HP Officejet 4300 All-in-One Series
Цифра Название и описание3 Светлее/Темнее: осветление или затемнение передаваемых черно-белыхфаксов.4Разрешение: настройка разрешения передаваемых чер
сообщения о проверке картриджей продолжают появляться, почистите контактыкартриджа.Подготовьте следующие материалы:● Cухие тампоны из пенорезины, ткан
1 Медные контакты2 Сопла (не чистить)8. Установите картридж обратно в гнездо. Нажмите на картридж до щелчка.9. При необходимости чистки другого картри
10Заказ расходных материаловРасходные материалы HP, такие как рекомендуемые типы бумаги и картриджи,можно заказать в интерактивном режиме на web-узле
HP предоставляет официальным организациям электронной торговлиподробную информацию о принтере - модель, серийный номер и емкостькартриджей. Требуемые
11Информация об устранениинеполадокЭта глава содержит информацию об устранении неполадок аппарата HP All-in-One. В ней приведена информация о решении
Просмотр файла ReadmeДля получения информации о системных требованиях и проблемах, которыемогут возникать при установке, возможно, потребуется обратит
1 Разъем подключения питания2 Кабель и адаптер питания3 Заземленная розетка● При использовании разветвителя убедитесь, что он включен. Илиподсоедините
Подключите один конец кабеля USB к разъему на задней панеликомпьютера, а другой – к разъему на задней панели аппарата HP All-in-One.Подсоединять кабел
Дополнительная информация о прикреплении накладки на панельуправления приведены в руководстве по установке, поставляемом с HP All-in-One.На дисплее от
соответствующую страну/регион, а затем нажмите Contact HP (Связь c HP)для получения информации о получении технической поддержки.Причина С картриджей
Цифра Название и описание19 Вкл.: включение или выключение аппарата HP All-in-One. Когда аппаратHP All-in-One включен, горит индикатор Вкл. рядом с кн
очереди печати см. документацию, прилагаемую к операционнойсистеме, установленной на компьютере.● Проверьте кабель USB. Если используется старый кабел
Дополнительную информацию об установке аппарата HP All-in-One иподключении его к компьютеру см. в "Руководстве по установке", входящемв комп
компьютером. В противном случае, см. раздел Отсутствуют некоторыекнопки в программе Центр решений HP (Windows).● Откройте диалоговое окно Принтеры и у
Выполните следующее.1. Проверьте правильность установки пластины панели управления,отключите и повторно подключите шнур питания HP All-in-One.2. Убеди
Дополнительную информацию см. в разделе Удаление и повторнаяустановка программного обеспечения.Отсутствуют некоторые кнопки в программе Центр решений
углу рабочего стола), запустите Центр решений HP чтобы проверитьналичие основных значков.Дополнительную информацию о действиях при отсутствии основных
По завершении установки программного обеспечения в панели задачотобразится значок Контроль цифровой обработки изображений HP.Для проверки правильности
6. Выберите Повторная установка.7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям, имеющимся вруководстве по установке, прилагаемом к аппарату HP
отчет и выясните, на каком этапе возникла проблема, а затем просмотритесоответствующую тему в этом разделе.● Не удалось выполнить 'Проверку обору
регион, а затем щелкните Связь с HP для получения информации обобращении в службу технической поддержки.Не удалось выполнить проверку "Факс, подк
РазрешениеСветлее/ТемнееОтправка факсаЗад.нов.зав.пар.Меню Сканировать вПри нажатии кнопки Сканирование в меню появляется список программныхприложений
Примечание. Если для подключения к настенной телефоннойрозетке используется порт 2-EXT, передача и прием факсовневозможны. Порт 2-EXT следует использо
1 Телефонная розетка2 Воспользуйтесь телефонным кабелем, входящим в комплект поставкиаппарата HP All-in-One, для подключения к порту "1-LINE"
проверьте, слышен ли тональный сигнал. Если тональный сигнал неслышен, обратитесь за помощью в телефонную компанию для проверкилинии.● Убедитесь, что
сигнал линии, возможно, линия настроена для цифровых телефонов.Подключите HP All-in-One к аналоговой телефонной линии и выполнитепопытку передать или
информацию см. в Не удалось выполнить проверку 'Использование дляфакса подходящего типа телефонного провода'.С помощью HP All-in-One не удае
● Возможно, используется другое оборудование, установленное на той желинии, что и аппарат HP All-in-One. Например, с помощью аппаратаHP All-in-One не
Примечание. Позже статические наводки могут сновапоявиться на телефонной линии. В случае сбоев приема ипередачи факсов аппаратом HP All-in-One повтори
