Hp Серия фотопринтеров HP Designjet Z6200 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Серия фотопринтеров HP Designjet Z6200. Инструкция по эксплуатации HP Серия фотопринтеров HP Designjet Z6200

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 234
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Использование принтера

Фотопринтер серии DESIGNJET Z6200Использование принтера

Page 2

●Не допускайте попадания металлических предметов и жидкостей (за исключениемиспользуемых в чистящих комплектах HP Cleaning Kits) на внутренние части п

Page 3 - Содержание

Масштабирование изображения выполняется следующими способами.●В диалоговом окне драйвера принтера Windows перейдите на вкладку Функции иобратитесь к р

Page 4

ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке бумаги без проверки перекоса принтер не измеряет длину листа,таким образом, предварительный просмотр не будет гарантировать с

Page 5

Параметр объединения определяет правила обработки перекрывающихся линий изображения.Имеется два варианта:●Выкл. — в месте пересечения линий печатается

Page 6

Иногда, чтобы сэкономить бумагу, требуется повернуть изображение на 90 градусов, например:Это можно выполнить следующими способами.●В диалоговом окне

Page 7

ПРИМЕЧАНИЕ. Поворот изображения из книжной ориентации в альбомную может привести ктому, что ширины бумаги станет недостаточно для размещения изображен

Page 8

Печать в оттенках серогоПреобразовать все цвета изображения в оттенки серого можно следующими способами.●В приложении: многие приложения предоставляют

Page 9 - Введение

Размещение заданий для экономии бумагиРазмещение — это автоматическая печать изображений или страниц документа, расположенныхвстык на бумаге, вместо п

Page 10 - Модели устройства

●Все страницы должны иметь одинаковые значения параметра Зеркальное отображение.●Все страницы должны иметь одинаковые значения параметра Обрезка.●Пара

Page 11 - Использование и обслуживание

выполнять, впоследствии для восстановления работоспособности головок можетпотребоваться гораздо больше чернил.●При широких отпечатках чернила расходую

Page 12 - Указатель

7Управление цветом●Что такое цвет?●Проблема: цвета в мире компьютеров●Решение: управление цветом●Ваш принтер и цвет●Обзор процесса управления цветом●К

Page 13 - Основные элементы принтера

Использование и обслуживаниеЭти главы посвящены обычным процедурам работы с принтером и включают следующиеразделы.●Сетевые подключения и рекомендации

Page 14 - Вид принтера 1.5m спереди

Проблема: цвета в мире компьютеровУстройства для создания цветных изображений, например принтеры, дисплеи, проекторы ителевизоры, формируют цвета разл

Page 15 - Двигатель приемной бобины

чернил с бумагой зависит от их химического состава. Таким образом, цвета, синтезированные врезультате применения тех или иных значений CMYK, зависят о

Page 16 - Передняя панель

Решение: управление цветомМногие цвета, синтезируемые устройством под управлением RGB, не могут бытьвоспроизведены устройством под управлением CMYK, и

Page 17

различий гамм. Они называются способами преобразования. Существует четыреразличных варианта, выбор каждого из которых зависит от конечной цели.◦Параме

Page 18 - Вкладка «Главные»

выбранной бумаге для разных отпечатков и разных принтеров. Надежность предполагает, чтокаждый отпечаток свободен от дефектов, связанных с качеством пе

Page 19 - Основные функции HP Utility

Обзор процесса управления цветомДля точной и согласованной цветопередачи, соответствующей ожиданиям, следуйте описаннойниже процедуре для каждого типа

Page 20

ПРИМЕЧАНИЕ. Можно выполнить все три действия в указанной последовательности. Можнотакже начать с любого шага или остановиться после любой из трех опер

Page 21

Обычно с принтера поступают напоминания о необходимости выполнить цветовую калибровку,если эти напоминания не были отключены пользователем. Однако на

Page 22 - Сетевые подключения и

3.Тестовая диаграмма сканируется и измеряется при помощи встроенногофотоспектрометра HP.4.Принтер использует измерения для расчета поправочных коэффиц

Page 23 - (Windows)

3.Принтер использует измерения для расчета поправочных коэффициентов, необходимыхдля стабильной цветной печати на бумаге данного типа. Рассчитывается

Page 24 - Подключение к сети (Mac OS X)

УказательПомимо содержания, в документ включен алфавитный указатель, позволяющий быстреенаходить нужные разделы.Врезки «Осторожно» и «Внимание»Эти сим

Page 25

Параметры управления цветомЦель управления цветом — наиболее точное воспроизведение цветов на всех устройствах,чтобы при печати изображения цвета приб

Page 26

Пример управления цветом средствами PhotoshopВ данном примере имеется изображение Adobe RGB, которое нужно распечатать в программеPhotoshop. Это можно

Page 27 - (Mac OS X)

Тем не менее ручная регулировка может оказаться полезной в следующих случаях:●если по какой-то причине управление цветом работает неправильно;●если тр

Page 28

Печать в оттенках серогоРегулировка баланса серого для печати в ОС Windows и Macintosh осуществляетсяаналогичными способами.●В диалоговом окне драйвер

Page 29 - (Mac OS)

приблизительный аналог цвета PANTONE*, который выглядит по-разному при печати на разныхпринтерах и типах бумаги.Эмуляция HP профессиональной печати PA

