HP ZBook 15u G2 Mobile Workstation Bundle User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 15u G2 Mobile Workstation Bundle. HP ZBook 14 G2 Mobile Workstation Vodič za korisnike

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

Uklanjanje pametne kartice ... 51Korištenje

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

Opcija 2: Stranica Support and Drivers (Podrška i pogonski programi)—Pruža preuzimanja za specifični proizvod za ranije ili kasnije verzije1. Idite na

Page 4

13 Korištenje funkcije HP Sure Start (Sigurno pokretanje)Korištenje funkcije HP Sure Start (Sigurno pokretanje) (samo odabrani modeli)Odabrani modeli

Page 5

14 PodrškaKontaktiranje odjela za podrškuAko informacije saopćene u ovom korisničkom vodiču ili u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) ne daju

Page 6

ažuriranja ili rješavanja problema s operativnim sistemom. HP platforme na kojima je unaprijed instaliran operativni sistem Windows 8 ili Windows 8.1

Page 7

15 Specifikacije●Ulazno napajanje●Radno okruženjeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati

Page 8

A Nošenje računara na put ili transportovanjeAko morate nositi računar na put ili ga transportovati, evo nekih savjeta koje trebate imate na umu da sa

Page 9

B Rješavanje problemaResursi za rješavanje problema●Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći odjeljak Help and

Page 10

ikonu Battery (Baterija) koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima krajnje desno na traci zadataka, a zatim kliknite Prefe

Page 11

●Provjerite da li je uređaj, posebno ukoliko je stariji model, kompatibilan sa operativnim sistemom.●Provjerite da li su ispravni pogonski programi in

Page 12

a. Desnim dugmetom miša kliknite na prazno područje na radnoj površini računara, a zatim odaberite Screen resolution (Rezolucija ekrana).b. Odredite p

Page 13 - 1 Dobro došli

Instaliranje ažuriranja kritične važnosti ...

Page 14 - 2 Poglavlje 1 Dobro došli

C Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta do kojega dolazi kada dva predmeta dođu u kontakt – napr

Page 15 - 2 Upoznajte svoj računar

IndeksAAdapter naizmjenične struje, testiranje 46administratorska lozinka 62alati za izradu rezervne kopije 76alati za obnovu 76alati za obnovu, Windo

Page 16

isključivanje računara 39Izrada rezervne kopije i obnavljanje78Jjačina zvukadugmad 31podešavanje 31tipke 31Java karticadefinirano 50uklanjanje 51umeta

Page 17 - Lijeva strana

pokazivački uređaji, postavljanje željenih postavki 23pokret prstima na dodirnoj podlozi za rotiranje 26Pokret prstima na dodirnoj podlozi za zumiranj

Page 18

Uugrađena numerička tastatura, prepoznavanje 11, 29ulazno napajanje 92unutrašnji mikrofon, prepoznavanje 7uređaji visoke rezolucije, priključivanje 36

Page 19

Postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer System (Postavljanje sistema) ...

Page 20 - Gornja strana

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili

Page 21 - Gornja strana 9

Resursi Za informacije oprogrami i preuzimanja), a zatim slijedite uputstva na ekranu.Vodič o sigurnosti i ugodnom raduDa biste pristupili korisničkim

Page 22

2 Upoznajte svoj računarDesna stranaNAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.Komponenta Opis(1) Utičnica za audio-izlaz (

Page 23 - Gornja strana 11

Komponenta Opis(6) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj.(7) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje.Kompon

Page 24 - Sa donje strane

Komponenta Opis(6) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj.(7) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje.Lijeva

Page 25 - Sa prednje strane

Komponenta OpisNAPOMENA: Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 51.(6) Čitač pamet

Page 26

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN).(2) WWAN antene (2)* Š

Page 27 - 3 Povezivanje na mrežu

© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licenco

Page 28

Gornja stranaDodirna podlogaKomponenta Opis(1) Pokazivački štapić (samo na odabranim modelima)Pomiče pokazivač i odabire ili aktivira stavke na ekra

