Hp МФП HP Designjet T3500 Production eMFP User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp МФП HP Designjet T3500 Production eMFP. Инструкция по эксплуатации HP МФП HP Designjet T3500 Production eMFP [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 299
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство пользователя

Designjet T3500 Production eMFPРуководство пользователя

Page 2

28 Доступность ...

Page 3 - Содержание

Предварительный просмотрПредварительный просмотр на экране позволяет проверить макет страницы перед печатью, что помогает избежать расхода бумаги и че

Page 4

●На странице «Отправить задание» встроенного веб-сервера: выберите элемент Основные настройки > Качество печати > Специальные. Установите для па

Page 5

Неполадки печатающей головкиЕсли в печатающих головках засорено большое количество сопел (в результате чего на отпечатках могут появляться полосы или

Page 6

●Автоматически с помощью принтера: размеры изображения будут автоматически несколько увеличены принтером (обычно на несколько миллиметров в каждом нап

Page 7

печатаемые изображения бок о бок. См. раздел Совместное размещение заданий для экономии бумаги на стр. 94.●Рулонную бумагу можно сэкономить следующими

Page 8

Какие страницы могут быть размещены?Могут быть размещены любые страницы, за исключением тех, чьи размеры слишком велики, чтобы разместить их встык на

Page 9

●Для черновой печати используйте обычную бумагу и перемещайте ползунок качества печати в левый край шкалы, обозначенный «Скорость». Для дополнительной

Page 10

ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения об оставшейся длине рулона доступны только в случае, если при загрузке рулона в принтере была задана его длина или если принтер о

Page 11 - 1 Введение

9 Сканирование●Типы бумаги, подходящие для сканирования●Сканирование в файлТипы бумаги, подходящие для сканированияСканер поддерживает не весь диапазо

Page 12 - Меры предосторожности

Сканер не поддерживает следующие типы бумаги.●Пленка●Материалы для просмотра с задней подсветкой●Липкие материалы●Прозрачная бумага (65 г/м²)Сканирова

Page 13 - Работа с руководством

1 Введение●Меры предосторожности●Стартовый комплект HP Start-Up Kit●Работа с руководством●Модели принтеров●Основные характеристики принтера●Основные э

Page 14 - Модели принтеров

●На флэш-накопителе USBПРИМЕЧАНИЕ. Возможность использования флэш-накопителей USB с принтером может быть отключена на встроенном веб-сервере (Настройк

Page 15 - RUWW Модели принтеров 5

имеет темный фон. Этот параметр доступен только в случае, если в поле Тип оригинала выбрано значение Чертежи.●Удаление фона позволяет удалить нежелате

Page 16

10 КопированиеПеред тем, как приступить к копированию, см. раздел Типы бумаги, подходящие для сканирования на стр. 98.1. Загрузите лист, напечатанной

Page 17 - Основные элементы принтера

4. Отображаются некоторые параметры копирования по умолчанию. Нажмите Параметры для просмотра полного списка параметров и подтверждения соответствия п

Page 18 - Вид сзади

6. Если загружены два рулона, можно выбрать печать на любом из них или установить автоматическое определение рулона принтером.ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер авто

Page 19 - Передняя панель

11 Управление очередью заданий●Очередь заданий на передней панели●Очередь заданий во встроенном веб-сервере или в HP UtilityRUWW 105

Page 20

Очередь заданий на передней панелиДля просмотра очереди заданий на передней панели нажмите на начальном экране. Можно выбрать Задания печати и копир

Page 21

●При выборе параметра После обработки принтер ожидает момента, когда вся страница будет обработана, и затем начинает печать. Выбор этого параметра зам

Page 22 - Спящий режим

печать файлы. Однако если файл был отправлен по ошибке и пользователь хочет избежать печати файла, можно просто выбрать задание и нажать Удалить.ПРИМЕ

Page 23

●Предварительный просмотр: щелкните на значке, чтобы увидеть окно предварительного просмотра задания. Предварительный просмотр доступен во время обраб

Page 24

Меры предосторожностиВсегда следуйте приведенным ниже инструкциям по соблюдению мер предосторожности и предупреждениям для безопасного использования п

Page 25

●Имя файла: имя файла задания●Загруженная бумага: тип загруженной в принтер бумаги●Размеры задания: размеры заданияЧтобы увеличить размеры изображения

Page 26 - Подключение принтера к сети

Повторная печать или копирование задания в очередиЧтобы повторно напечатать задание в очереди или сделать его дополнительные копии, выберите это задан

Page 27 - Использование IPSec

●Ожидает загрузки бумаги: задание не может быть отправлено на печать, пока правильная бумага не будет загружена в принтер. Загрузите бумагу (см. Работ

Page 28 - (Windows)

12 Управление цветом●Введение●Способы представления цветов●Обзор процесса управления цветом●Калибровка цвета●Управление цветом с помощью драйверов при

Page 29

ВведениеВ наших принтерах реализованы передовые аппаратные и программные функции, обеспечивающие предсказуемые и надежные результаты.●Выполните цветов

Page 30 - (Mac OS Х)

●при замене печатающей головки;●при добавлении нового типа бумаги, который еще не прошел калибровку с текущей печатающей головкой;●при существенном из

Page 31 - 3 Установка принтера

2. Диаграмма оставляется на просушку, длительность которой зависит от типа бумаги, чтобы цвета закрепились.3. Диаграмма сканируется и измеряется.4. По

Page 32 - Настройка веб-служб вручную

ПРИМЕЧАНИЕ. Единственные цветовые пространства, из которых принтер способен преобразовывать цвета к своему собственному цветовому пространству при пом

Page 33

●В диалоговом окне печати на Mac OS X: выберите панель Параметры цвета, а затем выберите из списка «Эмуляция принтера».Параметры регулировки цветаЦель

Page 34

●Ползунок яркости позволяет сделать весь отпечаток светлее или темнее.●Ползунки цветов служат для ослабления или усиления каждого из основных цветов о

Page 35

ВниманиеВо всех перечисленных ниже случаях следует отключить питание принтера и вынуть кабель питания из розетки:●если из принтера идет дым или появил

Page 36

●Ползунок яркости позволяет сделать весь отпечаток светлее или темнее. Ползунок доступен в том же окне, что и другие элементы управления оттенками сер

Page 37

●В диалоговом окне драйвера принтера Windows PostScript: перейдите на вкладку Цвет и выберите элемент Эмуляция HP Professional PANTONE.●В диалоговом о

Page 38

бумага LWC (неплотное покрытие), позитивные пластины, кривые роста градации тона B (CMY) и C (K), белая подложка. ●Web Coated SWOP 2006 Grade 3 предос

