, включают время отправки задания, время

Page 81

7 Система подачи чернилКомпоненты системы подачи чернилКартриджиШесть картриджей принтера обеспечивают поступление к печатающим головкам пурпурных,све

Page 82 - 7 Система подачи чернил

Печатающие головки обладают чрезвычайной прочностью и не нуждаются в замене при каждойсмене картриджа. Они обеспечивают превосходное качество печати д

Page 83 - Система подачи чернил

Если принтер обнаружит, что весь рулон израсходован, он откажется начинать печать задания.В таком случае следует произвести замену картриджа для очист

Page 84 - Чернильный фильтр

Комплект для обработки чернилКомплект для обработки чернил состоит из следующих компонентов.●Чернильная воронка, которая служит для сбора крошечных ка

Page 85 - Комплект для обработки чернил

●Чернильный фильтр, который отфильтровывает крошечные капельки отработанных чернил,прежде чем они попадут в контейнер для очистки печатающей головки.Э

Page 86 - Заказ расходных материалов

Печатающая головка Номер моделиПечатающая головка HP 792 (желтый и черный) дляпринтеров серии DesignjetCN702AПечатающая головка HP 792 (голубой и свет

Page 87

8 Параметры печатиСостояния принтераПринтер может находиться в одном из следующих состояний; некоторые из них требуютожидания.●Устройство готово (холо

Page 88 - 8 Параметры печати

Чтобы задать нижнее поле на передней панели, выберите значок , а затем пункты Параметрыработы нос. печ. > Дополнительн. нижнее поле.ПРИМЕЧАНИЕ. До

Page 89 - Параметры печати

Метка ОписаниеНе кладите посторонние предметы на верхнюю частьпринтера. Не накрывайте верхние вентиляторы.Рекомендуется надевать перчатки при работе с

Page 90 - 9 Принадлежности

9 ПринадлежностиЗаказ дополнительных принадлежностейДля принтера можно заказать следующие принадлежности.СОВЕТ: Запасные оси упрощают процесс переключ

Page 91 - 10 Тех. характ. принтера

10 Тех. характ. принтераФункциональные характеристики принтераПечатающие головки Желтый/черный, голубой/светло-голубой, светло-пурпурный/пурпурныйКарт

Page 92 - Потребление энергии

Верхнее поле (передний край) 5 мм (0,2 дюйма)Нижнее поле (задняя кромка)5 мм = (0,2 дюйма)(без полей)100 мм = (3,9 дюйма)(уменьшенные)150 мм = (5,9 дю

Page 93 - Уровень шума

Требования к условиям эксплуатацииДиапазон относительной влажности для лучшего качествапечати20–80%, в зависимости от типа носителя для печатиДиапазон

Page 94 - Словарь терминов

Словарь терминовВакуумное давлениеНоситель для печати остается плоским относительно валика благодаря вакуумному отсосу. Слишкомсильный или слишком сла

Page 95

Дефект качества печати, возникающий при расплывании чернил на носителе для печати в области одногоцвета.Компенсация подачи носителя для печатиНезначит

Page 96

Размытие чернилДефект качества печати, возникающий при расплывании чернил на носителе для печати в области другихцветов.РезакКомпонент принтера, сколь

Page 97 - Указатель

УказательБбезопасность 19блок чернильной трубкио 81бумагаиспользование 76Ввид сзади 7вид спереди 6включение и выключениезвукового сигнала 17включение

Page 98

восстановление заводскихнастроек 18время до спящего режима17выбор единиц измерения 17выбор контрастностидисплея 17выбор языка 16выбрать высоту 16Выклю

Related models: Принтер HP Latex 260

Comments to this Manuals

No comments