Hp Officejet 4355 'все в одном' User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Officejet 4355 'все в одном'. Инструкция по эксплуатации HP Officejet 4355 'все в одном'

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 161
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 -  

 HP Officejet 4300 All-in-One Series

Page 2

Цифра Название и описание3 Светлее/Темнее: осветление или затемнение передаваемых черно-белыхфаксов.4Разрешение: настройка разрешения передаваемых чер

Page 3 - Информация по технике

сообщения о проверке картриджей продолжают появляться, почистите контактыкартриджа.Подготовьте следующие материалы:● Cухие тампоны из пенорезины, ткан

Page 4 - Будьте внимательны и не

1 Медные контакты2 Сопла (не чистить)8. Установите картридж обратно в гнездо. Нажмите на картридж до щелчка.9. При необходимости чистки другого картри

Page 5

10Заказ расходных материаловРасходные материалы HP, такие как рекомендуемые типы бумаги и картриджи,можно заказать в интерактивном режиме на web-узле

Page 6 - Содержание

HP предоставляет официальным организациям электронной торговлиподробную информацию о принтере - модель, серийный номер и емкостькартриджей. Требуемые

Page 7

11Информация об устранениинеполадокЭта глава содержит информацию об устранении неполадок аппарата HP All-in-One. В ней приведена информация о решении

Page 8 - Обзор аппарата HP All-in-One

Просмотр файла ReadmeДля получения информации о системных требованиях и проблемах, которыемогут возникать при установке, возможно, потребуется обратит

Page 9 - Функции панели управления

1 Разъем подключения питания2 Кабель и адаптер питания3 Заземленная розетка● При использовании разветвителя убедитесь, что он включен. Илиподсоедините

Page 10 - Руководство пользователя

Подключите один конец кабеля USB к разъему на задней панеликомпьютера, а другой – к разъему на задней панели аппарата HP All-in-One.Подсоединять кабел

Page 11 - Обзор меню

Дополнительная информация о прикреплении накладки на панельуправления приведены в руководстве по установке, поставляемом с HP All-in-One.На дисплее от

Page 12 - Меню справки

соответствующую страну/регион, а затем нажмите Contact HP (Связь c HP)для получения информации о получении технической поддержки.Причина С картриджей

Page 13 - Текст и символы

Цифра Название и описание19 Вкл.: включение или выключение аппарата HP All-in-One. Когда аппаратHP All-in-One включен, горит индикатор Вкл. рядом с кн

Page 14

очереди печати см. документацию, прилагаемую к операционнойсистеме, установленной на компьютере.● Проверьте кабель USB. Если используется старый кабел

Page 15

Дополнительную информацию об установке аппарата HP All-in-One иподключении его к компьютеру см. в "Руководстве по установке", входящемв комп

Page 16

компьютером. В противном случае, см. раздел Отсутствуют некоторыекнопки в программе Центр решений HP (Windows).● Откройте диалоговое окно Принтеры и у

Page 17

Выполните следующее.1. Проверьте правильность установки пластины панели управления,отключите и повторно подключите шнур питания HP All-in-One.2. Убеди

Page 18 - Источники дополнительной

Дополнительную информацию см. в разделе Удаление и повторнаяустановка программного обеспечения.Отсутствуют некоторые кнопки в программе Центр решений

Page 19

углу рабочего стола), запустите Центр решений HP чтобы проверитьналичие основных значков.Дополнительную информацию о действиях при отсутствии основных

Page 20 - Нажимайте

По завершении установки программного обеспечения в панели задачотобразится значок Контроль цифровой обработки изображений HP.Для проверки правильности

Page 21

6. Выберите Повторная установка.7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям, имеющимся вруководстве по установке, прилагаемом к аппарату HP

Page 22 - дополнительной

отчет и выясните, на каком этапе возникла проблема, а затем просмотритесоответствующую тему в этом разделе.● Не удалось выполнить 'Проверку обору

Page 23

регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации обобращении в службу технической поддержки.Не удалось выполнить проверку "Факс, подк

Page 24

РазрешениеСветлее/ТемнееОтправка факсаЗад.нов.зав.пар.Меню Сканировать вПри нажатии кнопки Сканирование в меню появляется список программныхприложений

Page 25

Примечание. Если для подключения к настенной телефоннойрозетке используется порт 2-EXT, передача и прием факсовневозможны. Порт 2-EXT следует использо