Page 39

●Toyo — предназначен для создания классификации для печатных машин Toyo.●DIC— предназначен для создания классификации для печатных машин Dainippon Ink

Page 40 - Параметры подбора бумаги

Параметры обновления PostScript (для заданий PostScript или PDF)●Стандартные профили источника CMYK: можно выбрать профили источника CMYK, распознавае

Page 41 - Замена рулонов

Другие параметры цвета на передней панели можно найти, нажав значок , затем Конфигурация печати по умолчанию > Параметры цвета.ПРИМЕЧАНИЕ. Парамет

Page 42

13 Образцы печати●Печать из Adobe Acrobat●Печать из программы Autodesk AutoCAD●Печать из Adobe Photoshop●Печать и масштабирование в Microsoft Office12

Page 43

Печать из Adobe Acrobat1. В окне программы Acrobat переместите указатель мыши в нижний левый угол панели документов, пока на ней не появится размер до

Page 44 - Доступ к справке на принтере

2. Выберите Файл > Печать.3. Нажмите кнопку Свойства и откройте вкладку Бумага/Качество.ПРИМЕЧАНИЕ. Можно выполнять печать с экрана печати по PIN-к

Page 45

4. Выберите нужные Формат документа и Качество печати. Если требуется задать новый нестандартный формат страницы, нажмите кнопку Пользовательский.5. В

Page 46 - Требование ID учетной записи

●Образцы печати на стр. 126●Получение сведений об использовании принтера на стр. 151●Обращение с картриджами и печатными головками на стр. 156●Обслужи

Page 47

6. Щелкните OK и проверьте правильность изображения при предварительном просмотре в диалоговом окне «Печать».130 Глава 13 Образцы печати RUWW

Page 48 - 4 Конфигурация сети

Печать из программы Autodesk AutoCAD1. В окно AutoCAD могут отображаться модели или макеты. Обычно печатается макет, а не модель.2. Щелкните значок сх

Page 49

4. Нажмите кнопку Свойства.5. Откройте вкладку Параметры устройства и документа и нажмите кнопку Дополнительные свойства.132 Глава 13 Образцы печати

Page 50 - Клиент-серверная печать

6. На вкладке Бумага/Качество выберите тип бумаги, которую необходимо использовать, а также качество печати (выбор между высокой скоростью и высоким к

Page 51

8. Если требуется выполнить печать на рулоне, необходимо решить, где должна обрезаться бумага. На вкладке Макет/Выход установите или снимите флажок От

Page 52 - Сброс параметров сети

Печать из Adobe Photoshop1. В приложении Photoshop CS5 выберите последовательно Файл > Печать, затем укажите принтер и нажмите Параметры печати.RUW

Page 53 - Пункты меню передней панели

2. Выберите один из доступных форматов бумаги.Если среди имеющихся форматов нет того, который требуется использовать, нажмите кнопку Специальный. Введ

Page 54

3. Можно также изменить источник бумаги, тип бумаги и качество печати по умолчанию.4. На вкладке Цвет по умолчанию используется параметр управления цв

Page 55

Печать и масштабирование в Microsoft OfficeВ этом разделе показано, как напечатать и задать масштаб с помощью Microsoft Office 2010.Использование Powe

Page 56

2. Выберите последовательно Свойства принтера > Макет/выход > По размеру для настройки масштаба документа в соответствии с конкретным размером.3

Page 57

Полное название Сокращенное названиеHP Designjet T3500 eMultifunction T3500RUWW Модели принтеров 5

Page 58 - Встроенные службы

4. Выберите Поля/Макет, а затем – Обрезать по полям для сохранения формата.140 Глава 13 Образцы печати RUWW

Page 59

Использование Word▲Перейдите на вкладку Файл, затем щелкните Печать и выберите имя вашего принтера.RUWW Печать и масштабирование в Microsoft Office 14

Page 60

Использование проекта1. Выберите последовательно Файл > Параметры страницы > Печать.2. Выберите имя принтера, а затем – команду Закрыть.3. Выбер

Page 61

4. Выберите Параметры для перехода в драйвер принтера. Установленные на вкладке Бумага/Качество параметры могут оказаться подходящими: Источник бумаги

Page 62 - Запуск программы HP Utility

Использование Excel1. Выберите вкладку Макет страницы, потом – Формат и выберите необходимый формат бумаги.2. Перейдите на вкладку Файл, затем щелкнит

Page 63 - Изменение языка HP Utility

3. Выберите Свойства принтера для перехода в драйвер принтера. Откройте вкладку Бумага/Качество, затем выберите Источник бумаги, Тип бумаги и Качество

Page 64 - Настройка параметров сети

Использование OneNote1. Перейдите на вкладку Файл, затем щелкните Печать и выберите имя вашего принтера.146 Глава 13 Образцы печати RUWW

Page 65

2. Выберите Настройки для перехода к драйверу принтера. Откройте вкладку Бумага/Качество, затем выберите Источник бумаги, Тип бумаги и Качество печати

Page 66

Использование Access1. Перейдите на вкладку Файл, затем щелкните Печать и выберите имя вашего принтера.148 Глава 13 Образцы печати RUWW

Page 67

2. Выберите Настройки для перехода к драйверу принтера. Откройте вкладку Бумага/Качество, затем выберите Источник бумаги, Тип бумаги и Качество печати

Page 68 - 6 Работа с бумагой

Основные характеристики принтераДанное многофункциональное устройство — это цветной струйный принтер, предназначенный для высококачественной печати на

Page 69

Использование Publisher▲Перейдите на вкладку Файл, затем щелкните Печать и выберите имя вашего принтера.150 Глава 13 Образцы печати RUWW

Page 70 - Загрузка рулона на ось

14 Получение сведений об использовании принтера●Получение сведений об использовании принтера и статистики●Получение сведений об использовании●Получени

Page 71

Получение сведений об использовании принтера и статистикиСуществует два типа сведений, которые можно соотнести с использованием принтера:●Сводные данн

Page 72

На встроенном веб-сервере1. Подключитесь к встроенному веб-серверу (см. раздел Подключение к встроенному веб-серверу на стр. 52).2. Откройте вкладку О

Page 73 - Загрузка рулона в принтер

Получение подробных статистических сведений по заданиямПолучить статистику использования для определенного задания можно двумя способами.Статистика уч

Page 74

учетной записи принтер будет удерживать неопознанное задание в очереди и не печатать его до предоставления ID учетной записи.При установке для Требова

Page 75

15 Обращение с картриджами и печатными головками●Картриджи с чернилами●Проверка состояния картриджей●Извлечение картриджа с чернилами●Установка картри

Page 76 - Извлечение рулона

Картриджи с черниламиВ картриджах хранятся чернила. Картриджи соединены с печатающей головкой, при помощи которой чернила наносятся на бумагу. В прода

Page 77 - Загрузка одного листа

ПРИМЕЧАНИЕ. Когда в картридже заканчиваются чернила, текущее задание не отменяется автоматически: если не отменить его вручную, печать задания будет в

Page 78

4. Выньте картридж вертикально.ПРИМЕЧАНИЕ. Не прикасайтесь к обращенному внутрь принтера краю картриджа, поскольку там могут быть чернила. ПРИМЕЧАНИЕ.

