Hp Deskjet F2180 All-in-One Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Deskjet F2180 All-in-One Printer. Инструкция по эксплуатации HP Deskjet F2180 All-in-One Printer [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Справка Windows

HP Deskjet F2100 All-in-One seriesСправка Windows

Page 2

Цифра Описание1 Панель управления2 Входной лоток3 Удлинитель лотка4 Направляющая ширины бумаги5 Дверца для доступа к картриджу6 Стекло7 Подложка крышк

Page 3 - Содержание

3. После полной остановки каретки слегка нажмите на картридж и извлеките его.При замене трехцветного картриджа следует извлечь картридж из левогогнезд

Page 4

6. Извлеките новый картриж из упаковки, прикасаясь только к черному пластику.Аккуратно удалите пластиковую ленту, потянув ее за розовый язычок.1 Медны

Page 5

8. Закройте дверцу доступа к картриджам.9. Распечатайте страницу выравнивания картриджей и расположите ее в левомпереднем углу стекла экспонирования в

Page 6

• Выключите аппарат HP All-in-One, используя панель управления. Неотключайте аппарат посредством переключателя-пилота или отсоединениякабеля питания о

Page 7 - F2100 All-in-One series

• Напечатайте и просмотрите пробную страницу.Дополнительную информацию см. в разделе "Печать отчета самопроверки"на стр. 62.Если обнаружен д

Page 8

Решение: Если во время печати бумага находится слишком близко ккартриджу, чернила могут смазываться. Это может произойти по причине того,что бумага им

Page 9

изображение текста, он может также иметь зубчатые границы символов приувеличении или печати.Чтобы аппарат HP All-in-One мог печатать символы с ровными

Page 10 - Кнопки панели управления

Решение: Измените значение параметра типа бумаги, чтобы оносоответствовало типу бумаги, загруженной во входной лоток.Подробнее см.:•"Выбор типа б

Page 11

Распечатки (копии) наклонены или сжатыПричина: Бумага подается или загружена неправильно.Решение: Убедитесь, что бумага загружена правильно.Подробнее

Page 12 - Обзор индикаторов состояния

Решение: Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а такжеконверты с застежками или окнами.Сбой печати без полейПричина: При печати изображения

Page 13 - HP Photosmart

Номер Значок Название и описаниеотключить аппарат HP All-in-One, выключите его питание и отсоединитекабель питания от источника тока.Внимание Перед от

Page 14 - HP All-in-One

Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, удалите все объекты, которыепрепятствуют перемещению каретки (включая упаковочные материалы), азатем включит

Page 15 - 3 Источники дополнительной

Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, затем отсоедините кабельпитания от сети. Снова включите кабель питания в розетку, а затем нажмитекнопку Вкл.

Page 16 - дополнительной

Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату HP All-in-One ивставлен в розетку. Нажмите кнопку Вкл. для включения аппарата HP All-in-One

Page 17 - 4 Приемы работы

Если при наличии связи с аппаратом печать не начинается через несколькоминут после передачи задания на HP All-in-One, проверьте состояниеHP All-in-One

Page 18 - 16 Приемы работы

Сбои при печати с полямиПричина: Поля неправильно установлены в программном приложении.Решение: Проверьте поля принтера.Убедитесь, что настройки полей

Page 19 - 5 Информация о подключении

Текст или графика обрезаются по краям страницыПричина: Поля неправильно установлены в программном приложении.Решение: Убедитесь, что настройки полей д

Page 20 - о подключении

Совет Некоторые приложения позволяют выполнять масштабированиедокумента с тем, чтобы документ заполнил выбранный формат бумаги.Кроме того, масштабиров

Page 21 - Загрузка оригиналов

Решение: Проверьте каждый картридж. Возможно, лента удалена с медныхконтактов, но все еще закрывает сопла. Если лента закрывает сопла, аккуратноудалит

Page 22 - и бумаги

• Пустая распечатка•В копии без полей имеются белые поля по краямНичего не происходит при попытке копированияПричина: Аппарат HP All-in-One выключен.Р

Page 23

Неполное отображение или обрезка частей оригиналаПричина: Оригинал неправильно размещен на стекле.Решение: Разместите оригинал лицевой стороной вниз в

Page 24

Обзор индикаторов состоянияНесколько индикаторов информируют о состоянии аппарата HP All-in-One.Цифра Описание1 кнопка Вкл..2 Индикатор "Проверьт

