Hp Принтер HP Latex 280 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Принтер HP Latex 280. Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Latex 280

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 188
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство пользователя

Принтеры серии DESIGNJET L28500Руководство пользователя

Page 2

Предупреждающие меткиМетка ОписаниеОпасность получения ожогов. Не прикасайтесь квнутренним корпусам модулей сушки и закрепления.Опасность получения ож

Page 3 - Содержание

●В приложении Internet Explorer 6 для Windows выберите последовательно пунктыСервис > Свойства обозревателя > Подключение > Настройка локальн

Page 4

12Обслуживание оборудованияДля выполнения действий, описанных в этой главе, может понадобиться набор дляобслуживания принтера, который входит в компле

Page 5

Чернила > Управление качеством изобр. > Выровнять печатающие головки > Автовыравн.печат. головок.Для выполнения выравнивания печатающих голов

Page 6

Очистка и смазка направляющей кареткиПРИМЕЧАНИЕ. В некоторых рабочих процессах и (или) в определенных условияхэксплуатации, например при температуре о

Page 7 - Введение

5. Разблокируйте и откройте крышку принтера.6. Следуя инструкциям на шаге 3, очистите участок направляющей, который находится подправой крышкой.7. Воз

Page 8 - Опасность возгорания

чернила. В этом случае HP рекомендует очистить электрические контакты печатающей головки.Однако регулярная очистка контактов при отсутствии неполадок

Page 9 - Предупреждения

3. Поместите губку в устройство для очистки контактов каретки, расположив ее лицевойстороной к контактам каретки, при этом короткий язычок должен оказ

Page 10 - Предупреждающие метки

7. Прилагая небольшое усилие, протрите губкой контакты по всей длине, насколькопозволяет конструкция инструмента.8. Необходимо тщательно очистить все

Page 11 - Основные элементы принтера

11. Завершив очистку, откройте устройство для очистки контактов каретки, потянув за язычокгубки.12. Удалите грязную губку из очистителя контактов каре

Page 12 - Вид спереди

Под вентиляторами модуля закрепления может присутствовать небольшое количествосконденсировавшейся влаги, которое необходимо протереть сухой салфеткой.

Page 13 - Вид сзади

Основные характеристики принтераДанный принтер — это цветной струйный принтер, предназначенный для высококачественнойпечати на гибких носителях для пе

Page 14 - Двигатель приемного узла

4. Удалите сухой щеткой остатки чернил из паза резака и шкалы резака. Щетка входит всостав набора для обслуживания принтера.5. Кроме того, удалите сух

Page 15 - Передняя панель

7. С помощью влажной ткани удалите остатки чернил со шкалы резака.8. С помощью сухой салфетки очистите выступающие части колесиков. Стремитесь к тому,

Page 16 - Встроенный веб-сервер

Очистка (восстановление) печатных головокЧтобы очистить печатающие головки (это также позволяет восстановить их послевозникновения неполадок), на пере

Page 17 - Вкладка «Поддержка»

3. Чтобы удалить мокрые чернила, протрите датчик ватной палочкой из комплектаобслуживания принтера.4. Чтобы удалить засохшие чернила, протрите датчик

Page 18 - Перезапуск принтера

7. Отсоедините два кабеля питания и все остальные кабели, которыми принтер подключен ксети, компьютеру или сканеру.8. Если к принтеру подключен приемн

Page 19

Либо нажмите , затем выберите пункт , Чернила > Замена картриджей.2. Возьмитесь за защелку голубого цвета, расположенную напротив картриджа, кото

Page 20 - Глава 1 Введение RUWW

5. Извлеките картридж из отсека.ПРИМЕЧАНИЕ. Не прикасайтесь к обращенному внутрь принтера краю картриджа,поскольку там могут быть чернила.ПРИМЕЧАНИЕ.