Page 79 - Укладчик

Основные элементы принтераНа следующих рисунках представлен вид принтера спереди и сзади, а также отмечены его основные элементы.Вид спереди1. Сканер2

Page 80

3. Вставьте чернильный картридж в гнездо: фотографические черный, серый и матовый черный слева; голубой, пурпурный и желтый справа.4. Вставьте картрид

Page 81

распространяется на любое обслуживание или ремонт, вызванный использованием таких картриджей. Рекомендуется очистка системы от чернил, калибровка цвет

Page 82 - Настройки бумаги

Большую часть этих данных также можно получить с помощью программы HP Utility.Объяснение сообщений о состоянии печатающих головок см. в разделе Сообще

Page 83 - Перемещение бумаги

2. Каретка переместится автоматически в крайнее левое положение.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если каретка более трех минут остается в положении для извлечения и за

Page 84 - Изменение времени извлечения

4. Определите местоположение каретки печатающей головки. 5. Поднимите синюю крышку печатающей головки. 164 Глава 15 Обращение с картриджами и печатн

Page 85 - Обрезка вручную

6. Потяните синюю крышку на себя, что приведет к поднятию детали черного цвета, к которой она прикреплена.7. Оставьте эту деталь в вертикальном положе

Page 86

8. Возьмите печатающую головку за синие держатели с каждой стороны. 9. Извлеките печатающую головку из каретки. Установка печатающей головкиПРИМЕЧАНИЕ

Page 87 - 7 Работа с двумя рулонами

2. Убедитесь, что печатающая головка надлежащим образом выровнена относительно чернильных разъемов.RUWW Установка печатающей головки 167

Page 88

3. Опустите деталь черного цвета на печатающую головку.168 Глава 15 Обращение с картриджами и печатными головками RUWW

Page 89 - 8 Печать

4. Закройте синюю крышку и убедитесь в том, что она правильно закрыта.Если печатающая головка установлена правильно, будет подан звуковой сигнал.ПРИМЕ

Page 90 - Печать с флэш-накопителя USB

Вид сзади1. Выключатель питания2. Гнездо питания8 Глава 1 Введение RUWW

Page 91

и подготовлена, начнется автоматическое выравнивание головок, если загружена бумага (см. Выравнивание печатающей головки на стр. 259).7. После установ

Page 92

16 Обслуживание●Проверка состояния принтера●Очистка наружных частей принтера●Обслуживание картриджей●Перемещение и хранение принтера●Обновление микроп

Page 93 - Печать по электронной почте

Проверка состояния принтераПроверить текущее состояние принтера можно несколькими способами.●В служебной программе HP Utility после выбора принтера от

Page 94 - Выбрать качество печати

4. Отсоедините все кабели, которыми принтер подключен к сети или компьютеру.5. Если укладчик может препятствовать движению принтера через дверные прое

Page 95 - Выбрать формат бумаги

Автоматическое обновление микропрограммного обеспеченияАвтоматические обновления микропрограммного обеспечения — это удобный способ, доступный для при

Page 96 - Специальные форматы бумаги

●Использование флэш-накопителя USB. Загрузите файл микропрограммного обеспечения с веб-сайта http://www.hp.com/go/T3500/firmware или (в зависимости от

Page 97 - Выбор параметров полей

●Небезопасный режим: удаляются все указатели на данные. Сама информация остается на жестком диске, пока занимаемый ею объем не понадобится для других

Page 98 - Масштабирование изображения

17 Обслуживание сканера●Очистка стеклянной поверхности сканера●Замена стеклянной поверхности сканера●Калибровка сканераRUWW 177

Page 99

Очистка стеклянной поверхности сканераРекомендуется периодически очищать стеклянную поверхность сканера в зависимости от частоты его использования.1.

Page 100 - Печать черновика

3. Аккуратно протрите стеклянную поверхность и окружающие места смоченной тканью без ворса, затем вытрите насухо. Подходящая ткань входит в комплект п

Page 101 - Высококачественная печать

Коммуникационные порты1. Порт Gigabit Ethernet для подключения к сети2. Диагностические светодиоды для использования специалистами, обслуживающими при

Page 102 - Печать без полей

●Очистите прижимные ролики и ролики подачи.180 Глава 17 Обслуживание сканера RUWW

Page 103 - Печать с линиями обрезки

5. Закройте крышку сканера и осторожно нажмите на нее, чтобы зафиксировать.6. Непосредственно перед сканированием очистите область спереди сканера, ку

Page 104

2. В левой части задней панели сканера находится небольшой ограничитель. Поднимите ограничитель вверх, чтобы открыть крышку сканера.ВНИМАНИЕ! Не подни

Page 105

4. Снимите пластиковую деталь (верхнюю или нижнюю соответственно) и пластиковые заглушки рядом со стеклом, которое требуется снять.RUWW Замена стеклян

Page 106 - Защита рулона

5. Сдвиньте стекло в сторону, чтобы снять его.6. Вставьте новое стекло.184 Глава 17 Обслуживание сканера RUWW

Page 107 - Таблица

7. Вставьте обратно заглушки, снятые ранее.8. Закрутите винты в пластиковую деталь, снятую ранее.RUWW Замена стеклянной поверхности сканера 185

Page 108 - 9 Сканирование

9. Закройте крышку сканера и осторожно нажмите на нее, чтобы зафиксировать.10. Снова подсоедините кабель питания принтера, включите выключатель питани

Page 109 - Сканирование в файл

Лист обслуживания, который требуется для выполнения калибровки сканера, выглядит следующим образом:Загрузите лист обслуживания в сканер лицевой сторон

Page 110

18 Расходные материалы и принадлежности●Заказ расходных материалов и принадлежностей●Вводная информация о принадлежностях188 Глава 18 Расходные мате