Page 26 - ОЗВРАТ для просмотра

1 Телефонная розетка2 Воспользуйтесь телефонным кабелем, входящим в комплект поставкиаппарата HP All-in-One, для подключения к порту "1-LINE"

Page 27 - Появится выбранный раздел

проверьте, слышен ли тональный сигнал. Если тональный сигнал неслышен, обратитесь за помощью в телефонную компанию для проверкилинии.● Убедитесь, что

Page 28 - Завершение настройки

сигнал линии, возможно, линия настроена для цифровых телефонов.Подключите HP All-in-One к аналоговой телефонной линии и выполнитепопытку передать или

Page 29 - Настройка уровня громкости

информацию см. в Не удалось выполнить проверку 'Использование дляфакса подходящего типа телефонного провода'.С помощью HP All-in-One не удае

Page 30 - Информация о подключении

● Возможно, используется другое оборудование, установленное на той желинии, что и аппарат HP All-in-One. Например, с помощью аппаратаHP All-in-One не

Page 31 - Настройка факса

Примечание. Позже статические наводки могут сновапоявиться на телефонной линии. В случае сбоев приема ипередачи факсов аппаратом HP All-in-One повтори

Page 32 - настройки

С помощью аппарата HP All-in-One не удается принять факс, но можнопередать факсРешение● Если услуга отличительного звонка не используется, проверьте,

Page 33

– Убедитесь, что для параметра Звонки до ответа установленобольшее число звонков, чем для автоответчика. Дополнительнуюинформацию см. в Настройка коли

Page 34

факса нажмите кнопку Повтор/Пауза или несколько раз нажмите кнопкуПробел (#) до отображения на дисплее панели управления дефиса (-) .Можно отправлять

Page 35

2. Сообщения об ошибках3. Картриджи4. Загрузка оригиналов ибумаги5. Устранение общихнеполадок6. Устранение неполадокпри работе с факсом7. Использовани

Page 36

продаются принадлежности для телефонов. При этом может потребоватьсядополнительный стандартный телефонный кабель, который, возможно, ужеиспользуется д

Page 37

Устранение неполадок с бумагойДля избежания замятий бумаги используйте типы бумаги, рекомендуемые дляHP All-in-One. Список рекомендуемой бумаги см. в

Page 38

обрывки останутся внутри аппарата HP All-in-One, это вновь приведетк замятиям бумаги.3. Установите на место заднюю дверцу. Аккуратно нажмите на дверцу

Page 39

Протрите его мягкой тканью без ворса, смоченной вдистиллированной воде.Если проблема не будет устранена или устройство автоматической подачидокументов

Page 40

Устранение неполадок с картриджами1. Извлеките черный картридж из правого гнезда. Не дотрагивайтесь домедных контактов или сопел. Проверьте картридж н

Page 41

Глава 11130HP Officejet 4300 All-in-One seriesУстранение неисправностей

Page 42

12Гарантия и поддержка HPВ этой главе приводится информация о гарантиях и о том, как получить информациюподдержки через Интернет, получить информацию

Page 43

Информация о гарантииA. Условия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных из

Page 44

Поддержка и информация в сети ИнтернетИнформация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на web-узлекомпании HP по адресу www.hp.com/sup

Page 45

Подробнее см.:● Печать отчета самопроверки● Получение серийного номера и сервисного кодаПолучение серийного номера и сервисного кодаДополнительные све

Page 46

региона возможен доступ к дополнительным символам помимо тех,которые указаны на клавиатуре.2. После отображения нужного символа дождитесь, когда курсо

Page 47

03-3335-9800 1588-3003Luxembourg 900 40 006Luxemburg 900 40 007 (0,16 € / min)Malaysia 1800 88 8588Mexico (Mexico City) 55-5258-9922Mexico 01-

Page 48

HP Quick Exchange Service (Япония)HP Quick Exchange Service0570-000511 :03-3335 -9800 : 9:00 5:00 10:00 5:00 1 1 3 : Инструкции по упак

Page 49

● бумагу, загруженную во входной лоток.● Извлеките все оригиналы, загруженные в аппарат HP All-in-One.● Перед транспортировкой следует извлечь картрид

Page 50

4. Оставьте накладку на панель управления у себя. Не отсылайте накладку на панельуправления вместе с аппаратом HP All-in-One.Внимание Аппарат HP All-i

Page 51

Если заводские упаковочные материалы не сохранились, используйте аналогичныеим упаковочные материалы. Гарантия не распространяется на повреждения,возн