Page 21 - Сетевые подключения и

4. Вставьте картридж в отсек.5. Задвигайте отсек с картриджем в гнездо, пока он не встанет на место со щелчком.6. На экране передней панели появится с

Page 22

неисправностями и повреждениями HP будет взимать плату по своим обычным тарифам навыполненные работы и материалы.●Если неисправность или повреждение п

Page 23 - Основные параметры настройки

последовательности, на передней панели появится ряд предупреждений. В ответ на всесообщения нажимайте клавишу Отмена, чтобы отменить процесс, или клав

Page 24

Вид спереди1.Картридж с чернилами 2.Тигель 3.Печатающая головка 4.Каретка 5. Блок, состоящий из чернильной воронки и чернильнойтрубки 6.Передняя п

Page 25 - Изменение единиц измерения

4. Закройте старую чернильную трубку колпачком из комплекта для обслуживания чернил,чтобы чернила не вытекали.5. Разблокируйте и откройте крышку.6. На

Page 26

8. Снимите крепление разборной трубки для чернил и саму трубку.9. Установите новую разборную трубку для чернил.RUWW Замена комплекта для обслуживания

Page 27

10. Потяните ползунок одним пальцем, одновременно устанавливая чернильную воронкудругой рукой.11. Установите чернильную воронку.12. Снимите колпачок с

Page 28

13.Установите нижнюю часть разборной трубки для чернил в контейнер для очисткипечатающей головки.14. Откройте крышку чернильного фильтра.15. Снимите с

Page 29 - Работа с носителем для печати

16. Закройте крышку чернильного фильтра.17. Закройте и заблокируйте крышку.Замените печатающую головкуИзвлечение печатающей головки1. На передней пане

Page 30

4. Найдите каретку с правой стороны принтера.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к корпусу модуля сушки принтера, он может бытьгорячим.5. Потяните и освоб

Page 31

6. Поднимите крышку. Это открывает доступ к печатающим головкам.7. Чтобы извлечь печатающую головку, поднимите синюю ручку.8. Осторожно освободите печ

Page 32 - Обозначения

9. Слегка потяните синюю ручку вверх, пока печатающая головка не выйдет из каретки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не тяните резко. Это может привести к повреждению п

Page 33 - Пористые носители для печати

2. Снимите оранжевые защитные колпачки, потянув их вниз.3.Конструкция печатающей головки не позволяет случайно вставить головку в неправильноегнездо н

Page 34 - Загрузка рулона на ось

6. Вставьте остальные печатающие головки и закройте крышку каретки.7. Проследите за тем, чтобы защелка зацепилась за проволочную петлю на ближней стор

Page 35

Вид сзади1.Контейнер для очистки печатающей головки2.Разъемы для соединительных кабелей и дополнительных принадлежностей3.Выключатель питания и гнездо

Page 36

9. Закройте и заблокируйте крышку принтера.10.На передней панели появится подтверждение правильной установки всех печатающихголовок. Начнется проверка

Page 37

При удалении картриджа для очистки печатающей головки соблюдайте следующие мерыпредосторожности.●Не допускайте попадания чернил на руки. Чернила могут

Page 38

6. Удалите с нового картриджа для очистки печатающей головки пластиковую пленку.7. Вставьте картридж для очистки печатающей головки в гнездо в направл

Page 39

9. После установки картриджа для очистки печатающей головки в принтер закройте дверцу.10. Разблокируйте и откройте крышку.11. Найдите чернильную ворон

Page 40

13. Потяните ползунок одним пальцем, одновременно устанавливая чернильную воронкудругой рукой.14. Установите чернильную воронку.15. Закройте и заблоки

Page 41

16. Откройте крышку чернильного фильтра.17. Снимите старый чернильный фильтр и установите новый.18. Закройте крышку чернильного фильтра.RUWW Замена на

Page 42

19. Удалите контейнер для очистки печатающей головки.20. Вставьте новый контейнер для очистки печатающей головки.ПРИМЕЧАНИЕ. Перед возобновлением печа

Page 43

13Устранение недостатков качествапечатиОбщие советы по печатиПри наличии любых недостатках качества печати используйте следующий подход.●Убедитесь, чт

Page 44 - Выгрузка рулона из принтера

1. Используйте тот же тип носителя, что использовался во время обнаружения неполадки.2. Убедитесь, что выбран именно тот тип носителя, который загруже

