Hp Impresora empresarial HP Color LaserJet serie M855 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Impresora empresarial HP Color LaserJet serie M855. HP Impresora empresarial HP Color LaserJet serie M855 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

Guía del usuarioCOLOR LASERJET ENTERPRISE M855M855x+M855xhM855dn

Page 2

Comparación de productos M855dnA2W77AM855xhA2W78AM855x+A2W79AM855x+D7P73AManejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Bandeja 2 (capacidad

Page 3

8. Retire el papel de los rodillos de alimentaciónsituados en el interior del producto. 9. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. 92 Capítulo 6 So

Page 4

Eliminación de atascos de los tres alimentadores para 500 hojas y de la puertainferior derechaSiga el siguiente procedimiento para comprobar la existe

Page 5 - Tabla de contenido

3. Cierre la puerta inferior derecha. 4. Abra la bandeja.NOTA: El mensaje en el panel de control delproducto indica la bandeja que tiene el papelatas

Page 6

5. Retire todas las hojas de papel atascadas odañadas. 6. Cierre la bandeja. ESWW Eliminar atascos 95

Page 7

Eliminación de atascos en la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas y la puertainferior izquierdaSiga el siguiente procedimiento para comprobar la

Page 8

3. Para liberar la plancha de acceso a atascos,presione el botón verde arriba de la bandejaderecha. 4. Si hay papel atascado en el área de alimentació

Page 9 - 1 Introducción al producto

6. Cargue papel resma completo a cada lado de labandeja. La bandeja derecha contiene 1.500hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.NOTA: Para

Page 10 - Comparación de productos

9. Retire todo el papel atascado. 10. Cierre la puerta de acceso a atascos en el ladoderecho del gabinete de la bandeja de altacapacidad.NOTA: Si, tr

Page 11

1. Levante el seguro de la cubierta superior delpuente del accesorio de salida y abra la cubiertasuperior. 2. Tire con cuidado del papel para extraerl

Page 12

Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora o en la grapadora/apiladora conperforadoraLos procedimientos para eliminar atascos de papel y de grap

Page 13 - M855x+M855xhM855dn

M855dnA2W77AM855xhA2W78AM855x+A2W79AM855x+D7P73A Accesorio opcional de acabado pararealizar folletos con perforadora de2/4Disponible en los países

Page 14

3. Solo para los modelos con perforadora: Gire lapalanca para alinear las flechas. 4. Solo para los modelos con perforadora: Levantela unidad del perf

Page 15 - Vista posterior del producto

6. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salida y retire el papel atascado concuidado. 7. Retire el papel de la puerta superior izqui

Page 16 - Puertos de interfaz

9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta de la perforadora. 10. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la gr

Page 17 - Vista del panel de control

2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a

Page 18

5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. 106

Page 19

7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier

Page 20

2. Abra la puerta de la perforadora. 3. Gire la palanca para alinear las flechas. 4. Levante la unidad del perforador. 108 Capítulo 6 Solución de

Page 21

5. Si el papel se ha atascado en la parte inferior dela unidad perforadora, retírelo con cuidado.NOTA: No cierre la unidad perforadora aún. 6. Retire

Page 22

8. Cierre la puerta de la perforadora. 9. Cierre la puerta superior izquierda. 110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Page 23 - 2 Bandejas de papel

Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos o en el accesorio pararealizar folletos con perforadoraLos procedimientos para eliminar

Page 24

M855dnA2W77AM855xhA2W78AM855x+A2W79AM855x+D7P73ASistemas operativoscompatibles2, 3Windows XP SP3 o posterior, 32 y 64bitsNOTA: El programa de insta

Page 25 - Carga de la bandeja 1

3. Solo para los modelos con perforadora: Gire lapalanca para alinear las flechas. 4. Solo para los modelos con perforadora: Levantela unidad del perf

Page 26

6. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salida y retire el papel atascado concuidado. 7. Retire el papel de la puerta superior izqui

Page 27 - ESWW Carga de la bandeja 1 19

9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta de la perforadora. 10. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la gr

Page 28

2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a

Page 29 - Carga de la bandeja 2

5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. 116

Page 30

7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier

Page 31 - ESWW Carga de la bandeja 2 23

2. Solo para los modelos con perforadora: Abra lapuerta superior izquierda. 3. Solo para los modelos con perforadora: Abra lapuerta de la perforadora.