Page 52

Глава 12140HP Officejet 4300 All-in-One seriesГарантия и поддержка HP

Page 53

13Техническая информацияВ этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международныхнормативных положениях для аппарата HP All-in

Page 54

Тип ФорматLegal: 216 х 356 ммB5 JIS: 182 на 257 ммКонверты U.S. #10: 105 на 241 ммA2: 111 x 146 ммDL: 110 x 220 ммC6: 114 x 162 ммДиапозитив Letter: 2

Page 55

Режим Формат Разрешение присканировании (dpi)*Максимальн. Черный до 600 x 1200 Цветное до 600 x 1200Нормальн. Черный до 300 x 300 Цветное до 300 x 3

Page 56 - Проверка настройки факса

Физические характеристики● Высота: 330,2 мм● Ширина: 416,6 мм● Глубина: 203,2 мм● Вес: 5,5 кгХарактеристики питания● Параметры входного сигнала внешне

Page 57 - Задание заголовка факса

Доступны-символыОписание Доступно при вводевыделить код зоны дляупрощения чтения номера. Этисимволы не влияют на наборномера.номера быстрого набора,но

Page 58 - Загрузка оригиналов и бумаги

Energy consumptionEnergy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves naturalresources, and saves money without affecting the hig

Page 59

обязаны освободиться от отработавшего оборудования, передав его в указанный пунктприема для переработки отработавшего электрического и электронного об

Page 60 - Загрузка бумаги

This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making testcalls to emergency numbers:● Remain on the line and explain t

Page 61

ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a étévalidé par Industrie Canada.Pour leur propre sécurité, l

Page 62 - и бумаги

Данное изделие предназначено для подключения к аналоговым коммутируемымтелефонным сетям (PSTN) в странах/регионах Европейского экономического сообщест

Page 63 - Загрузка карточек

HP Officejet 4300 All-in-One series declaration of conformityГлава 13150HP Officejet 4300 All-in-One seriesТехническая информация

Page 64 - Загрузка конвертов

УказательСимволы/Цифры2-проводной телефонныйкабель 119, 1244-проводной телефонныйкабель 119, 124Аавтоответчикзаписанные сигналыфакса 124установка в со

Page 65 - Загрузка бумаги других типов

WEEE 145звук, настройка громкости 24Иидентификационный кодабонента 52извлечение картриджей 137изображениялинии 85сканирование 83штрихи 85Ккаретка, заб

Page 66 - Предотвращение замятия бумаги

отчет самопроверки 88отчетыошибка, факс 77подтверждение, факс 77самопроверка 88сбой при проверкефакса 112отчеты об ошибках, факс 77отчеты подтверждени

Page 67

заявление дляпользователей вЯпонии (VCCI-2) 148сохранениефаксов в памяти 71справкадругие ресурсы 13использование этойинтерактивнойсправки 15кнопка 5ме

Page 68 - Печать с компьютера

HP Photosmart Studio. Однако, независимо от операционной системы будутдоступны все функции и службы.Запуск программного обеспечения HP Photosmart на к

Page 69 - Изменение параметров печати

режим ответа 5, 49телефонный кабель119, 124тип сигнала вызова 50удаление из памяти 73функция условногозвонка 35DSL, настройка 33физические характерист

Page 71

Глава 112HP Officejet 4300 All-in-One seriesОбзор

Page 72 - Использование

2Источники дополнительнойинформацииМожно получить информацию об установке и использовании аппарата HP All-in-One из многих источников, как печатных, т

Page 73 - Передача факса вручную

Экранная справкаЭкранная справка предоставляет подробные инструкции пофункциям аппарата HP All-in-One, которые не описаны внастоящем руководстве польз

Page 74

HP Officejet 4300 All-in-One seriesРуководство пользователя

Page 75 - Прием факса

Доступ к справочной системе с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2.Нажимайте , пока не отобразится соответствующийраздел справки, затем нажм

Page 76 - Прием факса вручную

1 Вкладки "Содержание", "Указатель" и "Поиск"2 Область отображения3 Панель инструментов "Справки"Вкладки "

Page 77

Разделы, которые содержат подразделы,обозначены в списке значком книги. Дляпросмотра перечня подразделов внутри книгищелкните знак + рядом со значком

Page 78

После ввода критерия поиска щелкнитеСписок разделов для просмотра всехразделов справки, содержащих введенныеслова или фразы. Результат приводится втаб