Page 25 - Загрузка бумаги

Решение: Разместите оригинал лицевой стороной вниз в переднем левомуглу на стекле.Причина: Картриджи требуется очистить или, возможно, закончилисьчерн

Page 26

Причина: Предпринята попытка сделать копию без полей, не используяфотобумагу.Решение: Для выполнения копий без полей используйте фотобумагу.Устранение

Page 27 - Загрузка бумаги 25

Причина: Программа аппарата HP Photosmart установлена, но не запущена.Решение: Запустите программное обеспечение HP All-in-One и повторитепопытку скан

Page 28 - Загрузка карточек

Решение: Функция автообрезки в программе обрезает все, что не являетсячастью основного изображения. Иногда полученный результат можетотличаться от тог

Page 29 - Загрузка конвертов

Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания отсети. Затем протрите стекло и подложку крышки для документов мягкой тканью.Подр

Page 30 - Загрузка бумаги других типов

сообщают мигающие или светящиеся индикаторы HP All-in-One, см. следующуютаблицу.Индикатор ВклИндикаторПроверьте бумагуИндикаторПроверьтекартриджИндика

Page 31 - Предотвращение замятия бумаги

Описание Решениес индикаторамиПроверьте бумагу иПроверьтекартридж на панелиуправления. Формат бумаги,выбранный впрограмме,отличается отформата

Page 32

Описание Решение Возможно,картриджнеисправен.1. Извлекитечерныйкартридж.2. Закройтекрышкукартриджа.3. Проверьтеиндикатор Вкл..•ЕслииндикаторВкл

Page 33 - 7 Печать с компьютера

Описание РешениеМигает Мигает Мигает ОбамигаютПроизошланеисправимаяошибка аппаратаHP All-in-One.1. ВыключитеаппаратHP All-in-One.2. Отсоединитекабель

Page 34 - Задание формата бумаги

Причина: Каретка заблокирована.Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, удалите все объекты, которыепрепятствуют перемещению каретки (включая упаково

Page 35

Состояние индикатора ЗначениеИндикатор "Проверьтекартридж" мигает•Открыта крышка доступа к картриджу.•Картриджи неправильно установлены или

Page 36 - Выбор типа бумаги для печати

Решение: Проверьте правильность указания имени папки и файла.Файл не найденПричина: Компьютер имеет недостаточно памяти для создания файлапредваритель

Page 37 - Просмотр разрешения печати

Решение: Завершите работу всех неиспользуемых приложений. К ним такжеотносятся приложения, работающие в фоновом режиме, например, экранныезаставки и а

Page 38 - Изменение размера документа

Решение: Завершите работу нескольких приложений и снова попытайтесьвыполнить задание.Сообщения о бумагеНиже приведен список сообщений об ошибках, отно

Page 39

Решение: Если задняя крышка снята для устранения замятия бумаги,установите ее на место.Подробнее см.:"Устранение замятия бумаги" на стр. 83З

Page 40 - Профили печати

Решение: Измените параметр печати или загрузите во входной лоток бумагунужного типа.Подробнее см.:•"Выбор типа бумаги для печати" на стр. 34

Page 41 - Создание профилей печати

Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату HP All-in-One ивставлен в розетку. Нажмите кнопку Вкл. для включения аппарата HP All-in-One

Page 42 - Печать изображения без полей

кабель USB надежно подсоединен к аппарату HP All-in-One и компьютеру, какпоказано ниже.Подробнее см.:"Неполадки соединения USB" на стр. 81Со

Page 43

Примечание. Не извлекайте старый картридж, пока не приобретете новыйкартридж для замены.Дополнительную информацию о картриджах см. в разделе "Уст

Page 44 - 42 Печать с компьютера

Выньте, а затем снова вставьте картриджи. Убедитесь, что картридживставлены до конца и зафиксированы.Причина: Контакты на картриджах не соприкасаются

Page 45

Дополнительную информацию о картриджах см. в разделе "Устранениенеполадок с картриджами" на стр. 93.Причина: С картриджей не удалена защитна

Page 46 - 44 Печать с компьютера

Глава 212 Обзор аппарата HP All-in-OneОбзор аппарата HP All-in-One

Page 47

Печать в резервном режимеПричина: Когда аппарат HP All-in-One обнаруживает, что установлен толькоодин картридж, запускается резервный режим печати. Эт

Page 48 - 46 Печать с компьютера

5. Установите картридж в аппарат и закройте крышку.Если индикатор Проверьте картридж продолжает мигать, картриджнеисправен и его необходимо заменить.П

