HP ZBook 15u G2 Mobile Workstation Bundle User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 15u G2 Mobile Workstation Bundle. HP ZBook 14 G2 Mobile Workstation Korisnički priručnik [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 121
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Page 2

Umetanje pametne kartice ... 54Uklanjanje

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

Da biste naručili DVD s operacijskim sustavom Windows 7, posjetite HP-ovo web-mjesto. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/support. Za podršk

Page 4

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)Korištenje programa Computer SetupProgram Computer Setup, odnosno Basic Input/O

Page 5

Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.●Da biste spre

Page 6

1. Pokrenite Computer Setup.2. Pomoću pokazivača ili tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > System Information (Podaci o sustavu).3. Da bist

Page 7

Korištenje programa MultiBootRedoslijed uređaja za pokretanje sustavaPrilikom pokretanja računala sustav se pokušava pokrenuti s omogućenih uređaja. U

Page 8

Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.Dinamični odabir u

Page 9

Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (samo neki modeli)HP PC Hardware Diagnostics jedinstveno je sučelje za proširivu opremu (UEFI) koje

Page 10

Kliknite Preuzimanje, a zatim odaberite Pokreni.Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (samo neki modeli) 95

Page 11

13 Korištenje alata HP-ovog Sure StartaUpotreba softvera HP zaštićeno pokretanje (samo na odabranim modelima)Pojedini modeli konfigurirani su s tehnol

Page 12

14 PodrškaObraćanje službi za korisničku podrškuAko informacije navedene u ovom korisničkom priručniku te u sustavu pomoći i podrške ne daju odgovore

Page 13 - 1 Dobro došli

Upotreba antivirusnog softvera ...

Page 14 - Pronalaženje informacija

NaljepniceNaljepnice pričvršćene na računalo sadrže informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom pu

Page 15 - Pronalaženje informacija 3

15 Tehnički podaci●Ulazno napajanje●Radno okruženjeUlazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate pu

Page 16 - 2 Upoznavanje računala

A Putovanje ili transport računalaAko morate putovati s računalom ili ga nekamo poslati evo nekoliko savjeta o tome kako to sigurno učiniti.●Pripremit

Page 17 - Desna strana

B Otklanjanje poteškoćaResursi za otklanjanje poteškoća●Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite u Pomoći i podršci. Da biste pri

Page 18

slika se na većini modela može prikazivati na zaslonu računala ili na vanjskom zaslonu ili istodobno na oba uređaja. Kad uzastopce pritišćete fn+f4, s

Page 19 - Lijeva strana

●Da biste omogućili ili onemogućili bežični ili ožičeni mrežni uređaj, desnom tipkom miša kliknite na ikonu Mrežna veza u području obavijesti sustava

Page 20

Postupak snimanja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka●Provjerite jesu li svi ostali programi zatvoreni.●Isključite stanje mirovanja.●Pr

Page 21 - Zaslon 9

C Elektrostatički izbojElektrostatički izboj je otpuštanje statičkog elektriciteta kada dva objekta dođu u dodir – na primjer, udar koji dobijete kada

Page 22 - Gornja strana

KazaloAadministratorska lozinka 67alati za oporavak 84alati za oporavak, Windows 86alati za stvaranje sigurnosne kopije84antene bežičnih uređaja, prep

Page 23 - Gornja strana 11

HP Recovery Disc Creator, korištenje 84Iinformacije o bateriji, pronalaženje44isključivanje 42JJava karticadefinirano 54uklanjanje 55umetanje 54javna

Page 24

Postavljanje novog redoslijeda pokretanja u programu Computer Setup ... 92Dinamični odabir uređaja za pokretanje pomoću upita tipkom

Page 25 - Gornja strana 13

povezivanje s WLAN-om 22pozadinsko osvjetljenje tipkovnice31prekidač napajanja 42prekidač unutarnjeg zaslona 9priključak, napajanje 5, 6priključak za

Page 26

utičnica RJ-45 (mrežna), prepoznavanje 5, 6utičnica za (audioizlaz) slušalice 5utičnica za audioizlaz (slušalice), prepoznavanje 5, 6utičnica za audio

Page 27 - Donja strana

1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametn

Page 28 - Prednja strana

Pronalaženje informacijaVeć ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute iz dokumenta Upute za postavljanje. Da biste pronašli res