Page 30

Режимы эмуляции цветаЕсли требуется напечатать конкретное задание приблизительно в тех же цветах, которыеполучились бы при печати на другом принтере с

Page 31

Можно имитировать следующие принтеры:●принтер серии HP Designjet 5500 Dye●HP Designjet Z6100В приведенной ниже таблице перечислены утвержденные комбин

Page 32 - Изменение языка HP Utility

специальный офсет, улучшенная бумага LWC (неплотное покрытие), позитивные пластины,кривые роста градации тона B (CMY) и C (K), белая подложка.●Web Coa

Page 33 - Настройка параметров сети

●JMPA — японский стандарт для офсетных печатных машин.●Toyo — предназначен для создания классификации для печатных машин Toyo.●DIC — предназначен для

Page 34

8Управление очередью заданий●Страница очереди заданий встроенного Web-сервера●Предварительный просмотр заданий●Отключение очереди заданий●Приостановка

Page 35

Основные элементы принтераНа следующих рисунках показаны основные элементы принтеров Z6200 1.1m и 1.5m.Вид принтера 1.1m спереди1.Картридж с чернилами

Page 36

Задания в очереди можно отсортировать по одному из информационных пунктов (кроме пункта«Предварительный просмотр»), нажав заголовок соответствующего с

Page 37 - Контроль работы с бумагой

Отключение очереди заданийОчередь можно выключить одним из следующих способов.●На встроенном Web-сервере выберите последовательно Вкладка «Настройка»

Page 38 - Выбор бумаги

<позицию в очереди>: <название изображения>Печатаемые в настоящие момент задания отмечены указательным значком в виде руки, уженапечатанны

Page 39 - Время высыхания

Сообщения о статусе заданияНиже, примерно в том порядке, в котором они могут отображаться, перечислены возможныесообщения о статусе задания.●Получение

Page 40 - Поддерживаемые типы бумаги

●Отменено пользователем●Пустое задание: в задании нечего печататьОтмена приостановки заданияКогда принтер приостанавливает выполнение задания, пользов

Page 41

9Получение сведений обиспользовании принтера●Получение учетных данных принтера●Просмотр статистики использования принтера●Проверка расхода чернил и бу

Page 42 - Загрузка рулона на ось

При работе в системе Macintosh выберите вариант Information (Сведения) > PrinterUsage (Использование принтера) и щелкните на кнопке Lookup (Поиск).

Page 43

10Образцы печати●Обзор●Изменение размера изображения с помощью dobe Photoshop CS4●Печать цветных фотографий с помощью Photoshop CS2●Печать черновика д

Page 44

●Document Size and resolution (Формат документа и разрешение). Настройкаокончательного формата страницы и разрешения. Общая рекомендация: настраивайте

Page 45

после применения этого способа отдельные области изображения оказываютсяслишком резкими, попробуйте использовать способ Bicubic (Бикубический).3.После

Page 46

Вид принтера 1.1m сзади1.Выключатель и гнездо питания2.Разъемы для соединительных кабелей и дополнительных принадлежностейВид принтера 1.5m спереди1.К

Page 47 - Использование приемного узла

Печать цветных фотографий с помощью PhotoshopCS2В этом примере используется приложение Adobe Photoshop CS2 версии 9.0 в операционнойсистеме Windows XP

Page 48

5.В меню File (Файл) выберите команду Print with Preview (Печать с предварительнымпросмотром).●Выберите пункт Page Setup (Параметры страницы).●Выберит

Page 49

Печать черновика для редактирования в правильноммасштабеИспользование Adobe Acrobat1.В окне приложения Acrobat проверьте размер схемы, поместив курсор

Page 50

3.Чтобы сохранить масштаб, для параметра Page Scaling (Масштабирование страницы)выберите значение None (Нет) (это значение не является параметром по у

Page 51

5.Выберите требуемые значения параметров Document size (Формат документа) и PrintQuality (Качество печати). Если требуется задать новый нестандартный

Page 52

7.Щелкните на кнопке OK и убедитесь, что предварительное изображение в диалоговом окнеPrint (Печать) выглядит правильно.8.Снова нажмите кнопку ОК, что

Page 53

2.Повторная печать задания. Во встроенном Web-сервере перейдите к параметру Очередьзаданий, выберите задание для повторной печати и щелкните на кнопке

Page 54

Для обеспечения стабильности цветопередачи при повторной печати задания необходимоиспользовать бумагу того же типа.1.Убедитесь, что калибровка цвета д

Page 55 - Просмотр сведений о бумаге

2.Для печати выберите последовательно пункты Файл > Параметры страниц и печати, азатем выберите драйвер HP-GL/2 и RTL.3.Щелкните на кнопке Свойства

Page 56

6.Щелкните на кнопке OK, чтобы запустить процесс печати.Использование механизма печати ArcPress.1.Даже если этот механизм будет функционировать только

Page 57 - Загрузка настроек бумаги

4.Каретка5.Передняя панель6.Обслуживающий картридж7.Рычаг загрузки бумаги8.Ось9.Таблица загрузки10.Двигатель приемного узла11.Блок оболочки кабеля и д

Page 58 - Отключение времени высыхания

●Если необходимо настроить цветовую гамму, яркость, контрастность илинасыщенность, перейдите на вкладку Регулировка цвета. При изменении этихпараметро