Page 29 - Korištenje WLAN-a

Komponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju štednje energije. Račun

Page 30 - Povezivanje na WLAN mrežu

Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta (samo na nekim modelima)Komponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da

Page 31

Komponenta Opis(4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.(5) Čitača otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u

Page 32

Sa donje straneKomponenta Opis(1) Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za bežični LAN (WLAN) modul, utoru za WWAN modul i

Page 33

Komponenta OpisNAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se u

Page 34 - Povezivanje na žičnu mrežu

Komponenta Opis●Isključena: Baterija je potpuno napunjena.(4) Lampica tvrdog diska●Bijela lampica treperi: Vrši se pristup tvrdom disku.●Narandžasta:

Page 35

3 Povezivanje na mrežuRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze i

Page 36 - Pomicanje

Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Productivity and Tools (Produktivnost i alati) > HP Connection Manager, a zatim kli

Page 37 - Klik s dva prsta

Dijeljenje podataka i pogona i pristupanje softveruKada je vaš računar dio mreže, niste ograničeni na korištenje samo onih informacija koje su pohranj

Page 38

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklan

Page 39 - Korištenje tastature

●Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena od davaoca internetskih usluga (ISP)●Bežični ruter (2) (kupuje

Page 40 - Korištenje tastatura

1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena. Ako je lampica bežične veze isključena, pritisnit

Page 41

dostavljen sa informacijama o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži koje se isporučuju sa računarom ili vam ga operater mobilne mreže može dostaviti odvoje

Page 42

7. Umetnite SIM karticu u SIM utor te polako gurnite SIM karticu u utor dok čvrsto ne sjedne.NAPOMENA: SIM na vašem računaru može izgledati nešto drug

Page 43 - 5 Multimedija

Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korište

Page 44 - Povezivanje mikrofona

4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanjeVaš računar omogućava jednostavnu navigaciju na ekranu korištenjem pokreta

Page 45 - Počnite dijeliti

KuckanjeDa biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju kuckanja na dodirnoj podlozi.●Kucnite jednim prstom na zonu dodirne podloge da bis

Page 46

Zumiranje hvatanjem s dva prstaZumiranje hvatanjem s dva prsta omogućava vam da uvećate ili smanjite prikaz slike ili teksta.●Uvećajte prikaz postavlj

Page 47

Rotiranje (samo odabrani modeli)Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija.●Postavite lijevi kažiprst na zonu dodirne podloge. Koristeći

Page 48

Korištenje tastatureTastatura i miš vam omogućavaju da kucate, vršite selekcije, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta p

Page 49

iv Sigurnosno upozorenje

Page 50

Kombinacija tipke prečiceOpis fn+esc Prikazuje informacije o sistemu.fn+f3 Pokreće stanje mirovanja čime se vaše informacije spremaju u sistemsku mem

Page 51 - 6 Upravljanje napajanjem

Upotreba ugrađene numeričke tastatureKomponenta Opis(2) Tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipko

Page 52

◦Pritisnite i držite pritisnutom tipku fn za pisanje malim slovima.◦Pritisnite i držite fn+shift da biste pisali velikim slovima.Korištenje vanjske nu

Page 53

5 MultimedijaVaš računar može sadržavati sljedeće:●Ugrađen zvučnik(e)●Ugrađen mikrofon(e)●Ugrađenu web kameru●Predinstalirani multimedijalni softver●D

Page 54

NAPOMENA: Jačinu zvuka također je moguće kontrolisati putem operativnog sistema i nekih programa.NAPOMENA: Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani

Page 55

Da biste potvrdili ili promijenili postavke zvuka na računaru:▲Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Audio (Zvuk).Web

Page 56

2. Dodrnite jednom NFC antenom drugu antenu. Možda ćete čuti zvuk kada antene prepoznaju jedna drugu.NAPOMENA: NFC antena na vašem računaru se nalazi

Page 57 - Štednja baterijskog napajanja

2. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu prebacivali između 4 načina prikaza.●Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru.●Dvostru