Page 79 - Нажимайте кнопку

1 Показать/Скрыть2 Назад3 Вперед4 Домашняя страница5 Печать6 ОпцииПанель инструментов "Справки" также содержит кнопки для изменения способап

Page 80

1 Панель Содержание2 Область отображения3 Панель инструментов "Справки"Панель СодержаниеОкно HP Photosmart Mac Help (Справка HP Photosmart M

Page 81 - Печать отчетов

прокрутки справа от области отображения. Иногда без прокручиваниянельзя увидеть всю информацию окна.● Разделы часто содержат ссылки на другие разделы

Page 82

содержания раздела дважды щелкните эту строку в таблице результатов.Появится выбранный раздел.Глава 222HP Officejet 4300 All-in-One seriesИсточники до

Page 83

3Завершение настройкиаппарата HP All-in-OneПосле выполнения всех инструкций руководства по установке используйтеданный раздел для завершения настройки

Page 84 - Остановка обработки факса

Установка даты и времениДата и время могут быть установлены с панели управления. Формат даты ивремени определяется установленным языком и страной/реги

Page 85

© Copyright 2006 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Содержащаяся в настоящемдокументе информация может бытьизменена без предварительногоуведомлен

Page 86 - Использование функций

Это позволяет выбрать Базовая настройка факса и Громкость динамика.3.Кнопкой выберите одно из следующих значений: Средн., Высок. или Низк..4. Нажмите

Page 87 - Остановка копирования

Режим совместного использования принтераЕсли компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощьюкабеля USB подключен аппарат HP All-in-O

Page 88

Настоящий раздел содержит информацию о настройке аппарата HP All-in-Oneдля совместного использования с оборудованием и услугами, которые ужеподключены

Page 89 - Остановка сканирования

Мексика Филиппины ПольшаПортугалия Россия Саудовская АравияСингапур Испания ТайваньТаиланд США ВенесуэлаВьетнам Если тип используемой телефонной си

Page 90 - HP All-in-One

Если вы ответили "Да", переходите к разделу Вариант D. Использованиеодной линии для факса и службы условного звонка. На другие вопросыотвеча

Page 91 - Чистка белой пластины

Выбор варианта установки факсаОтветив на все вопросы об оборудовании и службах, для которых используетсята же телефонная линия, что и для аппарата HP

Page 92

Другое оборудование/службы,использующие линиюфаксимильной связиВариант установкифакса,рекомендуемый дляпараллельнойтелефонной системыВариант установки

Page 93 - Печать отчета самопроверки

Германия www.hp.com/de/faxconfigШвейцария (франкоязычная) www.hp.com/ch/fr/faxconfigШвейцария (германоязычная) www.hp.com/ch/de/faxconfigВеликобритани

Page 94 - Работа с картриджами

параметра Звонки до ответа. Затем аппарат начнет подавать сигнал приемафакса факсимильному аппарату отправителя и получит факс.Вариант Б. Установка ап

Page 95 - Замена картриджей

3. Подключите кабель фильтра DSL к стенной телефонной розетке.Примечание. Если на одной линии с аппаратом используетсядругое офисное оборудование или

Page 96

булавки, скрепки и иголки.Будьте внимательны и неповредите ухо острымпредметом, которыйпритянуло к наушнику.

Page 97

Вариант D. Использование одной линии для факса и службы условногозвонкаПри наличии подписки на службу условного звонка (предоставляетсятелефонной комп

Page 98 - Юстировка картриджей

Аппарат HP All-in-One будет автоматически отвечать на входящие звонки,соответствующие заданному типу сигнала (параметр Отличительный звонок)после указ

Page 99 - Чистка контактов картриджа

HP All-in-One . Для настройки в аппарате HP All-in-One автоматическогоответа на вызовы установите для параметра Режим ответа значениеФакс.– Если аппар

Page 100 - аппарата HP All

Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Воспользуйтесь телефонным кабелем, входящим в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, д

Page 101

Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Воспользуйтесь телефонным кабелем, входящим в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, д

Page 102 - Заказ расходных материалов

Вариант З. общая линия для голосовых и факсимильных вызовов скомпьютерным модемом для коммутируемых линийЕсли на один номер поступают голосовые и факс

Page 103

Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Телефонный порт "IN" на компьютере3 Телефонный порт "OUT" на компьют

Page 104 - Информация об устранении

Примечание. Если в программном обеспечении модема не будетотключен параметр автоматического приема факсов, аппарат HP All-in-One не сможет принимать ф