Page 111

Заказ расходных материалов и принадлежностейЗаказать расходные материалы можно двумя способами.●Посетить веб-узел http://www.hp.com/go/T3500/accessori

Page 112 - 10 Копирование

© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014 г.Первое изданиеЮридические уведомленияВ содержание данного документа могут быть внесены изменения б

Page 113

1. Высокоскоростной порт узла USB для подключения флэш-накопителя USB, на котором могут храниться файлы для печати или отсканированные файлы. При уста

Page 114

Обозначения доступности:●(A) указывает, что носители доступны только в Азии (кроме Японии)●(C) указывает, что носители доступны только в Китае●(E) ука

Page 115 - RUWW 105

Таблица 18-3 Бумага в рулонах (продолжение)Тип бумаги г/м² Длина Ширина Номера деталейСверхплотная матовая бумага HP высшего качества210 30,5 м 610 м

Page 116 - Страница очереди заданий

Таблица 18-3 Бумага в рулонах (продолжение)Тип бумаги г/м² Длина Ширина Номера деталейСОВЕТ: Чернила на основе красителей, используемые в принтере, н

Page 117 - Удаление задания из очереди

Название Номер моделиОсь для принтера HP Designjet T3500 36 дюймов G8B09AHP SmartStream Preflight Manager для HP Designjet E2P02AКонтроллер печати HP

Page 118 - Отключение очереди заданий

19 Устранение неполадок с бумагой●Не удается загрузить бумагу●Тип бумаги отсутствует в списке●Принтер печатает на несоответствующем типе бумаги●Сообще

Page 119

Не удается загрузить бумагу●Убедитесь, что в принтере нет уже загруженной бумаги.●Убедитесь, что бумага достаточно глубоко вставлена в принтер (захват

Page 120

Сообщения об ошибках при загрузке бумагиНиже перечислены сообщения на передней панели, относящиеся к процедуре загрузки бумаги, и предлагаемые способы

Page 121 - Сообщения о состоянии задания

●Для тонкой (< 90 г/м2) бумаги без покрытия (например, обычной или ярко-белой бумаги) выберите тип бумаги Документная бумага и бумага с покрытием &

Page 122

Сообщение об ожидании бумагиНа основе набора условий, которые можно задать при отправке задания, (см. Действие при неправильном подборе бумаги на стр.

Page 123 - 12 Управление цветом

Задание по ширине точно соответствует загруженному рулону бумаги, но оно приостановлено в ожидании бумагиПоля устанавливаются разными способами в зави

Page 124 - Калибровка цвета

Динамические значки начального экрана●Существует два рабочих стола с разными динамическими значками, между которыми можно переключаться с помощью прок

Page 125

2. Переместите каретку вручную к левому краю принтера, если это возможно.3. Проверьте путь прохождения бумаги.200 Глава 19 Устранение неполадок с бу

Page 126 - Параметры управления цветом

4. Обрежьте бумагу ножницами.5. Откройте крышку рулона.RUWW Бумага замялась на валике 201

Page 127 - Эмуляция принтера

6. Вручную перемотайте бумагу на рулон.7. Если передний край бумаги неровный, аккуратно подрежьте его ножницами.202 Глава 19 Устранение неполадок с

Page 128 - Параметры регулировки цвета

8. Извлеките из принтера оставшуюся бумагу.9. Убедитесь в том, что удалены все фрагменты бумаги.10. Опустите сканер и закройте крышку рулона.11. Перез

Page 129

12. Обрежьте передний край бумаги. 13. Загрузите рулон или новый лист, см. раздел Работа с бумагой на стр. 58.ПРИМЕЧАНИЕ. Если в принтере по-прежнему

Page 130 - (принтеры PostScript)

Отпечатки не поступают в приемник надлежащим образом●Убедитесь, что сетевой кабель и кабель питания ничему не мешают.●Убедитесь, что приемник правильн

Page 131 - Эмуляция цветов

20 Устранение недостатков качества печати●Советы общего характера●Мастер устранения плохого качества печати●Повторная калибровка подачи бумаги●Горизон

Page 132

●На напечатанном изображении отсутствуют некоторые объекты●PDF-файл обрезан или отсутствуют объекты●Печать страницы диагностики изображения●Инструкции

Page 133 - Параметры отправки задания

Советы общего характераПри наличии любых недостатков качества печати выполните следующие действия.●Для достижения наилучших результатов используйте то

Page 134 - Способ преобразования

В также можете, особенно при наличии других недостатков качества печати, продолжить чтение этой главы.Повторная калибровка подачи бумагиТочность подач

Page 135 - Управление цветом и сканер

●Нажмите значок , чтобы просматривать и управлять очередями заданий печати и сканирования. При наличии приостановленных заданий появится маленький зн

Page 136 - 13 Образцы печати

повторную калибровку подачи бумаги и распечатает тестовое изображение калибровки, которое вы можете отправить на укладчик или в корзину.2. Дождитесь,

Page 137 - Печать из Adobe Acrobat

Возврат к стандартной калибровкеПри возвращении к стандартной калибровке все изменения, внесенные при калибровке подачи бумаги, отменяются. Чтобы верн

Page 138 - 2. Выберите Файл > Печать

Чрезмерная или недостаточная толщина линий, отсутствие линий1. Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на передней панели и в пр

Page 139

Ступенчатые или зигзагообразные линииЕсли линии при печати изображения имеют зигзагообразную или ступенчатую форму, действуйте следующим образом.1. Пр

Page 140

Прерывистые линииЕсли линии стали прерывистыми, как показано на рисунке, выполните следующие действия.1. Убедитесь, что используются надлежащие параме

Page 141

5. Если используется фотобумага, попробуйте выбрать другой тип фотобумаги.6. Выполните выравнивание печатающей головки. См. раздел Выравнивание печата

Page 142 - 4. Нажмите кнопку Свойства

Состояние ОЖИДАНИЕ означает, что необходимо выровнять печатающую головку. См. раздел Выравнивание печатающей головки на стр. 259. После выравнивания м

Page 143

Уменьшить риск появления потертостей и царапин можно следующим образом.●Бережно обращайтесь с отпечатками.●Забирайте отпечатки сразу после отрезания о

Page 144 - Применение эмуляции принтера

3. При использовании листовой бумаги попробуйте повернуть лист на 90 градусов. Ориентация волокон бумаги может влиять на качество результата.4. Попроб

Page 145 - Печать из Adobe Photoshop

Горизонтальные линии в конце отпечатанного листаСуществует дефект, появляющийся только в конце печати и влияющий на качество изображения в пределах пр

Page 146 - Сохранить и OK

●Драйверы PostScript для Windows и Mac OS X (принтеры PostScript)●Предварительная версия драйвера HP Designjet HP-GL/2●Встроенный веб-сервер и (дополн

Page 147

1. Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на передней панели и в приложении. См. раздел Просмотр сведений о бумаге на стр. 72.