Page 59 - Печать сведений о бумаге

11Обслуживание принтера●Очистка наружных поверхностей принтера●Очистка валика●Очистка крышки датчика продвижения бумаги●Смазка каретки печатающих голо

Page 60 - Заказ бумаги

2.Откройте крышку принтера.3.С помощью сухой щеточки очистите паз резака от остатков чернил.4.С помощью той же сухой щеточки очистите поверхность вали

Page 61

6.С помощью влажной салфетки очистите шкалу резака.7.С помощью сухой салфетки очистите выступающие части колесиков. Стремитесь к тому,чтобы очистить в

Page 62

3.В рассеянном свете чистая крышка датчика дает фиолетовый отраженный свет, одинаковыйпо всей поверхности. Чтобы увидеть этот отраженный свет, необход

Page 63

Обслуживание картриджейВ течение срока службы картриджа никакого специального обслуживания не требуется. Однакодля поддержания наилучшего качества печ

Page 64

7.Отсоедините кабель питания и все остальные кабели, которыми принтер подключен к сети,компьютеру или сканеру.8.Если к принтеру подключен приемный узе

Page 65

Обновления микропрограммного обеспечения можно загружать из Интернета и устанавливатьлюбым из перечисленных ниже способов. Выберите из них наиболее уд

Page 66 - Нерекомендуемые типы бумаги

1.На передней панели выберите значок , а затем Замена поглотителя чернил.2.Откройте крышку принтера.3.Найдите контейнер для сбора излишков чернил.4.На

Page 67 - Картриджи

5.Поднимите петельку, выступающую над передним краем впитывающего элемента.ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание попадания чернил на руки пользуйтесь одноразовымип

Page 68 - Печатающие головки

1.Рычаг оси приемного узла2.Клавиши ручного наматывания3.Переключатель направления наматыванияПередняя панельПередняя панель принтера расположена спер

Page 69 - Обслуживающий картридж

Установка впитывающего элемента1.Возьмите новый впитывающий элемент, как показано на рисунке.2.Вставьте задний край впитывающего элемента в фитинг кон

Page 70 - Замена картриджа

что впитывающий элемент вставлен неправильно, извлеките его, вставьте снова и нажмитеклавишу OK.Безопасная очистка дискаЖесткий диск принтера использу

Page 71

12ПринадлежностиЗаказ дополнительных принадлежностейДля принтера можно заказать следующие принадлежности.Название Номер моделиСканер HP Designjet HD C

Page 72 - Установка картриджа

13Устранение недостатков качествапечати●Общие рекомендации●Инструменты устранения неполадок●Линии слишком толстые, слишком тонкие или отсутствуют●Ступ

Page 73 - Удаление печатающей головки

Общие рекомендацииПри наличии любых недостатков качества печати используйте следующий подход.●Для достижения наилучших результатов используйте только

Page 74

процедур калибровки и восстановления. Весь процесс использует 80 cm (31,5 дюйм) бумаги иможет занимать до 20 минут.ПРИМЕЧАНИЕ. Этот параметр также мож

Page 75

Линии слишком толстые, слишком тонкие илиотсутствуют1.Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на передней панели и вприложении.2

Page 76 - Установка печатающей головки

1.Причина неполадки может заключаться в самом изображении. Попробуйте улучшитьизображение в приложении, изменив его характеристики.2.Убедитесь, что ис

Page 77

Двойные линии или линии неправильного цветаУ этой неполадки может быть несколько внешних признаков.●Цветные линии печатаются сдвоенными и окрашены в р

Page 78

Размытые линии (чернила расплываются)Влажность может стать причиной пропитывания бумаги чернилами, что приведет к тому, чтолинии будут выглядеть размы

Page 79

На передней панели расположены следующие элементы, начиная с четырех клавиш прямогодоступа:1.Клавиша Загрузка бумаги запускает процесс загрузки бумаги

Page 80

1.Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на передней панели и вприложении.2.Убедитесь, что используются параметры печати, котор

Page 81

Зернистость изображения1.Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на передней панели и вприложении.2.Убедитесь, что печать произв

Page 82

помощью драйвера Windows, щелкните на вкладке Цвет, выберите вариант Печать в градацияхсерого, а затем в раскрывающемся меню выберите пункт Полный наб

Page 83

Следы чернил на бумагеЭтот дефект может быть вызван несколькими причинами.Смазывание на лицевой стороне бумаги с покрытиемЕсли на бумагу с покрытием н

Page 84

Чтобы избежать подобных ситуаций, выполните следующие шаги.1.Самое простое решение — разместить изображение на странице так, чтобы увеличитьразмер пол

Page 85

6.Напечатайте страницу диагностики изображения. См. Печать страницы диагностикиизображения на стр. 76.7.Обратитесь к электронной базе знаний Knowledge

Page 86

приложения. Таким образом, Z6200 будет эмулировать цвета, которые дает 5500 при печатина данном типе бумаги.8.В драйвере PostScript принтера HP Design

Page 87

4.Убедитесь, что значение параметра «Тип бумаги», выбранного на передней панели,соответствует типу бумаги, загруженной в принтер.5.Если файл HP-GL/2 б