Page 105 - Просмотр файла Readme

Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Порт "IN" на автоответчике3 Порт "OUT" на автоответчике4 Телефон (не

Page 106

Примечание. Если автоответчик не позволяет подключиться квнешнему телефону, можно приобрести параллельный разветвитель(также называемый соединителем)

Page 108

Пример параллельного разветвителя● Если компьютер имеет два телефонных порта, настройте аппарат HP All-in-One, как описано ниже.Вид аппарата HP All-in

Page 109

4. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подсоедините один его разъем к настенной телефоннойрозетке, а дру

Page 110

Примечание. Если используется служба голосовой почты с тем женомером, который используется для факсимильных вызовов, то нельзябудет принимать факсы ав

Page 111

Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Телефонный порт "IN" на компьютере3 Телефонный порт "OUT" на компьют

Page 112

Примечание. Если в программном обеспечении модема не будетотключен параметр автоматического приема факсов, аппарат HP All-in-One не сможет принимать ф

Page 113

автоответчик. Если аппарат HP All-in-One обнаружит влинии сигналы факсимильной связи, HP All-in-Oneпринимает факс.Настройка режима ответа1. Нажмите кн

Page 114

номера факса двойные и тройные звонки. Когда аппарат HP All-in-Oneраспознает указанный тип сигнала вызова, он ответит на звонок и примет факс.При отсу

Page 115

чтобы убедиться в их правильности. Неустановленный или неправильноустановленный параметр факса может являться причиной неполадокпри работе с факсами.–

Page 116

4Загрузка оригиналов и бумагиВ аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу разные типов и форматов -Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конве

Page 117

Совет Дополнительно о загрузке оригиналов в устройствоавтоматической подачи документов см. схему в лотке устройстваподачи документов.2. Сдвиньте напра

Page 118

Содержание1 Обзор аппарата HP All-in-One...3Описание аппарата HP All-in-One...

Page 119

Примечание. В настоящее время данная часть web-узла HP доступнатолько на английском.Типы бумаги, которые не рекомендуется использоватьПечать на слишко

Page 120

скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работеаппарата HP All-in-One.● Загрузка полноразмерной бумаги● Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (

Page 121

бумага может быть вставлена слишком глубоко — аппарат HP All-in-One может выдавать пустые листы.Совет При использовании фирменных бланков загружайте и

Page 122

скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работеаппарата HP All-in-One.Загрузка фотобумаги формата 10 х 15 см с отрывными полосами вовходн

Page 123

Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка карточек свободнопомещается во входном лотке, не превышая высоты направляющейширины бумаги.Для по

Page 124

Загрузка бумаги других типовПри загрузке бумаги перечисленных ниже типов требуется особое внимание иосторожность.Примечание. Функции аппарата HP All-i

Page 125

Совет Убедитесь в том, что лист расположен во входном лоткестороной, предназначенной для печати, вниз, а требуемая областьпечати обращена к принтеру.Э

Page 126

Глава 462HP Officejet 4300 All-in-One seriesЗагрузка оригиналов и бумаги

Page 127

5Печать с компьютераАппарат HP All-in-One можно использовать с любым программнымприложением, поддерживающим функцию печати. Можно выполнять печатьтаки

Page 128

7. Измените параметры печати для каждого режима во всплывающем меню всоответствии с требованиями своего проекта.8. Нажмите Print (Печать) для начала п

Page 129

Устранение неполадок во время работы...12512 Гарантия и поддержка HP...

Page 130

Изменение всех остальных параметров печати1. В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).2. Убедитесь, что в качестве пр

Page 131

Глава 566HP Officejet 4300 All-in-One seriesПечать

Page 132

6Использованиефаксимильных функцийС помощью аппарата HP All-in-One можно передавать и принимать факсы,включая цветные. Удобно ускорить передачу, созда

Page 133

Передача обычного факса с панели управления1. Загрузите оригинал по центру лотка устройства подачи документовстороной для печати вниз так, чтобы снача

Page 134

Примечание. Если на вызов отвечает факсимильный аппарат,будут слышны его факсимильные сигналы. Для передачи факсапереходите к следующему шагу.4. Когда

Page 135

слышать сигналы набора, телефонные сигналы и др. Данная функция позволяетотвечать на сигналы во время набора, а также управлять скоростью набора.Совет

Page 136 - Гарантия

● Настройка приема факсов в резервном режиме● Печать принятых факсов из памяти● Переадресация факсов на другой номер● Блокировка нежелательных номеров