Page 148 - Использование PowerPoint

Изображение неполное (обрезано внизу)●Возможно, прежде чем все данные были получены принтером, был нажат значок ? Если это так, передача данных была

Page 149

●Попробуйте использовать для печати задания драйвер принтера PostScript, если еще не пытались это сделать.●В окне драйвера HP-GL/2 для Windows есть па

Page 150

Чтобы напечатать страницу диагностики изображения, выполните следующие действия.1. Используйте тот же тип бумаги, что использовался во время обнаружен

Page 151 - Использование Word

Затем исследуйте нижнюю часть страницы (часть 2). Убедитесь, что в каждом цветном шаблоне присутствует большинство черточек.Если вы видите горизонталь

Page 152 - Использование проекта

Устранение неполадок1. При необходимости выполните выравнивание печатающей головки (см. раздел Очистка головки на стр. 259). После этого снова напечат

Page 153

21 Устранение неполадок сканераНе удается получить доступ к сетевой папке или HP Designjet SmartStream (если установлена в качестве дополнительной при

Page 154 - Использование Excel

4. Обратитесь к администратору сети для получения сведений о конфигурации сети, скоростях передачи данных, назначениях сканирования в файл в сети и во

Page 155

22 Устранение недостатков качества сканирования●Случайные вертикальные линии●Замятия или загибы●Линия прерывается●Зернистость в закрашенных областях п

Page 156 - Использование OneNote

●Неправильное определение краев, в основном при сканировании копировальной бумаги●Копия или отсканированное изображение очень сдвинутоВ данной главе о

Page 157

Чтобы снова включить питание принтера, воспользуйтесь выключателем питания на задней панели.После включения питания принтеру требуется около трех мину

Page 158 - Использование Access

Замятия или загибыСканеры на основе технологии CIS имеют высокое оптическое разрешение в плоскости фокуса в размере очень ограниченной глубины поля. П

Page 159

также можно попробовать решить, повернув оригинал на 90 или 180 градусов, а затем снова отсканировать.2. Если проблема не решена, убедитесь, что ориги

Page 160 - Использование Publisher

Действия1. Взгляните на оригинал, и проверьте, чистый ли он, нет ли на нем отпечатков пальцев, или присутствует ли зернистость. Если нет, переходите к

Page 161

5. Если проблема не устранена, выполните анализ областей 11 и 12 схемы диагностики для модулей A–E. На трех образцах ниже качество верхних образцов ид

Page 162

Действия1. Повторите сканирование или копирование, установив тип содержимого как Изображение, снизив очистку фона до нуля, или повернув оригинал на 90

Page 163

2. Если недостаток не устранен, почистите и выполните калибровку сканера, как описано в Обслуживание сканера на стр. 177. Затем выполните анализ образ

Page 164

Действия1. Перед началом сканирования убедитесь, что в настройках сканирования выбран верный тип бумаги.2. При работе с копиями необходимо иметь в вид

Page 165

Действия1. Повторите сканирование после повышения разрешения (выберите «Максимальное» качество при сканировании, «Лучшее» — при копировании). Если воз

Page 166

очистив фон; эти действия также можно выполнять, если такая проблема возникает в отсканированных файлах.2. При повторном возникновении проблемы, повто

Page 167 - Проверка состояния картриджей

Image © www.convincingblack.com, воспроизведено с разрешения правообладателя.Действия1. Очистите оригинал и стеклянную поверхность сканера, затем повт

Page 168

документов, а также общее количество израсходованных чернил каждого цвета (все значения приблизительные)◦Палитра HP-GL/2 показывает цвета или градации

Page 169

нормальным, в некоторых случаях вследствие этого торможения работы на отсканированном изображении могут возникнуть дефекты.Для иллюстрации данного деф

Page 170

1. Убедитесь, что сканер стоит на плоской поверхности, крышка сканера плотно закрыта, и что во время сканирования не работает принтер. Отсканируйте ор

Page 171 - Печатающая головка

2. Если проблема не решена, почистите и выполните калибровку сканера, как описано в Обслуживание сканера на стр. 177, и также выполните анализ образца

Page 172 - Извлечение печатающей головки

4. Если проблема не устранена, выполните анализ образца номер 7 (А-Е) диагностического содержимого. Ниже приведен пример верного результата и далее дв

Page 173

Действия1. Поверните оригинал на 90 градусов и повторите сканирование.2. Если дефект не устранен, откройте крышку сканера. Почистите колесики двигател

Page 174

Действия1. Откройте крышку сканера и убедитесь, что все пять модулей CIS поочередно мигают красными, зелеными и синими лампочками. Если модуль неиспра

Page 175

на стр. 177, пока он не начнет функционировать полностью. Если на передней панели отобразится сообщение об ошибке, обратитесь в HP и сообщите об ошибк

Page 176 - Установка печатающей головки

бумаги». Помните, что сканер не предназначен для работы с оригиналам, толщиной более 0,75 мм .Повторение объектов («дублирование»)Данная ошибка очень

Page 177

схема будет иметь точный масштаб 1:200. Тем не менее, в случае уменьшения масштаба при выборе фиксированного процентного фактора может возникать обрез

Page 178

Работу алгоритма автоматического устранения сдвига можно отменить, нажав значок , затем Настройки сканирования или Настройки копирования (выключение

Page 179

2 Установка программного обеспечения●Подключение принтера к сети●Подключение компьютера к принтеру с помощью сети (Windows)●Удаление программного обес

Page 180

23 Схема диагностики сканера●Подготовьте принтер и бумагу для печати диагностической страницы●Зрительно проверьте наличие ошибок при печати диагностич

Page 181 - 16 Обслуживание

Подготовьте принтер и бумагу для печати диагностической страницыВключите принтер и дождитесь, пока он не начнет работать. Затем выберите бумагу для пе

Page 182 - Обслуживание картриджей

РазрешениеВзглянув на образец 7, можно обнаружить проблемы с разрешением принтера для загруженной бумаги. Обычно данный тест обнаруживает не недостато

Page 183

означает, что границы между двумя яркими цветами плохо определены, либо между ними возникает третий цвет.Наконец, в левом верхнем углу диагностической

Page 184

Полосатость принтераВзглянув на образцы 1, 2 и 3, можно увидеть дефекты вертикальной полосатости, появившиеся вследствие неправильной калибровки подач