Page 45 - Приемная бобина

ЗернистостьДля устранения этой проблемы выполните следующие действия.●Убедитесь, что параметр вертикальной коррекции отключен в RIP и на передней пане

Page 46

Корпус модуля сушкиДвигатель приемного узла1.Рычаг приемной бобины2.Переключатель направления наматывания3.Клавиши ручного наматывания8Глава 1 Введе

Page 47

●Если полосы сильнее заметны на темных или насыщенных цветах, или закрашенныхобластях по краям носителя, то причиной может быть неполное высыхание чер

Page 48

необходимо отключить, если он больше не требуется, поскольку это уменьшает срокиспользования набора для очистки печатающей головки.●Если полосы видны

Page 49

+10 мм/м (или тысячных дюйма/дюйм). Для устранения светлых полос уменьшите это значение.Для устранения темных полос увеличьте это значение.При использ

Page 50

прогрев принтер (см. раздел Изменение продолжительности подготовки к работена стр. 18).●Тонкие темные вертикальные полосы, обычно видимые на первых 15

Page 51

проверить при помощи схемы статуса печатающей головки (см. раздел Использование схемыстатуса печатающей головки на стр. 131).Интенсивность цвета разли

Page 52

НерезкостьЕсли края символов, линий или сплошных участков грубые или размытые, то, возможно,требуется выравнивание печатающих головок. Подобная ситуац

Page 53

●Увеличьте количество проходов.●Убедитесь, что носитель для печати хранится в той же комнате, в которой расположенпринтер.Малозаметные пятна или неров

Page 54 - Держатели

Увеличьте температуры высыхания и закрепления и/или уменьшите общее количествочернил.●Когда маслянистый отпечаток появляется через несколько минут или

Page 55

◦Цветные полосы по краям отпечатков могут усилить точность цветопередачи от краяк краю. Это можно сделать в ПО RIP.◦При использовании однонаправленной

Page 56

14Устранение неполадок с носителямиНе удается правильно загрузить носительНиже приведены некоторые советы, которым следует воспользоваться при невозмо

Page 57

Загрузочное устройствоЗагрузочное устройство помогает при загрузке некоторых типов носителей для печати, которыесложно загружать без него. См. раздел

Page 58

Носитель расположен неверноПри появлении следующего сообщения на передней панели, выполните следующие действия.1. Поднимите рычаг носителя.2. Снова ра

Page 59 - Двусторонняя печать

2. Разблокируйте и откройте крышку принтера.3. Обрежьте носитель в месте его подачи в принтер и перемотайте входной рулон.4. Дождитесь, пока принтер о

Page 60

6. Поднимите рычаг корректировки носителя бумаги вверх до упора.7. Осторожно извлеките как можно больше замятого носителя из верхней части принтера.Пр

Page 61

При возникновении замятий в самом начале печати выполните следующие действия.●Отключите автоматический резак.●На передней панели выберите значок , зат

Page 62

●Реалистичные фотографии: менее 0,4 %●Бумага для сольвентных чернил, бумага для водорастворимых чернил: менее 0,5 %●Самоклеящийся печатный носитель: м

Page 63

Можно использовать параметр оптимизации выпрямления на передней панели или впрограммном обеспечении RIP для компенсации этого эффекта и восстановления

Page 64 - Хранение носителей для печати

Если проблема сохраняется после устранения замятия носителя, выполните разгрузку иповторную загрузку приемной бобины при помощи передней панели.Приемн

Page 65 - Параметры носителя для печати

15Устранение неполадок системыподачи чернилНеобходимо установить комплект для обслуживаниячернилЕсли на передней панели отображается сообщение о необх

Page 66

На передней панели отображается рекомендацияпереустановить или заменить печатную головку1.Снимите печатающую головку и убедитесь в отсутствии поврежде

Page 67

После замятия носителя, использования нестандартных носителей или при недостаточноточной цветопередаче может потребоваться выравнивание печатающих гол

Page 68

●Нажмите для возврата к предыдущему экрану. Это действие не отменяет изменения,сделанные в текущем экране.●Нажмите , чтобы отменить текущий процесс.Д