Page 49

Глава 12140 Устранение неполадокУстранение неполадок

Page 50 - Печать на прозрачных пленках

13 Гарантия и поддержка HPКомпания Hewlett-Packard предоставляет техническую поддержку аппарата HP All-in-Oneчерез Интернет и по телефону.Настоящий ра

Page 51

Прежде чем обращаться в службу технической поддержки HP, необходимо выполнитьперечисленные ниже операции:1. Проверьте, что:а. Аппарат HP All-in-One по

Page 52 - Печать Web-страницы

Обращение по телефонуПри обращении в службу технической поддержки по телефону находитесь рядом скомпьютером и аппаратом HP All-in-One. Заранее подгото

Page 53 - Остановка задания на печать

Извлечение картриджей перед транспортировкой аппарата1. Включите аппарат HP All-in-One и дождитесь полной остановки каретки. ЕслиHP All-in-One не вклю

Page 54 - 52 Печать с компьютера

Упаковка аппарата HP All-in-One1. Для транспортировки упакуйте аппарат HP All-in-One в заводские упаковочныематериалы, если они сохранились, или в мат

Page 55 - 8 Использование функций

Глава 13146 Гарантия и поддержка HPГарантия и поддержка HP

Page 56

14 Техническая информацияВ этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международныхнормативных положениях для аппарата HP All-i

Page 57 - Использование

3 Источники дополнительнойинформацииИнформацию об установке и использовании аппарата HP All-in-One можнополучить из многих источников, как печатных, т

Page 58 - Остановка копирования

Характеристики копирования• Цифровая обработка изображений• Печать одной копии оригинала• Скорость копирования отличается в зависимости от сложности д

Page 59 - 9 Использование функций

• Потребление энергии•Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ЕСИспользование бумагиС этим аппаратом можно использовать переработа

Page 60 - Сканирование

Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ЕСDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European UnionThis sym

Page 61

Заявления о соответствии стандартамАппарат HP All-in-One соответствует требованиям к продуктам, разработаннымрегламентирующими органами вашей страны/р

Page 62 - Остановка сканирования

VCCI (Class B) compliance statement for users in JapanNotice to users in Japan about power cordGeräuschemissionГлава 14152 Техническая информацияТехни

Page 63 - HP All-in-One

УказательСимволы/Цифры2 страницы на 1, печать 464 страницы на 1, печать 46Аадреса, печать 49альбомная ориентация 36аппаратне обнаружен 132не отвечает

Page 64 - Печать отчета самопроверки

проверка уровня чернил65советы 100сообщение о неполадке138сообщение об ошибке136установленнеправильно 138фотокартридж 70хранение 71чистка 74чистка кон

Page 65 - Работа с картриджами

зеркальное отражениеизображения 48из программногоприложения 31искаженная распечатка104качество, устранениенеполадок 102, 103,104конверты 49конверты пе

Page 66 - Обращение с картриджами

Ттекстзубчатые границы 103неполное заполнение103неправильный илиотсутствует насканированномизображении 121неправильный формат наотсканированномизображ

Page 67 - Замена картриджей

notice to users in Japan(power cord) 152notice to users in Japan(VCCI) 152notice to users in Korea151WWeb-страницы, печать 50Указатель157Указатель

Page 68 - Обслуживание

Глава 314 Источники дополнительной информацииИсточники дополнительнойинформации

Page 69

158Указатель

Page 70

4 Приемы работыВ этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач,таких как печать фотографий и оптимизация заданий на печать.•

Page 71 - Работа с картриджами 69

Глава 416 Приемы работыПриемы работы

Page 72 - Использование фотокартриджа

5 Информация о подключенииАппарат HP All-in-One оснащен портом USB, предназначенным для прямогоподключения к компьютеру с помощью кабеля USB. Кроме то

Page 73 - Хранение картриджей

HP Deskjet F2100 All-in-One series

Page 74

Глава 518 Информация о подключенииИнформация о подключении

Page 75 - Выравнивание картриджей

6 Загрузка оригиналов и бумагиВ аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и форматов,включая бумагу формата letter или A4, фотобума

Page 76 - Чистка картриджей

приведенным рекомендациям. При каждом изменении типа бумаги не забывайтеизменять параметры типа бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе"В

Page 77 - Чистка контактов картриджа

Бумага HP повышенного качества для струйной печатиБумага HP повышенного качества для струйной печати имеет покрытиенаивысшего качества для печати с вы