С помощью аппарата HP All-in-One не удается принять факс, но можнопередать факсРешение● Если услуга отличительного звонка не используется, проверьте,
– Убедитесь, что для параметра Звонки до ответа установленобольшее число звонков, чем для автоответчика. Дополнительнуюинформацию см. в Настройка коли
факса нажмите кнопку Повтор/Пауза или несколько раз нажмите кнопкуПробел (#) до отображения на дисплее панели управления дефиса (-) .Можно отправлять
2. Сообщения об ошибках3. Картриджи4. Загрузка оригиналов ибумаги5. Устранение общихнеполадок6. Устранение неполадокпри работе с факсом7. Использовани
продаются принадлежности для телефонов. При этом может потребоватьсядополнительный стандартный телефонный кабель, который, возможно, ужеиспользуется д
Устранение неполадок с бумагойДля избежания замятий бумаги используйте типы бумаги, рекомендуемые дляHP All-in-One. Список рекомендуемой бумаги см. в
обрывки останутся внутри аппарата HP All-in-One, это вновь приведетк замятиям бумаги.3. Установите на место заднюю дверцу. Аккуратно нажмите на дверцу
Протрите его мягкой тканью без ворса, смоченной вдистиллированной воде.Если проблема не будет устранена или устройство автоматической подачидокументов
Устранение неполадок с картриджами1. Извлеките черный картридж из правого гнезда. Не дотрагивайтесь домедных контактов или сопел. Проверьте картридж н
Глава 11130HP Officejet 4300 All-in-One seriesУстранение неисправностей
12Гарантия и поддержка HPВ этой главе приводится информация о гарантиях и о том, как получить информациюподдержки через Интернет, получить информацию
Информация о гарантииA. Условия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных из
Поддержка и информация в сети ИнтернетИнформация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на web-узлекомпании HP по адресу www.hp.com/sup
Подробнее см.:● Печать отчета самопроверки● Получение серийного номера и сервисного кодаПолучение серийного номера и сервисного кодаДополнительные све
региона возможен доступ к дополнительным символам помимо тех,которые указаны на клавиатуре.2. После отображения нужного символа дождитесь, когда курсо
03-3335-9800 1588-3003Luxembourg 900 40 006Luxemburg 900 40 007 (0,16 € / min)Malaysia 1800 88 8588Mexico (Mexico City) 55-5258-9922Mexico 01-
HP Quick Exchange Service (Япония)HP Quick Exchange Service0570-000511 :03-3335 -9800 : 9:00 5:00 10:00 5:00 1 1 3 : Инструкции по упак
● бумагу, загруженную во входной лоток.● Извлеките все оригиналы, загруженные в аппарат HP All-in-One.● Перед транспортировкой следует извлечь картрид
4. Оставьте накладку на панель управления у себя. Не отсылайте накладку на панельуправления вместе с аппаратом HP All-in-One.Внимание Аппарат HP All-i
Если заводские упаковочные материалы не сохранились, используйте аналогичныеим упаковочные материалы. Гарантия не распространяется на повреждения,возн
Глава 12140HP Officejet 4300 All-in-One seriesГарантия и поддержка HP
13Техническая информацияВ этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международныхнормативных положениях для аппарата HP All-in
Тип ФорматLegal: 216 х 356 ммB5 JIS: 182 на 257 ммКонверты U.S. #10: 105 на 241 ммA2: 111 x 146 ммDL: 110 x 220 ммC6: 114 x 162 ммДиапозитив Letter: 2
Режим Формат Разрешение присканировании (dpi)*Максимальн. Черный до 600 x 1200 Цветное до 600 x 1200Нормальн. Черный до 300 x 300 Цветное до 300 x 3
Физические характеристики● Высота: 330,2 мм● Ширина: 416,6 мм● Глубина: 203,2 мм● Вес: 5,5 кгХарактеристики питания● Параметры входного сигнала внешне
Доступны-символыОписание Доступно при вводевыделить код зоны дляупрощения чтения номера. Этисимволы не влияют на наборномера.номера быстрого набора,но
Energy consumptionEnergy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves naturalresources, and saves money without affecting the hig
обязаны освободиться от отработавшего оборудования, передав его в указанный пунктприема для переработки отработавшего электрического и электронного об
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making testcalls to emergency numbers:● Remain on the line and explain t
ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a étévalidé par Industrie Canada.Pour leur propre sécurité, l
Данное изделие предназначено для подключения к аналоговым коммутируемымтелефонным сетям (PSTN) в странах/регионах Европейского экономического сообщест
HP Officejet 4300 All-in-One series declaration of conformityГлава 13150HP Officejet 4300 All-in-One seriesТехническая информация