Page 32

5. Solo para los modelos con perforadora: Levantela unidad del perforador. 6. Solo para los modelos con perforadora: Si elpapel se ha atascado en la p

Page 33

8. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta de la perforadora. 9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta superior izquie

Page 34

11. Mueva la palanca de liberación de atascossuperior hacia la derecha y, a continuación, retireel papel. Mueva el asa de liberación de atascossuperio

Page 35

M855dnA2W77AM855xhA2W78AM855x+A2W79AM855x+D7P73A Mac OS X 10.6, 10.7 Lion y 10.8Mountain Lion1El software HP ePrint admite los siguientes sistemas

Page 36

14. Presione la palanca grande de liberación deatascos y, a continuación, gírela hacia la derecha. 15. Retire el papel de la puerta inferior del acces

Page 37

16. Cierre la puerta inferior del accesorio pararealizar folletos. 17. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos en las grapadoras 2

Page 38

2. Mueva la palanca de liberación de atascos inferiorhacia la derecha y, a continuación, retire el papel.Mueva el asa de liberación de atascos inferio

Page 39

5. Sujete los bordes de cada cartucho de grapas ytire firmemente de ellos hacia arriba paraextraerlos de la unidad del cartucho de grapas. 6. Presione

Page 40

8. Inserte el cartucho de grapas. 9. Tire del asa de la unidad del cartucho de grapas ygírelo hacia abajo hasta alcanzar su posicióninicial. Bloquéel

Page 41

10. Empuje la unidad de encuadernación a caballete.NOTA: El hecho de que la unidad deencuadernación a caballete no se deslicefácilmente en el disposit

Page 42 - Piezas y consumibles

Mejora de la calidad de impresiónSi el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en elorden en que

Page 43

Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X)1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.2. En el menú Imprimir, se

Page 44

Siga estos pasos para solventar los problemas de calidad de impresión tales como la mala alineación delcolor, sombras, gráficos borrosos u otras incid

Page 45 - Accesorios

Comprobación del papel y el entorno de impresiónPaso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.Algunos problemas de calidad de impresión

Page 46 - 2 Chip de memoria

4 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)5 Puerta derecha (acceso al fusor y para eliminar atascos)6

Page 47

3. Haga clic en la ficha Color.4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.5. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de co

Page 48

fotocopiarlos o enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores oahorrar tóner de color.7. Haga clic en el botón Acepta

Page 49 - 3Tambor fotosensible

HP UPD PCL 5●Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows.●Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con producto

Page 50

Solución de problemas de red cableadaCompruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red.Antes de co

Page 51

a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y,a continuación, pulse Intro.b. Escriba ping segu

Page 52

ÍndiceAaccesorio para realizar folletosatasco de grapas 114, 123atascos 111bandejas de salida, ubicación 12grapadora, ubicación 12guías de entrega, ub

Page 53 - 4 Impresión

papel en la bandeja de altacapacidad para 3.500 hojas 29papel en las tres bandejas para500 páginas 25carga de archivos, Mac 69cartuchosustitución 38ca

Page 54 - Tareas de impresión (Windows)

MMacintoshHP Utility 69memoriaincluida 2NNetscape Navigator, versionescompatiblesservidor Web incorporadode HP 68número de modeloubicación 7número de

Page 55

trabajos almacenadoscreación (Mac) 60creación (Windows) 58eliminación 61impresión 61transparenciasimpresión (Windows) 53tres alimentadores para 500 ho

Page 57

Vista posterior del producto12341 Formateador (contiene los puertos de interfaz)2 Palanca para bloquear el producto de los tres alimentadores para 500

Page 58

© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*A2W77-90908**A2W77-90908*A2W77-90908

Page 59

Puertos de interfaz123451 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)3 Puerto USB par

Page 60

Vista del panel de controlLa pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.Puede volver a la panta

Page 61

10 Barra dedesplazamientoToque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa defunciones disponibles.11 Caracter

Page 62

Vistas de los accesorios acabadosEstos dispositivos de acabado están disponibles como accesorios para este producto.●Grapadora/apiladora y grapadora/a

Page 64 - Cómo imprimir (Mac OS X)

Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora329 10 11 121356147814151 Bandeja de salida de folletos2 Bandejas

Page 65

Configuración del hardware e instalación del software delproductoPara obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuració

Page 66

14 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

Page 67

2 Bandejas de papel●Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel●Carga de la bandeja 1●Carga de la bandeja 2●Carga de las tres bandeja

Page 68

Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papelEl producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en

Page 69

Carga de la bandeja 1PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.1. Abra la bandeja 1. 2. Extr