Page 88

Изображение обрезаноТакой дефект обычно свидетельствует о несоответствии области печати загруженной бумаги иобласти печати, описываемой приложением. П

Page 89

Изображение размещено не на всей площадиотпечатка●В приложении был выбран слишком маленький формат страницы?●Программное обеспечение считывает изображ

Page 90

Чтобы выбрать пункт на передней панели, сначала выделите его, а затем нажмите клавишуOK.Если в этом руководстве приводится последовательность отобража

Page 91

Выполненные настройки пера неэффективны●Эти настройки были выполнены на передней панели. Сначала был выбран значок , азатем Параметры печати > HP-G

Page 92 - Параметры печати

14Устранение неполадок с бумагой●Не удается правильно загрузить бумагу●Замятие бумаги●Отпечатки не укладываются в приемник должным образом●Автоматичес

Page 93 - Печать сохраненных заданий

Проверка пути перемещения печатающих головок1.Выключите принтер клавишей питания на передней панели, а также выключателем питанияна задней стенке прин

Page 94 - Выбор качества печати

4.Поднимите рычаг загрузки бумаги вверх до упора.5.Осторожно удалите всю застрявшую бумагу, которую можно вынуть через верхнюю частьпринтера.6.Осторож

Page 95 - Печать черновика

Отпечатки не укладываются в приемник должнымобразомПРИМЕЧАНИЕ. Этот раздел относится только к принтеру Z6200 1.1m.●Бумага на краю рулона часто закручи

Page 96 - Высококачественная печать

Статуссветовогоиндикатораприемного узлаНеполадка Было липрервановыполнениезадания печати?Возможная причина Возможное решениеМедленно мигает Приемный у

Page 97 - Выбор формата бумаги

15Устранение неполадок системыподачи чернил●Не удается установить картридж●Не удается установить печатающую головку●Не удается вставить обслуживающий

Page 98 - Установка полей

На передней панели отображается рекомендацияпереустановить или заменить печатающую головку1.Извлеките печатающую головку и убедитесь, что с нее удален

Page 99 - Масштабирование изображения

СОВЕТ: Используйте для выравнивания печатающих головок ту же бумагу, что и для печати.Для получения наилучших результатов рекомендуется использовать ф

Page 100 - Предварительный просмотр

Использование меню управления качеством изображения1.Загрузите бумагу, которую предполагается использовать. Для получения наилучшихрезультатов рекомен

Page 101

Вкладка «Настройка»●Настройка принтера, сети и безопасности●Отправка по электронной почте отчетов статистики и уведомлений о предупреждениях иошибках●

Page 102 - Поворот изображения

Если рекомендованные меры не помогают устранить неполадку, попробуйте заменить всепечатающие головки. Если неполадка остается и после замены печатающи

Page 103

16Устранение других неполадок●Принтер не печатает●Происходит замедление работы или остановка программного приложения при созданиизадания печати●Принте

Page 104 - Авточередование

●Возможно, параметр размещения имеет значение Вкл., и принтер ожидает окончаниязаданного для размещения тайм-аута. В этом случае на передней панели от

Page 105 - Печать в оттенках серого

Отсутствует связь между компьютером и принтеромПризнаки неполадки.●После отправки изображения на принтер на экран передней панели не выводитсясообщени

Page 106

Если доступ к встроенному Web-серверу по-прежнему отсутствует, выключите принтер спомощью клавиши Питание на передней панели и включите его снова.Если

Page 107

3.Найдите небольшие отверстия в валике, расположенные около некоторых роликов.4.В каждое отверстие на валике капните по три капли масла.ПРИМЕЧАНИЕ. Де

Page 108

6.Опустите крышку принтера.Не удается запустить служебную программу HP UtilityОзнакомьтесь с разделом Откройте HP Utility на стр. 24, если он еще не п

Page 109 - Управление цветом

невозможности печати (например, необходимости профилактического обслуживания илиизрасходовании чернил).Эти уведомления поступают к пользователю по чет

Page 110

17Служба HP Customer Care●Введение●Службы HP Professional Graphics Services●Служба электронной поддержки HP Instant Support●Служба профилактической по

Page 111

●техническая поддержка — интерактивное устранение неисправностей, адреса и телефоныцентров поддержки клиентов и многое другое;●технологические процесс

Page 112 - Решение: управление цветом

© Hewlett-Packard Development Company,L.P., 2010 г.Первое изданиеЮридические уведомленияВ содержание данного документа могутбыть внесены изменения без

Page 113 - Ваш принтер и цвет

Прежде чем запрашивать страницы внутренних данных, убедитесь, что в принтер загруженабумага и на передней панели принтера отображается сообщение Готов

Page 114 - Встроенный фотоспектрометр HP

наиболее подходящее решение из базы знаний HP, позволяя устранить неполадку в самыекороткие сроки.Для запуска сеанса службы HP Instant Support щелкнит

Page 115

устранению. В некоторых случаях необходимые меры принимаются автоматически, в другихпользователю предлагается выполнить определенную процедуру.Собстве

Page 116 - Калибровка цвета

◦тип используемого на продукте интерфейса (USB или сетевой);◦название используемого программного обеспечения и его версия;◦Распечатайте служебную инфо

Page 117

А Сценарий выполнения работы вночное времяСогласно данному сценарию, в конце своего рабочего дня поставщик услуг печати получаетновый заказ, который н

Page 118 - Профилирование цвета

Компоненты задачи См. данный раздел руководства пользователяУстранение неполадок См. данный раздел руководства пользователяНевозможно загрузить бумагу

Page 119 - Профилирование монитора

Компоненты задачи См. данный раздел руководства пользователяНе удается установить картридж счерниламиСм. раздел Не удается установить картридж на стр.