УказательСимволы/Цифры2-проводной телефонныйкабель 119, 1244-проводной телефонныйкабель 119, 124Аавтоответчикзаписанные сигналыфакса 124установка в со
WEEE 145звук, настройка громкости 24Иидентификационный кодабонента 52извлечение картриджей 137изображениялинии 85сканирование 83штрихи 85Ккаретка, заб
отчет самопроверки 88отчетыошибка, факс 77подтверждение, факс 77самопроверка 88сбой при проверкефакса 112отчеты об ошибках, факс 77отчеты подтверждени
заявление дляпользователей вЯпонии (VCCI-2) 148сохранениефаксов в памяти 71справкадругие ресурсы 13использование этойинтерактивнойсправки 15кнопка 5ме
HP Photosmart Studio. Однако, независимо от операционной системы будутдоступны все функции и службы.Запуск программного обеспечения HP Photosmart на к
режим ответа 5, 49телефонный кабель119, 124тип сигнала вызова 50удаление из памяти 73функция условногозвонка 35DSL, настройка 33физические характерист
156HP Officejet 4300 All-in-One series
Глава 112HP Officejet 4300 All-in-One seriesОбзор
2Источники дополнительнойинформацииМожно получить информацию об установке и использовании аппарата HP All-in-One из многих источников, как печатных, т
Экранная справкаЭкранная справка предоставляет подробные инструкции пофункциям аппарата HP All-in-One, которые не описаны внастоящем руководстве польз
HP Officejet 4300 All-in-One seriesРуководство пользователя
Доступ к справочной системе с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2.Нажимайте , пока не отобразится соответствующийраздел справки, затем нажм
1 Вкладки "Содержание", "Указатель" и "Поиск"2 Область отображения3 Панель инструментов "Справки"Вкладки "
Разделы, которые содержат подразделы,обозначены в списке значком книги. Дляпросмотра перечня подразделов внутри книгищелкните знак + рядом со значком
После ввода критерия поиска щелкнитеСписок разделов для просмотра всехразделов справки, содержащих введенныеслова или фразы. Результат приводится втаб
1 Показать/Скрыть2 Назад3 Вперед4 Домашняя страница5 Печать6 ОпцииПанель инструментов "Справки" также содержит кнопки для изменения способап
1 Панель Содержание2 Область отображения3 Панель инструментов "Справки"Панель СодержаниеОкно HP Photosmart Mac Help (Справка HP Photosmart M
прокрутки справа от области отображения. Иногда без прокручиваниянельзя увидеть всю информацию окна.● Разделы часто содержат ссылки на другие разделы
содержания раздела дважды щелкните эту строку в таблице результатов.Появится выбранный раздел.Глава 222HP Officejet 4300 All-in-One seriesИсточники до
3Завершение настройкиаппарата HP All-in-OneПосле выполнения всех инструкций руководства по установке используйтеданный раздел для завершения настройки
Установка даты и времениДата и время могут быть установлены с панели управления. Формат даты ивремени определяется установленным языком и страной/реги
© Copyright 2006 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Содержащаяся в настоящемдокументе информация может бытьизменена без предварительногоуведомлен
Это позволяет выбрать Базовая настройка факса и Громкость динамика.3.Кнопкой выберите одно из следующих значений: Средн., Высок. или Низк..4. Нажмите
Режим совместного использования принтераЕсли компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощьюкабеля USB подключен аппарат HP All-in-O
Настоящий раздел содержит информацию о настройке аппарата HP All-in-Oneдля совместного использования с оборудованием и услугами, которые ужеподключены
Мексика Филиппины ПольшаПортугалия Россия Саудовская АравияСингапур Испания ТайваньТаиланд США ВенесуэлаВьетнам Если тип используемой телефонной си
Если вы ответили "Да", переходите к разделу Вариант D. Использованиеодной линии для факса и службы условного звонка. На другие вопросыотвеча
Выбор варианта установки факсаОтветив на все вопросы об оборудовании и службах, для которых используетсята же телефонная линия, что и для аппарата HP
Другое оборудование/службы,использующие линиюфаксимильной связиВариант установкифакса,рекомендуемый дляпараллельнойтелефонной системыВариант установки
Германия www.hp.com/de/faxconfigШвейцария (франкоязычная) www.hp.com/ch/fr/faxconfigШвейцария (германоязычная) www.hp.com/ch/de/faxconfigВеликобритани
параметра Звонки до ответа. Затем аппарат начнет подавать сигнал приемафакса факсимильному аппарату отправителя и получит факс.Вариант Б. Установка ап
3. Подключите кабель фильтра DSL к стенной телефонной розетке.Примечание. Если на одной линии с аппаратом используетсядругое офисное оборудование или
булавки, скрепки и иголки.Будьте внимательны и неповредите ухо острымпредметом, которыйпритянуло к наушнику.