Page 69

Использование меню управления качеством изображения1. Загрузите носитель, который предполагается использовать. Для наиболее точноговыравнивания печата

Page 70 - Дополнительные настройки

Если рекомендованные меры не помогают устранить неполадку, попробуйте заменить всепечатающие головки. Если неполадка остается и после замены печатающи

Page 71

156Глава 15 Устранение неполадок системы подачи чернил RUWW

Page 72 - Профиль температуры

16Устранение других неполадокПринтеру не удалось получить IP-адресПри отсутствии в сети DHCP-сервера принтер не может получить IP-адрес автоматически.

Page 73 - Выбор числа проходов

подключение к Интернету. Или установите флажок Ручная настройка прокси и добавьтеIP-адрес принтера в список исключений, для которых прокси-сервер не и

Page 74

●Возможно, печатающие головки находятся в плохом состоянии. Время печати можетвозрастать, если требуется очистка печатающих головок. Проверьте состоян

Page 75

160Глава 16 Устранение других неполадок RUWW

Page 76

17Сообщения об ошибках на переднейпанелиВ некоторых случаях на передней панели отображается числовой код ошибки. Для устраненияошибки следуйте инструк

Page 77

Таблица 17-1 Сообщения об ошибках в виде чисел (продолжение)Код ошибки Рекомендации21.2:10 Неисправность картриджа для очистки печатающей головки. Вы

Page 78 - Калибровка цвета

Таблица 17-1 Сообщения об ошибках в виде чисел (продолжение)Код ошибки Рекомендации44.4:01 Шум сигнала системы утилизации отходов. Проверьте правильн

Page 79 - Цветовые профили

Вкладка «Главные»На вкладке Главные представлена информация о следующих объектах.●Носитель для печати, чернила, печатающие головки и состояние обслужи

Page 80

Таблица 17-1 Сообщения об ошибках в виде чисел (продолжение)Код ошибки Рекомендации77:04 Произошла внутренняя программная ошибка встроенного веб-серв

Page 81 - Получение сведений об

18Получение поддержкиВведениеСлужба HP Customer Care обеспечивает поддержку высочайшего уровня, позволяющуюмаксимально использовать возможности принте

Page 82

Более подробную информацию о самостоятельном ремонте пользователем см. по адресуhttp://www.hp.com/go/selfrepair/.Центры HP Customer CareДля получения

Page 83

19Технические характеристикипринтераФункциональные характеристики принтераТаблица 19-1 Расходные материалы для системы подачи чернил HP 792Печатающие

Page 84

В приведенной выше таблице указаны разрешения, поддерживаемые принтером. Сведения оразрешениях, поддерживаемых процессором растровых изображений, см.

Page 85 - Система подачи чернил

Таблица 19-5 Поля (продолжение)Верхнее поле (передний край)5 ммНижнее поле (задняя кромка)5 мм (без полей)100 мм (уменьшенные)150 мм (обычные)200 мм

Page 86

Таблица 19-8 Характеристики трехфазной линии принтераВходное напряжение (междулиниями)380–415 В~ (-10%+6%) 200–240 В (±10%)Количество проводов питани

Page 87 - Чернильный фильтр

АСводка распространенных проблемпечатиВ этой таблице приведены распространенные проблемы, а также параметры RIP, которыеможно изменить для устранения

Page 88 - Комплект для обработки чернил

Проблема Параметр Изменить Возможные побочныеэффектыВертикальные полосы взаливке напечатанныхобластейТемпература сушки УвеличениеЗамятие, повреждениен

Page 89 - Заказ расходных материалов

Проблема Параметр Изменить Возможные побочныеэффектыГоризонтальные полосы взаливке областей с низкой исредней плотностью печатиТемпература сушки Умень

Page 90

Включение и выключение принтераЧтобы включить принтер, убедитесь, что прерыватели для остаточного тока не сработали ивключено питание на задней сторон

Page 91 - Параметры печати

174Приложение А Сводка распространенных проблем печати RUWW

Page 92

Словарь терминовВвод-выводТермином «ввод-вывод» обозначается передача данных между двумя устройствами.ВсасываниеНоситель для печати остается плоским о