Page 78 - Чистка области вокруг сопел

Бумага HP для брошюр и рекламных листовокБумага HP для брошюр и рекламных листовок (глянцевая или матовая) имеетглянцевое или матовое покрытие на обеи

Page 79 - Работа с картриджами 77

• Конверты с застежками или окнами. Они могут застрять в роликах и привести квозникновению замятий.• Бумага для транспарантов.Другие типы бумаги, кото

Page 80

Загрузка полноразмерной бумаги1. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтеудлинитель лотка закрыты

Page 81 - 11 Покупка расходных

4. Вставьте стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед. Убедитесь,что бумага загружена стороной для печати вниз. Задвиньте стопку бумаги вап

Page 82

Примечание. Для печати без полей аппарат HP All-in-One поддерживаеттолько фотобумагу 10 x 15 cm с отрывным полем. Можно автоматическинастроить парамет

Page 83 - 12 Устранение неполадок

Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатьюустановите тип бумаги.Примечание. Аппарат HP All-in-One оставляет по одной коротко

Page 84 - О бумаге

Содержание1 Справка аппарата HP Deskjet F2100 All-in-One series...52 Обзор аппарата HP All-in-OneО

Page 85 - Устранение замятия бумаги

Загрузка конвертов1. Извлеките всю бумагу из входного лотка.2. Поместите один или несколько конвертов в крайний правый угол входного лоткаклапанами вв

Page 86 - Просмотр файла Readme

Переводные картинки HP (только для печати)1. Перед использованием полностью расправьте лист переводной картинки; незагружайте скрученных листов.Совет

Page 87

• Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов иформатов; вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинаковогоразмера и тип

Page 88 - 86 Устранение неполадок

7 Печать с компьютераАппарат HP All-in-One можно использовать с любым программным приложением,поддерживающим функцию печати. Можно выполнять печать та

Page 89

5. Настройте необходимые для печати параметры используя функции доступныена вкладках Дополнительно, Ярлыки печати, Возможности, и Цвет.Совет Можно лег

Page 90 - 88 Устранение неполадок

Обычно формат бумаги задается в приложении, с помощью которого был создандокумент или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность измененияформата

Page 91

5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.6. В области Параметры масштабирования выберите соответствующий форматбумаги в списке Формат.В таблице ни

Page 92 - 90 Устранение неполадок

Выбор формата бумаги1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.3. Убедитесь, что в ка

Page 93

4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка можетназыв

Page 94 - 92 Устранение неполадок

4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка можетназыв

Page 95

Выполнение специальных заданий на печать...40Печать изображения без полей...

Page 96

7. Установите флажок Просмотр перед печатью.8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.Задание на печать отображается в диал

Page 97

• Печать презентаций. Печать документов высокого качества, в том числе писеми прозрачных материалов. Дополнительную информацию см. в разделе"Печа

Page 98

Примечание. Возможно удаление только профилей, созданныхпользователем. Исходные профили НР не могут быть удалены.Выполнение специальных заданий на печ

Page 99

5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.6. В области Параметры масштабирования выберите соответствующий форматбумаги в списке Формат.Если изображ

Page 100

6. Выберите соответствующий тип фотобумаги в списке Тип бумаги в областиОсновные параметры.7. В области Параметры масштабирования выберите соответству

Page 101

5. Перейдите на вкладку Возможности принтера.6. В раскрывающемся меню Тип бумаги нажмите Дополнительно и выберите изсписка бумагу HP для этикеток комп

Page 102 - Информация о картриджах

Двусторонняя печать1. Загрузите бумагу во входной лоток.2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.3. Убедитесь, что в качестве принтера

Page 103 - неполадок

8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.Аппарат HP All-in-One начнет печать. Прежде чем извлечь напечатанныестраницы из в

Page 104 - 102 Устранение неполадок

9. Прежде чем извлечь отпечатанные страницы из выходного лотка, подождите,пока аппарат HP All-in-One не приостановит печать на несколько секунд.Если и

Page 105

Печать нескольких страниц на одном листе1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.3.