Вариант D. Использование одной линии для факса и службы условногозвонкаПри наличии подписки на службу условного звонка (предоставляетсятелефонной комп
Аппарат HP All-in-One будет автоматически отвечать на входящие звонки,соответствующие заданному типу сигнала (параметр Отличительный звонок)после указ
HP All-in-One . Для настройки в аппарате HP All-in-One автоматическогоответа на вызовы установите для параметра Режим ответа значениеФакс.– Если аппар
Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Воспользуйтесь телефонным кабелем, входящим в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, д
Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Воспользуйтесь телефонным кабелем, входящим в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, д
Вариант З. общая линия для голосовых и факсимильных вызовов скомпьютерным модемом для коммутируемых линийЕсли на один номер поступают голосовые и факс
Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Телефонный порт "IN" на компьютере3 Телефонный порт "OUT" на компьют
Примечание. Если в программном обеспечении модема не будетотключен параметр автоматического приема факсов, аппарат HP All-in-One не сможет принимать ф
Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Порт "IN" на автоответчике3 Порт "OUT" на автоответчике4 Телефон (не
Примечание. Если автоответчик не позволяет подключиться квнешнему телефону, можно приобрести параллельный разветвитель(также называемый соединителем)
Пример параллельного разветвителя● Если компьютер имеет два телефонных порта, настройте аппарат HP All-in-One, как описано ниже.Вид аппарата HP All-in
4. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подсоедините один его разъем к настенной телефоннойрозетке, а дру
Примечание. Если используется служба голосовой почты с тем женомером, который используется для факсимильных вызовов, то нельзябудет принимать факсы ав
Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Стенная телефонная розетка2 Телефонный порт "IN" на компьютере3 Телефонный порт "OUT" на компьют
Примечание. Если в программном обеспечении модема не будетотключен параметр автоматического приема факсов, аппарат HP All-in-One не сможет принимать ф
автоответчик. Если аппарат HP All-in-One обнаружит влинии сигналы факсимильной связи, HP All-in-Oneпринимает факс.Настройка режима ответа1. Нажмите кн
номера факса двойные и тройные звонки. Когда аппарат HP All-in-Oneраспознает указанный тип сигнала вызова, он ответит на звонок и примет факс.При отсу
чтобы убедиться в их правильности. Неустановленный или неправильноустановленный параметр факса может являться причиной неполадокпри работе с факсами.–
4Загрузка оригиналов и бумагиВ аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу разные типов и форматов -Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конве
Совет Дополнительно о загрузке оригиналов в устройствоавтоматической подачи документов см. схему в лотке устройстваподачи документов.2. Сдвиньте напра
Содержание1 Обзор аппарата HP All-in-One...3Описание аппарата HP All-in-One...
Примечание. В настоящее время данная часть web-узла HP доступнатолько на английском.Типы бумаги, которые не рекомендуется использоватьПечать на слишко
скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работеаппарата HP All-in-One.● Загрузка полноразмерной бумаги● Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (
бумага может быть вставлена слишком глубоко — аппарат HP All-in-One может выдавать пустые листы.Совет При использовании фирменных бланков загружайте и
скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работеаппарата HP All-in-One.Загрузка фотобумаги формата 10 х 15 см с отрывными полосами вовходн
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка карточек свободнопомещается во входном лотке, не превышая высоты направляющейширины бумаги.Для по
Загрузка бумаги других типовПри загрузке бумаги перечисленных ниже типов требуется особое внимание иосторожность.Примечание. Функции аппарата HP All-i
Совет Убедитесь в том, что лист расположен во входном лоткестороной, предназначенной для печати, вниз, а требуемая областьпечати обращена к принтеру.Э
Глава 462HP Officejet 4300 All-in-One seriesЗагрузка оригиналов и бумаги
5Печать с компьютераАппарат HP All-in-One можно использовать с любым программнымприложением, поддерживающим функцию печати. Можно выполнять печатьтаки
7. Измените параметры печати для каждого режима во всплывающем меню всоответствии с требованиями своего проекта.8. Нажмите Print (Печать) для начала п
Устранение неполадок во время работы...12512 Гарантия и поддержка HP...