Page 120 - Параметры управления цветом

Таблица А-4 Управление системой подачи чернилКомпоненты задачи См. данный раздел руководства пользователяВыбор качества печати См. раздел Выбор качес

Page 121 - Параметры цветокоррекции

Б Сценарий выполнения срочноговнепланового заданияСогласно данному сценарию, поставщик услуг печати получает срочный внеплановый заказ,который нужно д

Page 122 - Цветная печать

ПРИМЕЧАНИЕ. Возобновите печать только после проверки бумаги и системы подачи чернил.Когда новое задание выполнено, не забудьте снова приостановить оче

Page 123

Компоненты задачи См. данный раздел руководства пользователяВыполнение калибровки цвета См. раздел Калибровка цвета на стр. 108Устранение неполадок См

Page 124

Для включения, выключения или перезагрузки принтера рекомендуется использовать клавишуПитание на передней панели.Однако если планируется хранить принт

Page 125 - Режимы эмуляции цвета

Компоненты задачи См. данный раздел руководства пользователяНет доступа к встроенному Web-серверуСм. раздел Отсутствие доступа к встроенному Web-серве

Page 126 - Эмуляция цветов CMYK

ВМеню передней панелиВ данном приложении приведены параметры системы меню передней панели и их описания.ПРИМЕЧАНИЕ. Обновления микропрограммного обесп

Page 127

Приемная бобина Установить приемн. бобину Просмотр сведений Загрузить рулон и Загрузить приемную бобину отображают иллюстрации процесса загрузки.Эти

Page 128 - Эмуляция цвета RGB

Продолжить извлекает напечатанное задание выполнение которого приостановлено.Переместить в начало перемещает выбранное задание в начало очереди, чтобы

Page 129 - Управление очередью заданий

Настройки печати Язык графических символов [E] Качество печати Выберите качество печатиРазрешить макс. детали.Включить EconoModeНастройки цвета Цвет/

Page 130

Параметры управл. задан.Активизировать очередь [E] Начало печати [E] Параметры размещения Активизировать размещение [E]Выбрать время ожиданияВключит

Page 131 - Выбор задания в очереди

Задать палитру позволяет задать палитру «Палитра A», «Палитра В» и «Заводская». Для этоговыберите печатающую головку от 0 до 15, а затем можно изменит

Page 132 - Удаление задания из очереди

Jetdirect EIOПросмотр сведений Показать конфигурацию Изменить настройки Восст. заводские настройки Дополнительно Тайм-аут ввода/вывода Активизиро

Page 133 - Сообщения о статусе задания

Сведения о пользователеКарта меню Конфигурация Отчет об использовании Палитра HP-GL/2 Список шрифтов PS [P] Служебная информация Cведения о текущ

Page 134 - Отмена приостановки задания

ГСообщения об ошибках на переднейпанелиВ некоторых случаях на передней панели появляется сообщение об ошибке. Для устраненияошибки следуйте инструкция

Page 135 - Получение сведений об

2Сетевые подключения ирекомендации по эксплуатациипрограммного обеспечения●Выбор способа подключения●Подключение к сети (Windows)●Прямое подключение п

Page 136

Сообщение РекомендацииОшибка ввода-вывода Перезапустите принтер. Если сообщение об ошибке не исчезает,обратитесь в центр технической поддержки компани

Page 137 - Образцы печати

Код ошибки Рекомендации29:01 Обслуживающий картридж неправильно вставлен. На правой панели принтера откройтедверцу, предназначенную для работы с картр

Page 138

Код ошибки Рекомендации71:08 Недостаточно памяти отображения списка. Отправьте задание еще раз, внеся одно илинесколько следующих изменений: Уменьшите

Page 139

Д Технические характеристикипринтера●Функциональные характеристики●Физические характеристики●Характеристики памяти●Потребление энергии●Экологические х

Page 140

Таблица Д-3 Разрешение печати (при использовании драйвера Windows HP-GL/2)КачествопечатиМаксимальноеразрешение дляфотобумагиРазрешениевизуализа-цииРа

Page 141

Таблица Д-5 Механическая точность±0,1% от указанной длины вектора или ±0,1 мм (большая из двух величин) при 23°C (73°F), 50-60% относительнойвлажност

Page 142 - Использование Adobe Acrobat

Экологические характеристикиДанный продукт отвечает требованиям действующих в ЕС директив WEEE и RoHS.ENERGY STAR и эмблема ENERGY STAR являются торго

Page 143

Словарь терминовБумагаТонкий плоский материал для письма и печати. Чаще всего изготавливается из каких-либо волокон,которые измельчаются, высушиваются

Page 144

Цветовое пространствоЦветовая модель, в которой каждый цвет представлен в виде набора чисел. Многие цветовыепространства могут использовать одну и ту

Page 145 - Сценарий 1

Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина): стандартная шина последовательнойпередачи данных, предназначенная для подключения устройст