Page 93 - Принадлежности

Компенсация подачи носителяНезначительная корректировка подачи носителя для печати между проходами для компенсациихарактерных особенностей различных т

Page 94 - Глава 9 Принадлежности RUWW

параметры принтера, такие как температура сушки и закрепление, вакуумное давление и компенсацияподачи носителя), а также требования к носителю, которы

Page 95 - Состояние принтера

PEПолиэтилен.PLAПолимолочная кислота.PPПолипропилен.178Словарь терминов RUWW

Page 96 - Проверка файловой системы

УказательБбезопасность 20блок чернильной трубкиинформация 82бумагаиспользование 76Ввид сзади 7вид спереди 6вкл/выкл звуковых сигналов 18включение и вы

Page 97 - Уведомления принтера

неверный размер 141нерезкость 139несовмещение цветов 137общие 131подтеки чернил 140пятна или неровныйотпечаток 140чернила размазываются 139черные обла

Page 98

очистка; очистка 152переустановка,переустановка 152состояние 90требуется замена 118характеристики 167печать с увеличеннойскоростью 72печать служебнойи

Page 99 - Обновление микропрограммного

DDHCP недоступен 157IIP-адрес, установка вручную157182Указатель RUWW

Page 100

Если принтеру не удается перезагрузиться, выполните приведенную ниже альтернативнуюпроцедуру.1. Выключите принтер, отсоединив кабель питания от задней

Page 101 - Обслуживание оборудования

© Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P., 2013 г.Юридические уведомленияВ содержание данного документа могутбыть внесены изменения безпредварительно

Page 102 - Выравнивание вручную

14Глава 1 Введение RUWW

Page 103

2Сетевые подключения ирекомендации по эксплуатациипрограммного обеспеченияСпособ подключенияСуществуют следующие способы подключения принтера.Тип подк

Page 104

Если данный экран отображается без IP-адреса, это свидетельствует о том, что принтер неподключен надлежащим образом к сети, или о том, что в сети отсу

Page 105

3Основные параметры настройкиПараметры настройки принтераИзменение языка передней панелиИзменить язык меню и сообщений передней панели можно одним из

Page 106

Запрос уведомлений по электронной почте о конкретных условияхвозникновения ошибок1. Во встроенном веб-сервере (см. раздел Подключение к встроенному ве

Page 107

Изменение яркости экрана передней панелиЧтобы изменить яркость экрана передней панели, нажмите , затем , затем Настройка >Параметры передней пане

Page 108

Изменение языка встроенного веб-сервераВстроенный веб-сервер доступен на следующих языках: английском, португальском, испанском,каталонском, французск

Page 109 - Очистка валика

Чтобы зарегистрироваться в программе CIP, выполните следующие действия по настройке.1. Установите флажок в поле Включить AutoSend. Это основной элемен

Page 110

Вернитесь на страницу AutoSend и выполните приведенные ниже действия.а.Включите (установите флажок) параметр Включить прокси-сервер в нижней частиэкра

Page 111

4Работа с носителем для печатиОбзорДля печати можно использовать множество разнообразных материалов, которые в настоящемруководстве называются носител

Page 112

Содержание1 Введение ...

Page 113 - Обслуживание картриджей

●Если семейство носителей для печати, указанное на передней панели, не соответствуетносителю для печати, который был загружен, выполните одно из следу

Page 114 - Замените картридж

Семействоносителей дляпечатиОписаниеБумага дляводорастворимыхчернилБумажные (целлюлозные) носители для печати с покрытием, совместимые с чернилами нав

Page 115

Носитель для печати ПереработкаTakeBack FSC OekoПлотный текстильный плакатный носитель HP Легкий текстильный рекламный плакат HP Бумажные носители

Page 116

Greenguard Обои, напечатанные на бумаге HP для обоев без содержания ПВХ с помощьюлатексных чернил HP, входят в список продуктов GREENGUARD с низкимвыд