Page 58

2. Uključite drugi kraj kabla u video uređaj u digitalni uređaj za prikaz.3. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4

Page 59

1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru pomoću DP-DP cable (kupuje se odvojeno). Vodite računa da je str

Page 60

Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)VAŽNO: Odabrani modeli računara imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentiu

Page 61 - 7 Vanjske kartice i uređaji

Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast (samo odabrani modeli)Da biste otkrili i povezali se s bežični

Page 62 - Umetanje pametne kartice

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za u

Page 63 - Korištenje USB uređaja

NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristiti funkcije kompjutera.Tehnologija kompanije Intel za b

Page 64 - Uklanjanje USB uređaja

▲Odaberite Start (Početak), kliknite strelicu pored dugmeta Shut down (Isključi), a zatim kliknite Hibernate (Pokreni stanje hibernacije).Za izlazak i

Page 65

napajanje kada se adapter naizmjenične struje iskopča iz računara ili kada se prekine napajanje naizmjeničnom strujom.NAPOMENA: Kada iskopčate napajan

Page 66 - 8 Disk jedinice

●Bateriju koju može mijenjati korisnik pohranite na hladnom i suhom mjestu.●Odaberite postavku Power saver (Štednja energije) u odjeljku Power Options

Page 67 - Uklanjanje servisnog poklopca

3. Umetnite bateriju (1) u ležište baterije pod uglom i onda pritisnite bateriju (2) dok ne legne na mjesto.NA odabranim modelima zasun za otpuštanje

Page 68

4. Uklonite bateriju iz računara (3).Štednja baterijskog napajanja●Odaberite postavke male potrošnje energije putem Opcija napajanja u Windows kontrol

Page 69 - Uklanjanje tvrdog diska

Odlaganje baterije koju može mijenjati korisnik (samo na odabranim modelima)OPOMENA! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, nemojte rastavlj

Page 70 - Instaliranje tvrdog diska

●Računar se ne uključuje.●Ekran se ne uključuje.●Lampice napajanja su ugašene.Da biste testirali adapter naizmjenične struje:NAPOMENA: Sljedeće upute

Page 71

vi Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)

Page 72

Da biste upravljati postavkama zamjenjive grafike:1. Kliknite desnim dugmetom miša na radnu površinu operativnog sistema Windows, a zatim odaberite Co

Page 73 - 9 Sigurnost

7 Vanjske kartice i uređajiKorištenje čitača memorijskih kartica (samo na nekim modelima)Opcionalne memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu pod

Page 74 - Korištenje lozinki

3. Lagano povucite SIM karticu da je izvadite iz utora.NAPOMENA: Ako se kartica ne izbaci, povucite je iz utora. Korištenje pametnih kartica (samo za

Page 75

Uklanjanje pametne kartice▲Uhvatite pametnu karticu za rub i izvucite je iz čitača pametne kartice.Korištenje USB uređajaUniverzalna serijska magistra

Page 76

Uklanjanje USB uređajaUPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od oštećenja USB priključka, nemojte potezati kabl da biste uklonili USB uređaj.UPOZORENJE: Ra

Page 77 - Unošenje lozinke za DriveLock

Korištenje opcionalnih vanjskih uređaja 53

Page 78 - Uklanjanje DriveLock zaštite

8 Disk jediniceRukovanje disk jedinicamaUPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanja pogonim

Page 79

1. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Intel > Intel Rapid Storage Technology (Intel Tehnologija brze pohrane).2. Klikn

Page 80

3. Gurnite servisni poklopac prema prednjem dijelu računara (4) i podignite ga (5) kako biste ga izvadili.Vraćanje servisnog poklopca na mjestoVratite

Page 81

4. S baterijom okrenutom prema sebi klizno pomjerite zasun za oslobađanje servisnog poklopca udesno (3) i, ako želite, umetnite i pritegnite opcionaln

Page 82

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 83 - 10 Održavanje

5. Uklonite bateriju (Uklanjanje baterije na strani 44).6. Olabavite 4 vijka na poklopcu tvrdog diska (1). Povucite jezičak tvrdog diska (2) kako bist