Page 137 - Информация о гарантии

Примечание 1. При переполнении памяти аппарат HP All-in-Oneвыполняет перезапись самых первых распечатанных факсов новымивходящими факсами. Если память

Page 138

нераспечатанными факсами, аппарат HP All-in-One не будет приниматьфаксимильные вызовы до распечатки или удаления хранящихся в памятифаксов. Кроме того

Page 139 - и поддержка

3.Нажимайте кнопку до появления пункта Вкл - переадресация или Вкл -печать и переадресация, затем нажмите кнопку OK.– Выберите Вкл - переадресация, е

Page 140

1Обзор аппарата HP All-in-OneКо многим функциям аппарат HP All-in-One предусмотрен прямой доступ безнеобходимости включения компьютера. Такие задачи,

Page 141

Установка режима нежелательных номеров факсаПо умолчанию для параметра Блокировать ненужные факсы установленозначение Вкл.. При отсутствии подписки на

Page 142

4. С помощью клавиатуры введите номер факса, которые требуетсязаблокировать, затем нажмите OK.Убедитесь, что введен номер факса, который появляется на

Page 143

Печать отчетов подтверждения для факсовДля включения функции печати подтверждения при успешной передаче факсаперед передачей факса выполните следующие

Page 144

Отправ./получен.Распечатывается при возникновении любой ошибкифаксимильной связи. Это значение по умолчанию.Выкл Отчеты об ошибках факсов не печатаютс

Page 145

Остановка обработки факсаПередачу или прием факса можно отменить в любой момент.Остановка обработки факса с панели управления➔Чтобы остановить передач

Page 146 - Характеристики бумаги

Глава 680HP Officejet 4300 All-in-One seriesФакс

Page 147 - Характеристики копирования

7Использование функцийкопированияАппарат HP All-in-One позволяет выполнять высококачественные цветные и черно-белые копии на различных типах бумаги, в

Page 148 - Характеристики сканирования

Для изменения параметров копирования только для текущего задания напечать1. Нажмите несколько раз кнопку Копировать, чтобы отобразитьсоответствующее м

Page 149 - Дополнительные характеристики

8Использование функцийсканированияСканирование — это процесс преобразования текста и рисунков в электронныйформат для использования на компьютере. На

Page 150

редактировать и печатать отсканированные изображения, а такжеобмениваться ими. Дополнительную информацию см. в экраннойсправке, поставляемой с аппарат

Page 151 - Нормативный номер модели

Номер Описание9 Коллектор документов10 Удлинитель коллектора Раскладнойлоток для документов11 Трубка (только для модели стелефонной трубкой)12 Разъем

Page 152 - FCC statement

9Обслуживание аппаратаHP All-in-OneАппарат HP All-in-One требует минимального обслуживания. Иногда можетпотребоваться почистить стеклянную пластину ус

Page 153 - Notice to users in Japan

Под устройством автоматической подачи документов имеется стекляннаяпластина.3. Очистите стеклянную пластину мягкой тканью или губкой, слегка смоченной

Page 154 - Сообщество)

Чистка белой пластины1. Выключите аппарат HP All-in-One, затем отсоедините кабель питания от сети.Примечание. При длительном отключении аппарата HP Al

Page 155 - информация

Внимание Перед загрузкой любой бумаги или оригиналов убедитесь,что крышка устройства автоматической подачи документов закрыта.Незакрытая крышка может

Page 156 - Указатель

При наличии цветовых дефектов в черной, голубой, пурпурной или желтойполосах необходимо выполнить чистку картриджа. Если дефектысохраняются, требуется

Page 157

Примечание. Обращайтесь с картриджами осторожно. В результатепадения или встряхивание картриджей возможны временные неполадкипри печати или даже неуст

Page 158

3. После полной остановки каретки слегка нажмите на картридж и извлеките его.При замене трехцветного картриджа следует извлечь картридж из левогогнезд

Page 159

1 Медные контакты2 Пластиковая пленка с розовым язычком (необходимо удалить перед установкой)3 Сопла под защитной пленкойВнимание Не дотрагивайтесь до

Page 160

10. Убедитесь в том, что во входной лоток загружена обычная бумага, затемнажмите OK.Аппарат HP All-in-One распечатает лист юстировки картриджей.11. За

Page 161

Выполнение юстировки картриджей с панели управления в любое время1. Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.Примеч

Comments to this Manuals

No comments