Page 185 - Безопасное удаление файлов

Сканирование или копирование диагностического содержимогоСуществует два параметра для оценки диагностического содержимого: сканирование в файл JPEG ил

Page 186 - Очистка диска

Калибровка монитораМонитор, на котором будет оцениваться содержимое, должен быть идеально калиброван. Так как это не всегда возможно, предлагается сле

Page 187 - 17 Обслуживание сканера

24 Устранение неполадок картриджей с чернилами и печатных головок●Не удается установить картридж●Сообщения о состоянии картриджей●Не удается вставить

Page 188

Не удается установить картридж1. Убедитесь, что используется правильный тип картриджа (номер модели).2. Убедитесь, что цвет наклейки на картридже совп

Page 189

2. Очистите электрические контакты на задней стороне печатающей головки безворсовой салфеткой. Можно использовать слабый спиртовой чистящий раствор, е

Page 190

Использование IPv6Принтер поддерживает практически все функции сетевых подключений с использованием IPv6, так же, как и при использовании IPv4. Для ис

Page 191

1. Загрузите бумагу, которую предполагается использовать (см. Работа с бумагой на стр. 58). Можно использовать рулон или листы; рекомендуется использо

Page 192

25 Устранение общих неполадок принтера●Принтер не запускается●Принтер не печатает●Принтер печатает медленно●Принтер отличается нестандартным поведение

Page 193

Принтер не запускаетсяЕсли принтер не запускается, рекомендуется обновить микропрограммное обеспечение, выполнив приведенные ниже инструкции.1. Перейд

Page 194 - 6. Вставьте новое стекло

●Возможно, в драйвере принтера вызвана функция предварительного просмотра. Эта функция служит для проверки изображения. В этом случае на экран будет о

Page 195

Отсутствует связь между компьютером и принтеромПризнаки неполадки.●После отправки изображения на принтер на экран передней панели не выводится сообщен

Page 196 - Калибровка сканера

●В Internet Explorer для Windows выберите последовательно команды Сервис > Свойства обозревателя > Подключение > Настройка локальной сети и о

Page 197

Неполадки, связанные с веб-службамиПо любым вопросам, связанным с HP ePrint, обращайтесь в HP Connected Center: http://www.hp.com/go/eprintcenter.Авто

Page 198 - 18 Расходные материалы

время. Существуют постоянные уведомления, например «низкий уровень чернил в картридже». Они появляются вновь, когда принтер не выполняет никаких задан

Page 199 - Заказ бумаги

26 Сообщения об ошибках на передней панелиВремя от времени на экране передней панели может появляться одно из перечисленных ниже сообщений. В этом слу

Page 200

Таблица 26-1 Текстовые сообщения (продолжение)Сообщение РекомендацииПечатающая головка не на гарантии Гарантийный срок годности печатающей головки ис

Page 201

Подключение компьютера к принтеру с помощью сети (Windows)Следующие инструкции применяются при необходимости печати из приложений с помощью драйвера п

Page 202 - Таблица 18-4 Листовая бумага

Таблица 26-2 Числовые коды ошибок (продолжение)Код ошибки Рекомендации61:08,1 Задание не может быть напечатано, так как защищено паролем.61:08,2 Зада

Page 203 - HP SmartStream

Таблица 26-2 Числовые коды ошибок (продолжение)Код ошибки Рекомендации76:03 Жесткий диск принтера переполнен. Может понадобиться очистка диска для ос

Page 204

27 Получение справочных сведений●Обращение в службу поддержки●Центр поддержки HP●HP Proactive Support●Самостоятельный ремонт272 Глава 27 Получение с

Page 205 - Не удается загрузить бумагу

Обращение в службу поддержкиС кем связатьсяВ случае предоставления поддержки для вашего принтера авторизованном партнером HP по сервисному обслуживани

Page 206 - Фотобумага

Как обратиться в службу технической поддержки HPМожно просмотреть последние сведения, связанные с вашим продуктом, и получить помощью по чату, посетив

Page 207

HP Proactive Support является компонентом комплекта служб работы с изображениями и печати HP. Он позволяет управлять средой выполнения заданий печати

Page 208 - Сообщение об ожидании бумаги

28 ДоступностьПередняя панельЕсли необходимо, можно изменить яркость передней панели (см. Изменение яркости экрана передней панели на стр. 54) и громк

Page 209 - Бумага замялась на валике

29 Технические характеристики принтера●Функциональные характеристики принтера●Физические характеристики●Характеристики памяти●Потребление энергии●Треб

Page 210

Функциональные характеристики принтераТаблица 29-1 Расходные материалы для системы подачи чернил HP 727Печатающая головка Одна печатающая головка со

Page 211 - 5. Откройте крышку рулона

Таблица 29-3 Разрешение печати (продолжение)Качество печати Максимальная детализацияГрафический языкРазрешение визуализации (пикселей на дюйм)Разреше

Page 212

ПРИМЕЧАНИЕ. Протокол AppleTalk не поддерживается принтером.Следующие инструкции применяются при необходимости печати из приложений с помощью драйвера

Page 213

Физические характеристикиТаблица 29-7 Физические характеристики принтераВес 109 кгШирина 1399 ммГлубина 916 мм (укладчик и приемник открыты)693 мм (у

Page 214

Уровень шумаТаблица 29-11 Характеристики уровня шума принтераСостояние принтера Уровень звуковой мощности Б(А) Уровень звукового давления дБ(А)Спящий

Page 215 - Некачественная обрезка

Словарь терминовБумагаТонкий плоский материал, предназначенный для печатания на нем. чаще всего делается из волокон, которые измельчаются, высушиваютс

Page 216

РезакКомпонент принтера, скользящий взад и вперед от края до края валика для обрезки бумаги.СветодиодСветоизлучающий диод — полупроводниковое устройст

Page 217

EthernetПопулярная сетевая технология, предназначенная для локальных сетей.Fast EthernetСеть Ethernet способна передавать данные со скоростью до 100 0

Page 218 - Советы общего характера

УказательАавтоотключение 54адрес электронной почты принтера, изменение 57Ббезопасное удаление файлов175безопасность 34параметры сети 46безопасность пр

Page 219

изображение обрезано внизу 221Ккалибровкасканер 186цвет 114картридж c черниламизаказ 189извлечь 157не удается установить 258о 157обслуживание 172сообщ

Page 220

время извлечения 75выбор единиц измерения 54выравнивание головки 260громкость колонок 54действие при неправильном подборе бумаги 30замена картриджей 1

Page 221

ССамостоятельный ремонт 275сведения об использованиивключение или выключение32связь с компьютеромнеполадки связи между компьютером и принтером264сетев

Page 222

AAcrobat, печать 127AutoCAD, печать 131DDVD-диск стартового комплекта HP Start-Up Kit 3HHP-GL/2 56HP Proactive Support 274HP SmartStream 193HP Utility

Page 223

Содержание1 Введение ...