Page 106 - 104 Устранение неполадок

Работа с картриджами...63Обращение с картридж

Page 107

3. Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.В зависим

Page 108 - Устранение неполадок печати

Печать на прозрачных пленках1. Загрузите прозрачную пленку во входной лоток.2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.3. Убедитесь, что

Page 109

Печать плакатаРаспечатав документ на нескольких страницах, можно создать плакат. Нанекоторых страницах аппарат HP All-in-One печатает пунктирные линии

Page 110 - 108 Устранение неполадок

Печать Web-страницы1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. В меню Файл Web-обозревателя выберите Печать.Открывается диалоговое окно Печ

Page 111

Возобновление задания на печать с панели управления▲ Нажмите кнопку Возобновить, которая расположена рядом с индикаторамиПроверьте бумагу и Проверьте

Page 112 - 110 Устранение неполадок

8 Использование функцийкопированияАппарат HP All-in-One позволяет создавать высококачественные цветные и черно-белые копии на различных типах бумаги.

Page 113

Выбор типа бумаги для копирования1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите оригинал лицевой стороной вниз в переднем левом угл

Page 114 - 112 Устранение неполадок

Примечание. При печати на фотобумаге режимы печати "Быстрая" и"Обычная" недоступны.Копирование в режиме "Быстрое"1. Убед

Page 115

Создание копии без полей формата 10 на 15 см (4 на 6дюймов) с фотографииЧтобы сделать копию фотографии без полей, используйте фотобумагу HPповышенного

Page 116 - 114 Устранение неполадок

9 Использование функцийсканированияСканирование – это процесс преобразования изображений и текста в электронныйформат для использования на компьютере.

Page 117

Поддержка HP по телефону...142Период поддержки по телефон

Page 118 - 116 Устранение неполадок

Примечание. Если закрыть приложение Контроль цифровой обработкиизображений HP на панели задач Windows, некоторые функциисканирования HP All-in-One мог

Page 119

После сканирования изображения можно выполнить дополнительные изменения спомощью программы HP Photosmart.См. также"Использование программного обе

Page 120 - 118 Устранение неполадок

Остановка сканированияОстановка сканирования▲ Нажмите кнопку Отмена на панели управления.См. также"Кнопки панели управления" на стр. 8Глава

Page 121

10 Обслуживание аппаратаHP All-in-OneПоддерживать аппарат HP All-in-One в исправном состоянии нетрудно. Дляобеспечения высокого качества копий и отска

Page 122 - 120 Устранение неполадок

Очистка стекла1. Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания и поднимитекрышку.2. Очистите стекло мягкой тканью или губкой, слегка смо

Page 123

Печать отчета самопроверки1. Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входнойлоток.2. Нажмите кнопку Отмена и удерживайте ее в н

Page 124 - Мигающие индикаторы

Настоящий раздел содержит следующие темы:•Обращение с картриджами•Проверка предполагаемого уровня чернил•Замена картриджей•Использование режима резерв

Page 125

Проверка предполагаемого уровня чернилДля определения срока предстоящей замены картриджа предусмотрена удобнаяпроверка уровня чернил. Уровень чернил о

Page 126

Заказать картриджи для аппарата HP All-in-One можно по адресу: www.hp.com/buy/supplies. При появлении запроса укажите страну/регион, выберите продукт

Page 127

3. После полной остановки каретки слегка нажмите на картридж и извлеките его.При замене трехцветного картриджа следует извлечь картридж из левогогнезд

Page 128 - Сообщения устройства

1 Справка аппарата HP DeskjetF2100 All-in-One seriesИнформацию о HP All-in-One см.:•"Обзор аппарата HP All-in-One" на стр. 7•"Источники

Page 129 - Сообщения о файлах

6. Извлеките новый картриж из упаковки, прикасаясь только к черному пластику.Аккуратно удалите пластиковую ленту, потянув ее за розовый язычок.1 Медны

Page 130 - Общие сообщения пользователю

8. Закройте дверцу доступа к картриджам.9. Распечатайте страницу выравнивания картриджей и расположите ее в левомпереднем углу стекла экспонирования в

Page 131 - Ошибки 129

Для получения дополнительной информации о резервном режиме печатиобратитесь к следующим разделам:•Печать в резервном режиме с одним картриджем•Выход и

Page 132 - Сообщения о бумаге

Примечание. Принтер может поставляться только с трехцветнымкартриджем. Для получения высокого качества печати установите черныйкартридж в дополнении к

Page 133 - Ошибки 131

прилагается к аппарату HP All-in-One. Если защитный футляр не прилагался ни кфотокартриджу, ни к устройству HP All-in-One, можно использовать герметич

Page 134 - 132 Устранение неполадок

Выравнивание картриджейАппарат HP All-in-One предлагает выполнить выравнивание картриджей каждыйраз после установки или замены картриджа. Кроме того,

Page 135 - Ошибки 133

Выравнивание картриджей с помощью программного обеспеченияHP Photosmart1. Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входнойлоток.