Page 70 - Impresión móvil

4. Asegúrese de que el papel quede debajo de lalínea de carga de las guías de papel. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocenligeramente l

Page 71 - Software HP ePrint

Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel I

Page 72 - AirPrint

Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel I

Page 73 - Impresión desde el puerto USB

Carga de la bandeja 21. Abra la bandeja.NOTA: No abra la bandeja mientras se estéusando. 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guíaspara ajus

Page 74

HP Color LaserJet Enterprise M855Guía del usuario

Page 75 - 5 Gestión del producto

4. Cierre la bandeja. 5. En el panel de control del producto se indican eltipo y tamaño del papel de la bandeja. Si laconfiguración no es correcta, s

Page 76

Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papelPreimpreso o membr

Page 77 - HP Utility para Mac OS X

Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papelPre

Page 78

Carga de las tres bandejas para 500 páginasUtilice la siguiente información para cargar papel en cualquiera de las tres bandejas de los alimentadoresp

Page 79 - HP Web Jetadmin

4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que lasguías toquen ligeramente la pila pero no ladoblen.NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue labandeja.

Page 80 - Configuraciones de ahorro

Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojasTipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el pap

Page 81

Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cóm

Page 82 - Seguridad IP

Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojasLa bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta.1. Abra los

Page 83

3. Cargue papel resma completo a cada lado de labandeja. La bandeja derecha contiene 1.500hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.NOTA: Para

Page 84

Configuración de la ubicación de grapado predeterminado1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Admini

Page 85 - 6 Solución de problemas

Derechos de copyright y licencia© 2013 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Prohibida la reproducción, adaptación otraducción sin autoriz

Page 86

●Tres derecha●Tres superior●Tres inferiorNOTA: En los documentos con orientación vertical, los orificios se encuentran a la izquierda. Enlos documento

Page 87

3 Piezas, consumibles y accesorios●Pedido de piezas, accesorios y consumibles●Sustituya los cartuchos de tóner●Sustituya los tambores de imágenesPara

Page 88

Pedido de piezas, accesorios y consumiblesPedidosRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido de piezas y acceso

Page 89 - Pida consumibles

Elemento Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit de cartucho de 2.000 grapas (2paquetes)Sustitución del juego de cartuchos

Page 90 - El producto no recoge papel

Elemento Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit de rodillos para las bandejas 2-X Sustitución de los rodillos de labandej

Page 91

AccesoriosElemento Descripción ReferenciaAlimentador para 500 hojas (disponible en los países/regiones de Europa, Oriente Medio, África y Asia-Pacífic

Page 92 - Eliminar atascos

Sustituya los cartuchos de tónerEl producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), cian (C),magenta

Page 93

1. Abra la puerta delantera. 2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire deella para extraerlo. 3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bol

Page 94

4. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados yagítelo arriba y abajo 5 o 6 veces. 5. Alinee el cartucho de tóner con la ranura eintrodúzcalo en el

Page 95 - ESWW Eliminar atascos 87

Sustituya los tambores de imágenesEl producto utiliza cuatro colores y cuenta con un tambor de imágenes diferente para cada color: negro (K),cian (C),

Page 96

Tabla de contenido1 Introducción al producto ...

Page 97

1. Abra la puerta delantera. 2. Sujete el asa del tambor de imágenes usado y tirede ella para extraerlo. Coja el asa azul situada enla parte superior

Page 98

4. Alinee el tambor de imágenes con la ranura eintrodúzcalo en el producto. La cubierta deprotección situada en la parte inferior del tamborse desliza

Page 99

44 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

Page 100

4 Impresión●Tareas de impresión (Windows)●Tareas de impresión (Mac OS X)●Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto●Impresión móvil●Impres

Page 101

Tareas de impresión (Windows)Cómo imprimir (Windows)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.1. Desde el progra

Page 102

Impresión automática en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmismo

Page 103 - ESWW Eliminar atascos 95

4. Active la casilla de verificación Imprimir enambas caras. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de diálogo Propiedades deldocumento. 5

Page 104

Impresión manual en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmismos.1.