Page 117

9. Снимите фрагмент самоклеящегося винила с тигля.10. Посмотрите на самоклеящийся винил, который был снят с тигля.●Если фрагмент полностью белый (черн

Page 118

3. Поднимите рычаг блокировки оси, чтобы отсоединить ось.4. Извлеките осевую втулку из принтера.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не вставляйте пальцы в пазы опор оси.Н

Page 119

6. Снимите ограничитель с левого конца оси.7. Вдвиньте ось в рулон. Если рулон длинный и тяжелый, возможно, его придется размещатьвдвоем.8. У правого

Page 120

9. Наденьте синий ограничитель на верхний конец вала и прижмите его к рулону.10. Заблокируйте синий ограничитель при его соприкосновении с носителем.1

Page 121

Носитель для печати > Параметры работы нос. печ. > Разр. узкий нос. для печ. При выбореэтого параметра качество печати не гарантируется.СОВЕТ: Ч

Page 122

4. Выберите тип носителя для печати для загружаемого рулона.ПРИМЕЧАНИЕ. Название конкретного используемого носителя следует выбирать впроцессоре растр

Page 123

5 Параметры носителя для печати ... 59Загрузка

Page 124 - Замените печатающую головку

8.При загрузке прозрачного носителя для печати без непрозрачных краев нужно ввестиширину этого носителя и расстояние до правого края от боковой пласти

Page 125

(10 дюймов), выберите на передней панели значок , затем , затем последовательноНоситель для печати > Параметры работы нос. печ. > Разр. узкий

Page 126

5. Опустите рычаг корректировки носителя бумаги вниз до упора.6. Выберите тип носителя для печати для загружаемого рулона.ПРИМЕЧАНИЕ. Название конкрет

Page 127

9. Если вы выбрали двустороннюю печать, на этом этапе на передней панели можетвысветиться вопрос об этом.10. Принтер выполняет калибровку подачи носит

Page 128

●Во время загрузки принтер пытается обнаружить направление наматывания рулона,прокручивая ось в обе стороны. Если носитель для печати не прикреплен к

Page 129

5. Извлеките рулон из принтера, вытягивая сначала его правый конец с правой стороныпринтера. При снятии оси старайтесь не попасть пальцами в пазы ее о

Page 130

Загрузка рулона в приемную бобину1.На передней панели принтера нажмите , затем , затем последовательно Носительдля печати > Включить приемн. бобин

Page 131

3. Убедитесь, что планка натяжения поднята.4. Разблокируйте приемную бобину, подняв два рычага.5. Извлеките ось приемной бобины.6. Разблокируйте синий

Page 132

7. Снимите ограничитель с левого конца оси.8. Загрузите втулку в приемную бобину. Втулка должна быть не уже носителя для печати.9. Замените синий огра

Page 133

10. Вставьте приемную бобину в принтер, с усилием надавив на оба ее конца.11. Выберите пункт Прокрутка нос. для печ. в меню передней панели Носитель д

Page 134

Очистка валика ...

Page 135

13. Потяните вниз центр переднего края носителя для печати, чтобы расправить его. Непытайтесь вытянуть из принтера участок носителя для печати большег

Page 136 - Сервисное обслуживание

16. Используйте кнопку подачи на двигателе приемной бобины, чтобы повернуть приемнуюбобину на один оборот. Это надежно прикрепит носитель к втулке.17.

Page 137 - Общие советы по печати

19.Выберите направление наматывания с помощью переключателя направления наматыванияна двигателе приемной бобины. При выборе значения 1 носитель для пе

Page 138 - Устранение неполадок

2. Переместите переключатель направления намотки в положение «Выкл». Переключательвыключен, когда он находится в среднем положении (то есть не в позиц

Page 139 - Горизонтальная полосатость

8. Разблокируйте приемную бобину, подняв оба рычага.9. Извлеките рулон из принтера, вытягивая сначала край с правой стороны принтера. Приснятии оси ст

Page 140

Переместите держатель пальцами влево или вправо таким образом, чтобы вы могли увидетькрай носителя для печати сквозь два квадратных отверстия, располо