Page 146 - Сценарий 2

ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость любого сетевого подключения зависит от свойств всех компонентовсети (плат сетевого интерфейса, концентраторов, маршрутизаторов, к

Page 147

УказательББезопасная очистка диска 153бумаганеудача при загрузке 173обзор 29подача 47, 9прогон и обрезка 9просмотр сведений 47расход 127рекомендации

Page 148

использование приемногоузла 38Ккалибровкацвет 108калибровка подачи бумаги 47калибровка цвета 108капельный детектор печатающихголовокочистка 72картридж

Page 149

загрузить приемнуюбобину 40загрузить рулон 37задать палитру 172замена картриджей 63замена печатающихголовок 66замена поглотителячернил 150заменить обс

Page 150

Рразмещение 94размытые линии 161Разрешение 216Разрешение печати 216режимы эмуляции цвета 117резак не работает 176рулонная бумагазагрузка в принтер 9за

Page 151 - Обслуживание принтера

черновик для редактирования,печать 134Ээкологическиехарактеристики 218экономияна бумаге 97чернил 99Элементы принтера 5Элементы Web-сервера 4эмуляция H

Page 152

4.Нажмите кнопку Специальная установка ().5.Для установки принтера следуйте инструкциям на экране. Приведенные ниже сведенияпомогут вам выбрать надлеж

Page 153

3.Щелкните значок DVD-диска на рабочем столе.4.Щелкните значок программы установки Mac OS X HP Designjet Installer.5.Следуйте инструкциям на экране. Р

Page 154

9.Продолжайте следовать инструкциям на экране. В окне «Очередь принтера создана»щелкните кнопку Выход для завершения процедуры или кнопку Создать нову

Page 155 - Обслуживание картриджей

8.Когда появится экран «Выбор принтера», найдите в столбце «Имя принтера» URL-адреспринтера, записанный в шаге 1.●Найдя нужное имя, воспользуйтесь гор

Page 156

7.После установки программного обеспечения для настройки подключения к принтеруавтоматически будет запущен помощник по установке HP Printer Setup Assi

Page 157 - Замена впитывающего элемента

Общий доступ к принтеру, непосредственно подключенному к компьютеру, может снизитьскорость работы этого компьютера до неприемлемо низкого уровня.СОВЕТ

Page 158

Содержание1 Введение ...

Page 159

3Индивидуальная настройка принтера●Изменение языка экрана передней панели●Доступ к встроенному Web-серверу●Изменение языка встроенного Web-сервера●Отк

Page 160

Доступ к встроенному Web-серверуВстроенный Web-сервер служит для дистанционного управления принтером с помощьюобычного Web-браузера, установленного на

Page 161 - Безопасная очистка диска

Откройте HP UtilityСлужебная программа HP Printer Utility позволяет управлять принтером с компьютера приподключении принтера с помощью кабеля USB или

Page 162 - Принадлежности

Изменение контрастности экрана передней панелиЧтобы изменить контрастность экрана передней панели, выберите значок настройки , затемПараметры передне

Page 163

●Основной IP-адрес: IP-адрес, который будет использоваться в случаях, когда серверупечати не удается получить IP-адрес от сети при включении или при и

Page 164 - Общие рекомендации

●PostScript — только если файл соответствующего типа отправляется непосредственнона принтер, минуя драйвер принтера (с обновлением PostScript/PDF).●TI

Page 165

бумаге. Существует две причины, по которым загруженная в принтер бумага может бытьпризнана неподходящей.●Для выполнения задания был выбран другой тип

Page 166

4Контроль работы с бумагой●Обзор●Загрузка рулона на ось●Загрузка рулона бумаги в принтер●Извлечение рулона из принтера●Использование приемного узла●Пр

Page 167

Выбор бумагиПравильный выбор пользователем типа бумаги для своих нужд — это важный шаг в обеспечениивысокого качества печати. Для получения наилучших

Page 168

●Убедитесь, что выбран соответствующий параметр качества печати («Наилучшее»,«Нормальное», или «Черновое»). Значение параметра качества печати можно з

Page 169 - Линии немного искривлены

Загрузка рулона на ось ... 34Загрузка

Page 170

Сведения об изменении времени высыхания см. в разделе Изменение времени высыханияна стр. 51.Поддерживаемые типы бумагиВ приведенной ниже таблице переч

Page 171 - Зернистость изображения

Тип бумаги Название бумаги Название на передней панелиФотобумага Матовая фотобумага HP повышенного качества Мат.ф/б. НР повыш.кач.Глянцевая фотобумага

Page 172 - Неровность бумаги отпечатков

Тип бумаги Название бумаги Название на передней панелиМатериал для плакатов и знаков Непрозрачный плакатный печатный носитель HPиз грубого холстаНепро

Page 173 - Следы чернил на бумаге

3.Снимите передний конец оси с правой стороны принтера и сдвиньте ось вправо, чтобыизвлечь другой конец оси. При снятии оси старайтесь не попасть паль

Page 174 - Неточная цветопередача

6.Вдвиньте ось в рулон. Убедитесь, что между рулоном и зафиксированной втулкой на правомконце оси нет зазора.Убедитесь, что бумага будет сматываться с

Page 175

8.Установите ось в принтер слева от синей втулки, сначала с левой стороны принтера (1), азатем с правой (2).9.Закройте замок шпинделя с правой стороны