Page 224 - Размытые линии

Отмена установки программного обеспечения принтера (Mac OS Х)На предыдущем шаге установке есть возможность выбора этого пункта. Этот элемент должен бы

Page 225 - Неточная длина линий

3 Установка принтера●Введение●Настройка принтера, подключенного к Интернету●Настройка веб-служб вручную●Настройка сканирования по сети или сканировани

Page 226 - Неровная бумага

ВведениеВ этой главе описываются параметры принтеров, которыми может управлять администратор при появлении каждого нового принтера, готового к использ

Page 227 - Следы чернил на бумаге

ПРИМЕЧАНИЕ. Если установлен пароль администратора, его необходимо ввести для изменения этих параметров. Таким образом, администратор может, при необхо

Page 228

●Сведения об обновлении микропр.: сведения о микропрограммном обеспечении, установленном в настоящий момент●История обновления микропрограммы: список

Page 229 - Неточная цветопередача

Сканирование в папку на FTP1. Создайте папку на сервере FTP.2. Вам необходимо знать имя сервера, имя пользователя и пароль для доступа к серверу FTP.В

Page 230 - Цвета становятся блеклыми

●Задайте это сетевое назначение по умолчанию или, только если установлено, задайте это сетевое назначение в качестве папки HP Designjet SmartStream (ф

Page 231 - Изображение обрезано

4. На вкладке Общий доступ нажмите кнопку Дополнительный общий доступ. 5. Установите флажок Общий доступ к папке.RUWW Настройка сканирования по сети и

Page 232

6. Необходимо убедиться, что «пользователь сканера» имеет полные права чтения/записи для общей папки. Для этого щелкните Разрешения и предоставьте пол

Page 233

3. Откройте приложение Системные параметры и выберите значок Общий доступ.4. Убедитесь, что «пользователь сканера» имеет доступ чтение и запись к этой

Page 234

Установка параметров драйвера для Windows ... 374 Конфигу

Page 235 - Устранение неполадок

7. Щелкните Готово. После этого будут включены общий доступ к файлам и общий доступ Windows.«Пользователь сканера» теперь имеет доступ к папке и может

Page 236

Замена рулоновЕсли загружены два рулона, которые подходят для выполнения задания печати, рулон будет выбран в соответствии с выбранными настройками. И

Page 237

◦Следующая страница не будет размещена в том же ряду, что и другие уже размещенные страницы.◦Ни одна страница не была отправлена на принтер за указанн

Page 238

Необходимо также убедиться, что настроен почтовый сервер. Для настройки почтового сервера с помощью встроенного веб-сервера выберите последовательно Н

Page 239 - Случайные вертикальные линии

Для доступа к параметрам уведомлений в Mac OS X●Откройте настройки HP Printer Monitor выберите принтер, затем пункт Настройка уведомлений, чтобы можно

Page 240 - Линия прерывается

●Сеансы пользователей: включение или выключение автоматического выхода через 1, 3 или 5 минут.●Управление доступом к принтеру: включение, выключение и

Page 241

Доступны следующие возможности:●Разблокировать. Неограниченный доступ на переднюю панель.●Минимальная блокировка. Неограниченный доступ на переднюю па

Page 242

Установка параметров драйвера для WindowsМожно изменить в драйвере принтера параметры по умолчанию на собственные, например, установить эмуляцию цвето

Page 243

4 Конфигурация сети●Введение●Проверка правильности функционирования●Предварительная настройка сетевых параметров (при необходимости)●Добавление принте

Page 244

ВведениеВ принтере имеется порт с разъемом RJ-45 для сетевого подключения. Для соответствия требованиям класса B использование экранированного кабеля

Page 245

Отслеживание длины носителя ... 7

Page 246 - Потускнение границ цветов

●Передняя панель●Встроенный веб-сервер●Можно используйте дополнительный метод конфигурации, например BootP, DHCP, Telnet или команды arp и ping. Инстр

Page 247

Дополнительную информацию см. в документации и справке, поставляемым вместе с операционной системой.Системы UNIX или LinuxПринтер поддерживает работу

Page 248

Пункт ОписаниеНастройка порта Если принтер подключен правильно, этот элемент имеет одно из следующих значений.●10BASE-T HALF: 10 Мбит/с, полудуплексны

Page 249 - Эффект торможения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Установленный при изготовлении сертификат HP Jetdirect X.509 будет сохранен при «холодном» перезапуске в значения по умолчанию. Однако

Page 250 - Вибрация

Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание Параметры IPV4 Метод настройки Задает метод настройки параметров TCP/IPv4 на сервере печат

Page 251

Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание IP-адрес по умолчанию Укажите IP-адрес по умолчанию для тех случаев, когда серверу печат

Page 252

Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описание Политика DHCPv6 Маршрутизатор указан: метод автонастройки с сохранением состояния, котор

Page 253

Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описаниеБезопасность в Интернет Для управления конфигурацией укажите, должен ли встроенный веб-с

Page 254

Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Значения и описаниеСброс безопасности Укажите, будут ли текущие параметры безопасности на сервере печати со

Page 255

◦Telnet (только для IPv4)◦Агенты SNMP (v1, v2c, v3)◦Bonjour (для Mac OS X)◦FTP (File Transfer Protocol — протокол передачи файлов)◦WS Discovery (веб-с

Page 256 - Вертикальная деформация

Порты ввода/вывода на лицевой панели ... 124Управлен

Page 257

Поддерживаемые сетевые протоколыТипичные сетевые системы печатиTCP/IPv4 (Печать в прямом режиме) Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 и более поз

Page 258

5 Индивидуальная настройка принтера●Изменение языка экрана передней панели●Запуск программы HP Utility●Подключение к встроенному веб-серверу●Изменение

Page 259

Изменение языка экрана передней панелиИзменить язык меню и сообщений передней панели можно одним из двух следующих способов.●Если вы понимаете язык, и

Page 260 - 23 Схема диагностики сканера

●Firefox версии 3.6 или более поздней●Google Chrome 7 или более поздней версииДля предварительного просмотра заданий рекомендуется подключаемый модуль

Page 261

Изменение параметра автоотключенияДля экономия электроэнергии принтер поддерживает автоматическое отключение (автоматическое управление питанием), кот