Page 141

ПРИМЕЧАНИЕ. Держатели можно использовать вне зависимости от того, будетиспользоваться загрузочное устройство или нет.1. В меню Нос. для печ. на передн

Page 142 - Вертикальная полосатость

4. Откиньте назад белые откидные дощечки, чтобы покрыть передний край носителя дляпечати. Магнитные накладки на задней стороне дощечек захватывают нос

Page 143 - Несовмещение цветов

7.Загрузочное устройство проходит через канал подачи носителя для печати вместе сносителем.8. На передней панели отобразится сообщение, где будет спра

Page 144

10. После того, как загрузочное устройство пройдет через принтер, его можно будет снятьвручную.11.Принтер проверяет носитель для печати несколькими сп

Page 145 - Чернила размазываются

Установка картриджа для очистки печатающей головки невозможна ... 151На передней панели отображается рекоменд

Page 146

Основные принципы1. Задайте на принтере печать с обеих сторон.2. Принтер напечатает содержимое, которое должно появиться на первой стороне. Послекаждо

Page 147 - Проблемы мозаичной печати

5.Обрежьте носитель для печати вручную или с помощью значка , пункта и пунктовНоситель для печати > Подача и обрезка на передней панели. До того,

Page 148

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы знаете, что автоматический поиск ориентировочной линии неработает (вероятно, потому что датчик движения носителя для печати загряз

Page 149

2. Когда носитель для печати извлекается, на передней панели отображается оставшаясядлина, чтобы Вы могли записать её и ориентироваться в будущем.3. К

Page 150 - Носитель замялся

Прогон листа и обрезкаПункт Прогон листа и обрезка доступен на передней панели принтера. Нажмитепоследовательно , , а затем выберите Носитель для печ

Page 151

5Параметры носителя для печатиЗагрузка профилей носителейКаждый носитель для печати имеет собственные характеристики. Для различных носителейдля печат

Page 152

СводкаВыбор параметров принтера и цветового профиляПравильные настройки принтера для используемого носителя для печати можно уточнить упоставщика проц

Page 153

Семействоносителей дляпечатиТемпературавысыханияТемпературазакрепленияПотоквоздухадлянагреваАвтоматическоеслежение (OMAS)Резак Компенсацияподачиносите

Page 154

Настройка Описание Если слишком низкое Если слишком высокоеПоток воздуха длянагреваПоток воздуха помогаетудалить водяной пар из зоныпечати, обеспечива

Page 155

Настройка Описание Если слишком низкое Если слишком высокоеРезак Встроенный резак принтераможет автоматическиобрезать носитель для печатимежду отпечат

Page 156

1ВведениеМеры предосторожностиПеред использованием принтера внимательно прочитайте приведенные ниже мерыпредосторожности при работе с оборудованием.Пр

Page 157 - Устранение неполадок системы

Изменение параметров в процессе печатиНа передней панели можно изменять следующие параметры при печати.●Чтобы изменить температуру, уровень вакуумного

Page 158 - Очистка печатных головок

Семействоносителей дляпечатиКомпенсациятемпературыпредварительногонагревадлявысыханияТемпературапредварительногонагревадлязакрепленияКомпенсациятемпер

Page 159

Настройка Описание Если слишком низкое Если слишком высокоеКомпенсациятемпературыпредварительногонагрева длязакрепленияЭто смещение добавляется кбазов

Page 160

ПРИМЕЧАНИЕ. Целевые температуры и время не масштабируются. Для определенныхзначений, используемых для определенного типа (семейства) носителей, обрати

Page 161

ПроходыСкоростькареткиСамоклеющ.Плакат Текстиль1Пленка2Синт.БумагаБумагадляводорастворимыхчернилБумагадлясольвентныхчернилНизкотемпературныеносители д

Page 162

●Для критичного по времени использования принтера в ПО RIP можно выбрать от 2 до 16проходов с высокой скоростью каретки (1,5 м/с, что отличается от об

Page 163 - Устранение других неполадок

●Вертикальные полосы.●Горизонтальные полосы●Коалесценция, зернистость (может быть вызвана излишними светлыми чернилами).Попытайтесь уменьшить количест