Page 84

3. Pritegnite vijke na tvrdom disku (3).4. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na strani 43).5. Zamijenite servisni poklopac (pogledajte V

Page 85 - Čišćenje računara

1. Povežite računar sa naizmjeničnim napajanjem.2. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Accessories (Dodatna oprema) > S

Page 86 - Postupci čišćenja

9 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS

Page 87

Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o to

Page 88 - Smjernice

Lozinka FunkcijaNAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok

Page 89 - Izrada medija za obnovu

5. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite svoju novu lozinku za potvrdu.6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup,

Page 90 - Izvođenje obnavljanja sistema

Da bi se DriveLock zaštita mogla primijeniti na interni tvrdi disk, potrebno je postaviti korisničku i glavnu lozinku u uslužnom programu Computer Set

Page 91

Kad se od vas zatraži DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), unesite svoju korisničku ili glavnu lozinku (služeći se istom vrstom tipki koje ste k

Page 92

8. Upišite svoju glavnu lozinku, a zatim pritisnite tipku enter.9. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save

Page 93

Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ... 224 Navigacija k

Page 94

4. Unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter.5. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali interni

Page 95 - Ažuriranje BIOS-a

Moguće je da su ažurirane verzije operativnog sistema i drugog softvera postale dostupne nakon što je računar isporučen iz fabrike. Da biste bili sigu

Page 96 - Utvrđivanje BIOS verzije

Korištenje čitača otiska prsta (samo za odabrane modele)Integrirani čitači otiska prsta su dostupni za odabrane modele računara. Da biste koristili či

Page 97 - Korištenje opcije MultiBoot

10 OdržavanjeDodavanje ili zamjena memorijskih modulaRačunar ima jedan pretinac za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanje

Page 98

b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul.UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorij

Page 99

c. Pažljivo pritišćite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegov lijevi i desni rub, dok se spojnice ne uklope na mje

Page 100

Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru. S vremenom se u ogrebotinama mogu nagomilati nakupine prljavšti

Page 101

Korištenje softvera SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) je alat koji omogućava brzi pristup SoftPaq informacijama za HP poslovne

Page 102 - 14 Podrška

11 Izrada rezervnih kopija i obnovaRačunar sadrži alate operativnog sistema Windows i kompanije HP koji omogućavaju zaštitu i, po potrebi, povrat info

Page 103

Izrada medija za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator (Kreator diska za obnovu)HP Recovery Disc Creator je softverski program koji nudi alt

Page 104 - 15 Specifikacije

Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast (samo odabrani modeli) ...

Page 105

●Snimanjem slike ekrana na kojoj se vide postavke sačuvajte prilagođene postavke koje se pojavljuju na prozoru, alatnoj traci ili traci menija. Ekrans

Page 106 - B Rješavanje problema

NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara. Moguće je da ćete morati dati

Page 107 - Vanjski uređaj ne radi

1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih fajlova.2. Također provjerite postoji li particija HP Recovery (HP obnova): kliknite Start (Poč

Page 108 - Disk se ne reproducira

1. Izbacite DVD s operativnim sistemom Windows 7, a zatim umetnite DVD Driver Recovery (Obnova pogonskih programa).2. Najprije instalirajte program Ha

Page 109

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI)Korištenje uslužnog programa

Page 110 - C Elektrostatičko pražnjenje

●Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena:Kliknite ikonu Exit (Izađi) u donjem lijevom uglu e

Page 111

Utvrđivanje BIOS verzijeDa biste utvrdili da li su dostupne ažurirane verzije BIOS-a novije u odnosu na verziju BIOS-a koja je instalirana na vašem ra

Page 112

3. Koristeći putanju do tvrdog diska koju ste prethodno zabilježili, otvorite mapu na tvrdom disku koja sadrži ažuriranu verziju.4. Kliknite dvaput na

Page 113

1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a onda pritisnite tipku esc kad se na dnu ekrana ukaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisn

Page 114

Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter.Promje

Comments to this Manuals

No comments