Page 262 - Выравнивание

●IP-адрес: укажите IP-адрес принтера. Одинаковые IP-адреса в сетях TCP/IP вызовут сбой связи.СОВЕТ: Убедитесь, что сочетание IP-адреса, маски подсети

Page 263

Изменение параметра языка графикиМожно изменить параметр языка графики, запустив встроенный веб-сервер в программе HP Utility, выполнив следующие дейс

Page 264 - Зернистость

Изменение адреса электронной почты принтераМожно изменить адрес электронной почты принтера на сайте HP Connected Center: http://www.hp.com/go/eprintce

Page 265

6 Работа с бумагой●Советы общего характера●Загрузка рулона на ось●Загрузка рулона в принтер●Извлечение рулона●Загрузка одного листа●Укладчик●Приемник●

Page 266 - Калибровка монитора

Советы общего характераПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем приступать к загрузке бумаги, убедитесь, что впереди и сзади принтера имеется достаточно свободного

Page 267

Калибровка сканера ...

Page 268

Загрузка рулона на ось1. Откройте крышку рулона.2. Снимите с принтера сначала черный конец оси, а затем – синий.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Убедитесь, что черный

Page 269 - Очистка головки

3. Ось имеет ограничители на обоих концах. Синий ограничитель может перемещаться по оси и оснащен фиксатором для блокировки ограничителя. Откройте фик

Page 270

6. Надвиньте рулон на ось. Убедитесь, что рулон расположен, как показано на рисунке. В противном случае снимите рулон, поверните его на 180° и снова н

Page 271

Загрузка рулона в принтерПеред началом процедуры необходимо установить рулон на ось. См. раздел Загрузка рулона на ось на стр. 60.СОВЕТ: Не пытайтесь

Page 272 - Принтер не печатает

4. Загрузите ось в принтер, чтобы синий ограничитель располагался справа. Удерживайте ось за края, а не за середину, чтобы не касаться бумаги и не ост

Page 273 - Принтер печатает медленно

6. Вставьте край рулона бумаги в принтер.ВНИМАНИЕ! Не просовывайте пальцы внутрь канала подачи бумаги.7. Вставляйте бумагу в принтер, пока не почувств

Page 274

10. Если параметр Отслеживание длины носителя включен, на передней панели может появиться сообщение с предложением указать длину рулона. См. раздел От

Page 275

2. Возможно понадобится открыть крышку рулона.Загрузка одного листа1. Убедитесь, что обе крышки рулонов закрыты. Если крышка рулона открыта во время з

Page 276 - Уведомления

5. После появления запроса на передней панели, вставьте лист с передней стороны принтера.6. Совместите левый край листа с синим ограничителем с левой

Page 277

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу если она скручивается.Укладчик1. Приемник2. Поворачивающаяся крышка укладчика.3. УкладчикПо умолчанию принтер отрезае

Page 278

Белые пятна на отпечатке ...

Page 279 - RUWW 269

СОВЕТ: Хотя листы можно извлекать из укладчика во время печати, рекомендуется извлечь все отпечатки вместе, когда принтер не печатает. При приеме неск

Page 280

В ручном режиме:●Можно печатать только по одной странице. Необходимо начинать печать каждой страницы вручную с передней панели.●Следует печатать с отк

Page 281 - Журнал системных ошибок

Разделитель поворачивающейся крышки укладчикаДля улучшения укладки в стопки бумаги ниже 75 г/м2 используйте синие разделители, расположенные на внутре

Page 282

●Использовать один из существующих предварительно заданных заводских значений бумаги HP, выбрав ближайшую категорию и тип на передней панели или в дра

Page 283 - Обращение в службу поддержки

Сохранение качества бумагиДля поддержания высокого качества бумаги следуйте приведенным ниже рекомендациям.●Рулоны храните покрытыми куском бумаги или

Page 284 - HP Proactive Support

Нажмите значок , затем Конфигурация печати по умолчанию > Интервал извлечения > Время извлечения.Включение и отключение автоматического резакаВ

Page 285 - Самостоятельный ремонт

показано на рисунке. (прилагается рисунок manualcut.jpg). Бумагу во втором рулоне можно обрезать таким же способом, просто поместите бумагу второго ру

Page 286 - 28 Доступность

7 Работа с двумя рулонами●Использование принтера, рассчитанного на несколько рулонов●Расположение заданий на рулонах бумаги●Работа с двумя рулонами вы

Page 287

выполнить эти требования, а также будет выполнять поиск рулона, который достаточно большой для печати изображения без обрезки.●Если оба рулона подходя

Page 288 - 29-3 Разрешение печати

8 Печать●Введение●Печать с флэш-накопителя USB●Печать с компьютера с помощью встроенного веб-сервера или HP Utility●Печать по электронной почте●Печать

Page 289 - Таблица 29-4 Поля

23 Схема диагностики сканера ... 250

Page 290 - Потребление энергии

ВведениеСуществуют различные способы печати в зависимости от обстоятельств и ваших предпочтений.●Печать файла TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF или PostSc

Page 291 - Уровень шума

●Выход бумаги позволяет направлять вывод бумаги в укладчик (по умолчанию) или приемник.●Разбор по копиям позволяет включить или отключить разбор по ко

Page 292 - Словарь терминов

Нажмите кнопку Добавить файлы, чтобы выбрать на компьютере файлы, которые необходимо отправить на печать. Возможны следующие форматы файлов.●HP-GL/2●R

Page 293

При выборе определенных параметров, отличных от параметров по умолчанию, и необходимости повторного использования этой же группы параметров в будущем

Page 294

Хранилище заданий и печать по PIN-кодуХранилище заданий позволяет сохранять задания, а затем печатать их по первому требованию; кроме того оно предост

Page 295 - Указатель

На качество печати могут также влиять два дополнительных специальных параметра: Максимальная детализация и Больше проходов. См. раздел Высококачествен

Page 296

●На странице «Отправить задание» встроенного веб-сервера: выберите элемент Дополнительные настройки > Бумага > Формат бумаги > Стандартный.●Н

Page 297

●Формат бумаги неизменен. Он сохранится при закрытии драйвера или выключении компьютера.●Ограниченные пользователи не могут создавать формы бумаги. Ми

Page 298

●Стандартный. Изображение будет напечатано на странице выбранного формата с небольшими полями между краями изображения и листа. Размеры изображения не

Page 299

A2. Если выбран формат ISO A4, то при печати более крупного изображения оно уменьшается до формата A4.◦Параметр % от фактического размера позволяет ув

Comments to this Manuals

No comments