Page 105

5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, acontinuación, colóquela con la cara impresa bocaarriba en la bandeja 1. 6. Si se le solicita, to

Page 106

Impresión de varias páginas por hoja (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmism

Page 107

4 Impresión ...

Page 108

5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimirbordes de página, Orden de páginas yOrientación. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de

Page 109

Selección del tipo de papel (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmismos.1. Des

Page 110

4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic enla opción Más... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel

Page 111

7. Seleccione la opción para el tipo de papel queesté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. 8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar elcuadr

Page 112

Tareas de impresión (Mac OS X)Cómo imprimir (Mac OS X)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Mac OS X.1. Haga clic en

Page 113

Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.2. En el menú Imprimir, seleccione este

Page 114

Almacenamiento de trabajos de impresión en el productoCreación de un trabajo almacenado (Windows)Puede almacenar trabajos en el producto para poder im

Page 115

4. Seleccione la opción Modo de almacenamientode trabajos.●Imprimir y retener: permite imprimir unacopia de prueba de un trabajo y, acontinuación, cop

Page 116

5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajopersonalizado, haga clic en el botónPersonalizado y, a continuación, introduzca elnombre de usuario

Page 117

●Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto pa

Page 118

Inicio de sesión en el producto ... 74Asignació

Page 119

Impresión móvilHP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresióninalámbrica en una impresora HP desde

Page 120

b. Abra un navegador web y escriba en la línea de direcciones el nombre de host o la dirección IP tal ycomo aparece en el panel de control del product

Page 121

AirPrintLa impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimirdirectamente en el producto des

Page 122

Impresión desde el puerto USBEste producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimirarchivos rápidamente,

Page 123

66 Capítulo 4 Impresión ESWW

Page 124

5 Gestión del producto●Servidor web incorporado de HP●HP Utility para Mac OS X●HP Web Jetadmin●Configuraciones de ahorro●Características de seguridad

Page 125

Servidor web incorporado de HPUtilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vezde hacerlo de

Page 126

HP Utility para Mac OS XUtilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración delproducto desde el

Page 127

Menú Elemento Descripción Cargar fuentes Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto. HP Connected Acceder al sitio web de HP Con

Page 128

HP Web JetadminHP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos quepermite gestionar eficazmente un

Page 129

Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ... 128Comprobación de la configuración del tipo de

Page 130

Configuraciones de ahorro●Optimización del uso de la velocidad o la energía●Configuración del modo de reposo●Configuración del programa de reposoOptim

Page 131

3. Abra el menú Formato de fecha/hora y establezca las configuraciones siguientes:●Formato de fecha●Formato de hora4. Toque el botón Guardar.5. Abra e

Page 132

Características de seguridad del producto●Notas sobre seguridad●Seguridad IP●Inicio de sesión en el producto●Asignación de una contraseña de sistema●S

Page 133

4. En el campo Nombre del usuario, introduzca el nombre asociado a la contraseña.5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continu

Page 134

Actualizaciones de software y firmwareHP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Parabeneficiarse de

Page 135

6 Solución de problemas●Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica●Sistema de ayuda del panel de control●En el panel de control del pr

Page 136

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Adm

Page 137

Sistema de ayuda del panel de controlEl producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir elsistema d

Page 138

En el panel de control del producto se muestra el mensaje"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo".Cartucho bajo: el producto indica q

Page 139

Pida consumiblesRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido a través del servicio técnico o proveedores deasist

Page 140

1 Introducción al producto●Comparación de productos●Vistas del producto●Vistas de los accesorios acabados●Configuración del hardware e instalación del

Page 141

El producto no recoge el papel o se producen errores dealimentación●El producto no recoge papel●El producto recoge varias hojas de papel●El alimentado

Page 142

●Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.●Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y

Page 143 - Conexión física deficiente

Eliminar atascosNavegación automática para eliminar atascosLa característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instru

Page 144

Eliminación de atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusorElimine los atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor mediante la aper

Page 145

3. Compruebe que no hay papel en la ruta deimpresión dúplex dentro de la puerta derecha. Sihubiese papel cerca de la parte superior de laruta de impre

Page 146

6. Retire todo el papel atascado con cuidado. 7. Cierre el panel de acceso y transferencia. ESWW Eliminar atascos 87

Page 147

8. Si se ha atascado papel en el fusor, levante lapuerta de acceso a atascos situada en la partesuperior del fusor y, con cuidado, retírelo.¡ADVERTENC

Page 148

Eliminación de atascos en la Bandeja 2Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicacionesposible

Page 149

3. Retire todo el papel atascado con cuidado. 4. Cierre el panel de acceso y transferencia. 5. Cierre la puerta derecha. 90 Capítulo 6 Solución d

Page 150 - A2W77-90908

6. Extraiga completamente la bandeja del productotirando de ella y levantándola ligeramente. 7. Retire todas las hojas de papel atascadas odañadas. ES

Comments to this Manuals

No comments