Page 164 - Принтер печатает медленно

2. Правильное количество чернил: на верхнем уровне каждого пятна показан плавныйградиент, отсутствуют видимые дефекты и увеличивающийся объем чернил в

Page 165 - Скрип роликов вала

Более быстрая печатьОчевидным способом повышения скорости является снижение количества проходов иувеличение скорости каретки до 1,5 м/с, хотя это буде

Page 166

1. Выполняется печать тестовой диаграммы.2.Тестовая диаграмма сканируется и измеряется при помощи встроенногофотоспектрометра HP (при желании использу

Page 167

●Не пытайтесь разбирать модуль сушки, модуль закрепления или отсек управленияэлектропитанием.●Запрещается снимать или открывать другие закрытые систем

Page 168

ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя цветовые профили, полученные в определенном режиме печати, могутбыть использованы при печати в других режимах, самая точная цветопере

Page 169

6Получение сведений обиспользовании●Получение данных учета заданий●Проверка статистики использования●Проверка статистики использования для выполнения

Page 170 - Журнал событий принтера

Получение данных учета заданийСуществуют разные способы получения учетных данных устройства.●Просмотр статистики использования устройства за все время

Page 171 - Получение поддержки

8. Введите IP-адрес сервера исходящей почты (SMTP).9. Укажите адрес электронной почты для устройства. Последний не должен бытьдействующим адресом элек

Page 172 - Служебная информация

78Глава 6 Получение сведений об использовании RUWW

Page 173 - Технические характеристики

7Система подачи чернилКомпоненты системы подачи чернилКартриджи с черниламиШесть картриджей принтера обеспечивают поступление к печатающим головкам пу

Page 174 - Таблица 19-5 Поля

Печатающие головки обладают чрезвычайной прочностью и не нуждаются в замене прикаждой смене картриджа. Они обеспечивают превосходное качество печати д

Page 175 - Потребление энергии

ПРИМЕЧАНИЕ. Эти значения могут отличаться в зависимости от плотности изображения,режима печати и температуры окружающей среды. Салфетки завершатся гор

Page 176 - Уровень шума

Комплект для обработки чернилКомплект для обработки чернил состоит из следующих компонентов.●Чернильная воронка, которая служит для сбора крошечных ка

Page 177

●Чернильный фильтр, который отфильтровывает крошечные капельки отработанныхчернил, прежде чем они попадут в контейнер для очистки печатающей головки.Э

Page 178

использовать только носители для печати, подходящие для рабочих температур 125°C(257°F) или выше.●Не загружайте носители для печати с температурой сам

Page 179

Таблица 7-2 Печатающие головкиПечатающая головка Номер моделиПечатающая головка HP 792 (желтый и черный) дляпринтеров серии DesignjetCN702AПечатающая

Page 180

8Параметры печатиСостояния принтераПринтер может находиться в одном из следующих состояний; некоторые из них требуютожидания.●Устройство готово (холод

Page 181 - Словарь терминов

к каждому отпечатку, если они были отправлены одновременно, а также во времядвусторонней печати.Чтобы задать нижнее поле на передней панели, выберите

Page 182

9ПринадлежностиЗаказ дополнительных принадлежностейДля принтера можно заказать следующие принадлежности.СОВЕТ: Запасные оси упрощают процесс переключе

Page 183

88Глава 9 Принадлежности RUWW

Page 184

10Состояние принтераПроверка состояния принтераПередняя панель и встроенный веб-сервер отображают сведения о состоянии принтера,загруженном носителе и

Page 185 - Указатель

●Уровень чернил●Емкость●Название продукта●Номер модели●Серийный номер●Действителен до●Состояние гарантии●ПроизводительКроме того, состояние картриджей

Page 186

Для выполнения проверки файловой системы перейдите на переднюю панель и выберитезначок , затем , затем Профилактическое обслуживание> Проверка фай

Page 187

92Глава 10 Состояние принтера RUWW

Page 188

11Обновление микропрограммногообеспеченияРазличные функции принтера управляются встроенным в принтер программным обеспечением(микропрограммой).Время о

Comments to this Manuals

No comments