Изменение всех остальных параметров печати1. В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).2. Убедитесь, что в качестве пр
Глава 566HP Officejet 4300 All-in-One seriesПечать
6Использованиефаксимильных функцийС помощью аппарата HP All-in-One можно передавать и принимать факсы,включая цветные. Удобно ускорить передачу, созда
Передача обычного факса с панели управления1. Загрузите оригинал по центру лотка устройства подачи документовстороной для печати вниз так, чтобы снача
Примечание. Если на вызов отвечает факсимильный аппарат,будут слышны его факсимильные сигналы. Для передачи факсапереходите к следующему шагу.4. Когда
слышать сигналы набора, телефонные сигналы и др. Данная функция позволяетотвечать на сигналы во время набора, а также управлять скоростью набора.Совет
● Настройка приема факсов в резервном режиме● Печать принятых факсов из памяти● Переадресация факсов на другой номер● Блокировка нежелательных номеров
Примечание 1. При переполнении памяти аппарат HP All-in-Oneвыполняет перезапись самых первых распечатанных факсов новымивходящими факсами. Если память
нераспечатанными факсами, аппарат HP All-in-One не будет приниматьфаксимильные вызовы до распечатки или удаления хранящихся в памятифаксов. Кроме того
3.Нажимайте кнопку до появления пункта Вкл - переадресация или Вкл -печать и переадресация, затем нажмите кнопку OK.– Выберите Вкл - переадресация, е
1Обзор аппарата HP All-in-OneКо многим функциям аппарат HP All-in-One предусмотрен прямой доступ безнеобходимости включения компьютера. Такие задачи,
Установка режима нежелательных номеров факсаПо умолчанию для параметра Блокировать ненужные факсы установленозначение Вкл.. При отсутствии подписки на
4. С помощью клавиатуры введите номер факса, которые требуетсязаблокировать, затем нажмите OK.Убедитесь, что введен номер факса, который появляется на
Печать отчетов подтверждения для факсовДля включения функции печати подтверждения при успешной передаче факсаперед передачей факса выполните следующие
Отправ./получен.Распечатывается при возникновении любой ошибкифаксимильной связи. Это значение по умолчанию.Выкл Отчеты об ошибках факсов не печатаютс
Остановка обработки факсаПередачу или прием факса можно отменить в любой момент.Остановка обработки факса с панели управления➔Чтобы остановить передач
Глава 680HP Officejet 4300 All-in-One seriesФакс
7Использование функцийкопированияАппарат HP All-in-One позволяет выполнять высококачественные цветные и черно-белые копии на различных типах бумаги, в
Для изменения параметров копирования только для текущего задания напечать1. Нажмите несколько раз кнопку Копировать, чтобы отобразитьсоответствующее м
8Использование функцийсканированияСканирование — это процесс преобразования текста и рисунков в электронныйформат для использования на компьютере. На
редактировать и печатать отсканированные изображения, а такжеобмениваться ими. Дополнительную информацию см. в экраннойсправке, поставляемой с аппарат
Номер Описание9 Коллектор документов10 Удлинитель коллектора Раскладнойлоток для документов11 Трубка (только для модели стелефонной трубкой)12 Разъем
9Обслуживание аппаратаHP All-in-OneАппарат HP All-in-One требует минимального обслуживания. Иногда можетпотребоваться почистить стеклянную пластину ус
Под устройством автоматической подачи документов имеется стекляннаяпластина.3. Очистите стеклянную пластину мягкой тканью или губкой, слегка смоченной
Чистка белой пластины1. Выключите аппарат HP All-in-One, затем отсоедините кабель питания от сети.Примечание. При длительном отключении аппарата HP Al
Внимание Перед загрузкой любой бумаги или оригиналов убедитесь,что крышка устройства автоматической подачи документов закрыта.Незакрытая крышка может
При наличии цветовых дефектов в черной, голубой, пурпурной или желтойполосах необходимо выполнить чистку картриджа. Если дефектысохраняются, требуется
Примечание. Обращайтесь с картриджами осторожно. В результатепадения или встряхивание картриджей возможны временные неполадкипри печати или даже неуст
3. После полной остановки каретки слегка нажмите на картридж и извлеките его.При замене трехцветного картриджа следует извлечь картридж из левогогнезд
1 Медные контакты2 Пластиковая пленка с розовым язычком (необходимо удалить перед установкой)3 Сопла под защитной пленкойВнимание Не дотрагивайтесь до
10. Убедитесь в том, что во входной лоток загружена обычная бумага, затемнажмите OK.Аппарат HP All-in-One распечатает лист юстировки картриджей.11. За
Выполнение юстировки картриджей с панели управления в любое время1. Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.Примеч
Comments to this Manuals