Page 176

4.Если на переднем конце используемого рулона бумаге есть штрих-код с данными о типебумаги, и печать сведений о бумаге включена, принтер автоматически

Page 177 - На отпечатке ничего нет

ПРИМЕЧАНИЕ. Необходимо подробно ознакомиться с шагами, из которых состоитпроцедура, потому что все действия по загрузке бумаги в приемный узел во врем

Page 178 - Изображение обрезано

ПРИМЕЧАНИЕ. Если необходимо загрузить бумагу в приемный узел во время печати,необходимо подробно ознакомиться с действиями, из которых состоит эта про

Page 179

5.Извлеките ось приемного узла.6.Инструкции на передней панели помогут правильно выполнить процедуру размещенияосевой втулки приемного узла на его оси

Page 180

Решение: управление цветом ... 104Ваш принтер и цв

Page 181 - Замятие бумаги

8.Подтяните бумагу так, чтобы она оказалась в положении, показанном на следующемрисунке. Не пытайтесь вытягивать бумагу из принтера. Используйте клейк

Page 182

11.Осторожно опустите загрузочный стол.12.Аккуратно вставьте петлеобразную втулку.ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что петлеобразная втулка вставлена. Без нее п

Page 183

15.На следующем изображении показано, как выглядит работающий принтер. Бумага по меревыхода из принтера падает в петлю и поднимается на ось приемного

Page 184

2.Поднимите загрузочный стол в вертикальное положение.3.Переместите переключатель направления намотки в положение «Выкл.». Переключательвыключен, когд

Page 185

6.Нажмите клавишу ОК на передней панели.7.Принтер определяет сам, можно ли применять автоматический резак для данного типабумаги. Если тип бумаги приг

Page 186 - Устранение неполадок системы

11.Извлеките рулон из принтера, вытягивая его конец с правой стороны принтера. При снятииоси старайтесь не попасть пальцами в пазы ее опор.12.Информац

Page 187 - Очистка печатающих головок

Чтобы определить состояние калибровки подачи бумаги, выберите значок , а затемПросмотр загруженной бумаги. На экране появятся сведения о состоянии:●П

Page 188

Возврат к стандартной калибровкеПри возвращении к стандартной калибровке все изменения в калибровке подачи бумаги,отменяются. Чтобы вернуться к станда

Page 189

Однако принтер может печатать на бумаге любого производителя. Прежде чем печатать набумаге стороннего производителя, необходимо добавить специальный т

Page 190

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Качество изображения может пострадать, если отпечаток не просохнеткак следует.Изменение времени высыханияПрограмму HP Utility можно ис

Page 191 - Устранение других неполадок

Перемещение и хранение принтера ... 147Обновление микропрогр

Page 192 - Принтер печатает медленно

Прогон и обрезка бумагиПри нажатии клавиши Прогон листа и обрезка на передней панели принтера бумага будетпродвинута вперед, а ее передний край буде

Page 193

Если круглые скобки после серийного номера отсутствуют, носитель доступен во всех странах.Таблица 4-2 БумагаТип бумаги г/мІ Длина Ширина Номер модели

Page 194 - Ролики валика скрипят

Тип бумаги г/мІ Длина Ширина Номер моделиЯрко-белая высокосортнаябумага HP для струйной печати90 45,7 м (150 футов) 420 мм (16,54 дюйма) Q1446A (J)594

Page 195

Тип бумаги г/мІ Длина Ширина Номер моделиМатовая пленка HP 160 38,1 м (125 футов) 610 мм (24 дюйма) 51642A (AEJN)914 мм (36 дюймов) 51642BФотобумага H

Page 196 - Уведомления принтера

Тип бумаги г/мІ Длина Ширина Номер моделиУниверсальная быстросохнущаяглянцевая фотобумага НР190 30,5 м (100 футов) 610 мм (24 дюйма) Q6574A914 мм (36

Page 197

Тип бумаги г/мІ Длина Ширина Номер моделиДемонстрационнаяполуглянцевая пленка HP длядлительного использования255 15,2 м (50 футов) 914 мм (36 дюймов)

Page 198 - Служба HP Customer Care

Тип бумаги г/мІ Длина Ширина Номер моделиМатовый холст HP дляхудожников380 6,1 м (20 футов) 610 мм (24 дюйма) Q8704A15,2 м (50 футов) 914 мм (36 дюймо

Page 199

5Управление системой подачи чернил●Компоненты системы подачи чернил●Советы по использованию системы подачи чернил●Работа с компонентами системы подачи

Page 200

Если уровень чернил в картридже низкий, на передней панели выводится предупреждение. Когдакартридж пуст, принтер перестает печатать и на передней пане

Page 201

Печатающие головки очень прочные и не нуждаются в замене при каждой замене картриджа.Они обеспечивают превосходное качество печати даже при низком уро

Page 202 - Номер телефона

15 Устранение неполадок системы подачи чернил ... 178Не удается установить

Page 203

Советы по использованию системы подачи чернилДля достижения наилучших результатов всегда выполняйте следующие правила.●Устанавливайте картриджи, печат

Page 204

ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить перемещение принтера, убедитесь, что колесики принтеразаблокированы (рычажок тормоза переведен в нижнее положение).1.На