Page 136 - Сообщения о картриджах

Чистка картриджей с помощью программы HP Photosmart1. Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.2. В программе Центр

Page 137

Чистка контактов картриджа1. Включите аппарат HP All-in-One и откройте дверцу доступа к картриджам.Каретка аппарата HP All-in-One начнет перемещаться

Page 138 - 136 Устранение неполадок

картриджи может привести к появлению полос и пятен на распечатанныхстраницах. Чтобы устранить чернильные штрихи, почистите область вокруг сопел,как оп

Page 139

Глава 16 Справка аппарата HP Deskjet F2100 All-in-One seriesСправка аппарата HP DeskjetF2100 All-in-One series

Page 140 - 138 Устранение неполадок

6. С помощью тампона выполните чистку поверхности и краев области сопел, какпоказано ниже.1 Пластина сопел (не чистить)2 Поверхность и края области со

Page 141 - Ошибки 139

11 Покупка расходныхматериалов для печатиРасходные материалы HP, такие как рекомендуемые типы бумаги и картриджи,можно заказать в интерактивном режиме

Page 142 - 140 Устранение неполадок

Заказ картриджей с помощью программы HP Photosmart1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметры печати, азатем Обслуживание принтера.П

Page 143 - Получение поддержки

12 Устранение неполадокНастоящий раздел содержит следующие темы:•Советы по устранению неполадок•Устранение неполадок, возникающих при установке аппара

Page 144 - Поддержка HP по телефону

• Проверьте подключение HP All-in-One к компьютеру. Убедитесь, что один конецкабеля USB надежно подключен к порту USB на задней панели аппаратаHP All-

Page 145 - Обращение по телефону

наивысшего качества печати. Кроме того, следуйте приведенным нижерекомендациям:• Не используйте слишком тонкую, гладкую или легко растягивающуюся бума

Page 146

3. Установите заднюю дверцу на место. Аккуратно нажмите на дверцу до щелчка.4. Нажмите кнопку Возобновить, которая расположена рядом с индикаторамиПро

Page 147

Решение:• Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к аппаратуHP All-in-One и адаптеру питания. Подключайте кабель питания устройстватолько к

Page 148 - и поддержка

Кабель USB подключен, но существуют проблемы взаимодействияаппарата HP All-in-One с компьютеромПричина: Кабель USB был подключен перед тем, как выполн

Page 149 - Технические характеристики

• Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.• Проверьте, не возникло ли замятие бумаги в аппарате HP All-in-One.• Убедитесь, что каретка не зас

Page 150

2 Обзор аппарата HP All-in-OneАппарат HP Deskjet F2100 All-in-One series представляет собоймногофункциональное устройство, позволяющее легко выполнять

Page 151

• После проверки соединений перезагрузите компьютер. Выключите, а затемвключите HP All-in-One.• При необходимости удалите программное обеспечение, при

Page 152 - информация

Появляется окно проверки компьютера на соответствие минимальнымтребованиямПричина: Система не соответствует минимальным требованиям,необходимым для ус

Page 153 - Notice to users in Korea

5. Продолжите процедуру установки и перезагрузите компьютер припоявлении соответствующего запроса.6. При использовании компьютера, работающего под упр

Page 154 - Geräuschemission

Значок Контроль цифровой обработки изображений не отображаетсяв системной области панели задачПричина: Возможно, установка не была завершена.Решение:

Page 155 - Указатель

8. Нажмите кнопку Вкл., чтобы включить аппарат HP All-in-One.После подсоединения и включения аппарата HP All-in-One, возможно,потребуется подождать не

Page 156

После завершения установки программного обеспечения в системной областипанели задач Windows будет показан значок Контроль цифровой обработкиизображени

Page 157

6. Очистите только медные контакты. Подождите, пока картридж высохнет(приблизительно 10 минут) перед повторной установкой.1 Медные контакты2 Сопла (не

Page 158

Печать отчета самопроверки1. Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входнойлоток.2. Нажмите кнопку Отмена и удерживайте ее в н

Page 159

Чистка контактов картриджа1. Включите аппарат HP All-in-One и откройте дверцу доступа к картриджам.Каретка аппарата HP All-in-One начнет перемещаться

Page 160

Замена картриджей1. Убедитесь, что аппарат HP All-in-One включен.Внимание Если при открытии крышки доступа к картриджам аппаратHP All-in-One был выклю

Comments to this Manuals

No comments