Page 205

4.При этом выдвигается держатель с картриджем.5.Извлеките картридж из отсека.ПРИМЕЧАНИЕ. Не прикасайтесь к обращенному внутрь принтера краю картриджа,

Page 206

4.Вставьте картридж в отсек.5.Задвигайте отсек с картриджем в гнездо, пока он не встанет на место со щелчком.При возникновении затруднений см. раздел

Page 207

Замену печатающей головки необходимо производить, после того как принтер был выключен спомощью выключателя питания, находящегося на задней панели.1.На

Page 208

5.Потяните и освободите защелку в верхней части каретки.6.Поднимите крышку. Это открывает доступ к печатающим головкам.7.Чтобы извлечь печатающую голо

Page 209

9.Слегка потяните синюю ручку вверх, пока печатающая головка не выйдет из каретки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не тяните резко. Это может привести к повреждению пе

Page 210

3.Вставьте новую печатающую головку в соответствующее гнездо каретки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Вставлять печатающую головку следует медленно в направлениивертик

Page 211 - ВМеню передней панели

6.Проследите за тем, чтобы конец синей ручки зацепился за проволочную петлю на ближнейстороне каретки.7.Опустите ручку на крышку каретки.Если все печа

Page 212 - Управление заданиями

Очистка (восстановление) печатающих головокЧтобы очистить печатающие головки (это также позволяет восстановить их после возникновениянеполадок), на пе

Page 213 - Меню «Настройка»

Приложение В Меню передней панели ... 203Меню «Бумаг

Page 214

3.Прилагая небольшое усилие протрите электрические контакты по всей длине. Не следуетсобирать остатки чернил, которые накопились на нижней поверхности

Page 215

принтер продолжит нормальную работу, однако на экране передней панели будет по-прежнемуотображаться данное предупреждение.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание

Page 216 - Меню «Сетевые подключения»

7.Для удаления невидимых частиц протрите поверхность капельного детектора сухойбезворсовой салфеткой.8.Закройте крышку принтера.9.Подсоедините кабель

Page 217 - Меню «Страницы внутр. данных»

Процедура переустановки печатающих головок1.Если в процессе выравнивания загружен неподходящий тип бумаги, нажмите клавишуОтмена на передней панели.ПР

Page 218 - Сведения

обеспечения хорошего качества печати необходимо повторить выравнивание. Сбой можетпроизойти по следующим причинам.●Использовался неподходящий тип бума

Page 219

Сначала исследуйте верхнюю часть страницы (часть 1). Каждый прямоугольник должен бытьокрашен равномерно, без горизонтальных полос.Затем исследуйте ниж

Page 220

Устранение неполадок1.Очистите неисправные печатающие головки (см. Очистка печатающих головокна стр. 179). После этого снова напечатайте страницу диаг

Page 221 - RUWW 213

2.Обслуживающий картридж расположен спереди в гнезде под передней панелью. Откройтедверцу.3.Спереди на обслуживающем картридже имеется ручка. Для извл

Page 222

Установка обслуживающего картриджаПластиковый пакет, в котором поставляется обслуживающий картридж, можно использовать дляутилизации использованного к

Page 223 - Д Технические характеристики

ПРИМЕЧАНИЕ. После замены расходных материалов убедитесь, что закрыты крышкапринтера и дверца справа. Принтер не будет печатать, пока они открыты.Прове

Page 224 - Таблица Д-4 Поля

1Введение●Меры предосторожности●Модели устройства●Использование данного руководства●Основные характеристики принтера●Основные элементы принтера●Основн

Page 225 - Потребление энергии

●Срок годности●Состояние гарантии●ИзготовительПроцедуры с использованием HP Utility●В программе HP Utility для Windows перейдите на вкладку Обзор. Сос

Page 226 - Уровень шума

Таблица 5-1 Картриджи с черниламиКартридж Номер моделиМатово-черный картридж Designjet HP 771 объемом 775млCE037AХроматический красный картридж Desig

Page 227

6Параметры печати●Создание задания печати●Выбор качества печати●Печать черновика●Высококачественная печать●Выбор формата бумаги●Установка полей●Печать

Page 228

Нажмите кнопку Добавить файлы, чтобы выбрать на компьютере файлы, которые необходимоотправить на печать. Возможны следующие форматы файлов.●PDF●PostSc

Page 229

При выборе варианта Сохраненные задания в принтере на вкладке Главное встроенного Web-сервера будет отображен список сохраненных заданий. Для каждого

Page 230

Качество печати можно выбрать одним из следующих способов.●В диалоговом окне драйвера принтера Windows перейдите на вкладку Бумага/Качество и просмотр

Page 231

●В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы Mac OS X 10.5 или 10.6Print: перейдите на панель Paper/Quality (Бумага/Качество) и переместите

Page 232

Изображение с высоким разрешениемЕсли разрешение изображения выше, чем разрешение визуализации (отображаемое на вкладкеБумага/Качество Windows), резко

Page 233

Специальные форматы бумагиВыбор нестандартного формата бумаги, не присутствующего в списке форматов, производитсяследующим образом.●В операционной сис

Page 234

ПРИМЕЧАНИЕ. В Mac OS доступные параметры полей зависят от формата бумаги,выбранного в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы). Например, для п

Comments to this Manuals

No comments