Page 29 - Prednja strana 17

Resursi Informacije o temamaKada zatražite tiskani primjerak jamstva, navedite broj proizvoda, razdoblje jamstva (otisnuto na servisnoj naljepnici), i

Page 30 - 3 Povezivanje s mrežom

2 Upoznavanje računala4 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Page 31 - Korištenje gumba bežične veze

Desna stranaNAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Utičnica za audioizlaz (slušalice) /audioulaz (mikrofon)S

Page 32 - Upotreba WLAN-a

Komponenta Opis(1) Utičnica za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon)Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, mal

Page 33 - Zaštita WLAN-a

Lijeva stranaNAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni

Page 34 - Povezivanje s WLAN-om

© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod

Page 35

Komponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo.NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je ka

Page 36

ZaslonKomponenta Opis(1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN).(2) WWAN antene (2)* Pr

Page 37 - Povezivanje s ožičenom mrežom

Gornja stranaDodirna pločica (TouchPad)Komponenta Opis(1) Pokazivački štapić (samo odabrani modeli) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na z

Page 38 - Upotreba pokazivačke palice

Komponenta Opis(1) Žaruljica napajanja ●Uključeno: računalo je uključeno.●Trepti: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u stanju za uštedu energije.

Page 39 - Pomicanje

Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta (samo određeni modeli)Komponenta Opis(1) Gumb za uključivanje i isključivanje●Kad je računalo isključeno, pritisn

Page 40 - Klik pomoću dva prsta

Komponenta Opis(4) Gumb za isključivanje i uključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.(5) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omoguću

Page 41

TipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn.(2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije s

Page 42 - Upotreba tipkovnice

Donja stranaKomponenta Opis(1) Servisna vratašca Omogućuje pristup ležištu za tvrdi disk, utoru za modul za bežični LAN (WLAN), utoru za modul za WW

Page 43 - Upotreba numeričke tipkovnice

Komponenta OpisNAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski da bi rashladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se u

Page 44

Komponenta Opis●Isključeno: Baterija je u potpunosti napunjena.(4) Žaruljica tvrdog diska●Trepće bijelo: U tijeku je pristupanje tvrdom disku.●Žuto: H

Page 45

Sigurnosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na

Page 46 - 5 Multimedija

3 Povezivanje s mrežomRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na mi

Page 47 - Povezivanje mikrofona

Odaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alati > HP Connection Manager, a zatim kliknite gumb za uključivanje/isključivanje uz odabra

Page 48 - Započni zajedničko korištenje

Postupak zajedničkog korištenja na istoj mreži:1. Na računalu koje dijelite odaberite Start > Računalo.2. Desnom tipkom miša kliknite ono što želit

Page 49 - Videosadržaj

Postavljanje bežične mreže (WLAN-a)Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema:●širokopojasni modem (DSL ili kabel

Page 50

Povezivanje s WLAN-omDa biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake:1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica

Page 51

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su osobni identifikacijski broj

Page 52

7. Umetnite SIM karticu u SIM utor te lagano gurnite SIM karticu sve dok čvrsto ne sjedne.NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se neznatno razl

Page 53

Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a (osobne područne mreže) Bluetooth uređaja. Informacije

Page 54 - 6 Upravljanje napajanjem

4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređajaVaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću dodirnih gesti (samo odabrani modeli)

Page 55

Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada)Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uk

Page 56

iv Sigurnosno upozorenje

Page 57

Zumiranje pincetnim pokretom s dva prstaZumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta.●Stavku možete pov

Page 58

Rotiranje (samo odabrani modeli)Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija.●Kažiprst lijeve ruke fiksirajte u području dodirne pločice (To

Page 59

Upotreba tipkovniceTipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite dodirne geste.

Page 60 - Ušteda energije baterije

Kombinacija tipke prečacaOpis fn+esc Prikazuje podatke o sustavu.fn+f3 Pokreće stanje mirovanja, koje podatke sprema u memoriju sustava. Zaslon i dru

Page 61

Upotreba umetnute numeričke tipkovniceKomponenta Opis(2) Tipka fn Uključuje i isključuje umetnutu numeričku tipkovnicu kada se pritisne u kombinaciji

Page 62

◦Pritisnite i držite tipku fn da biste pisali malim slovima◦Pritisnite i držite tipke fn+shift da biste pisali velikim slovimaUpotreba neobavezne vanj

Page 63 - (samo određeni modeli)

5 MultimedijaVaše računalo može sadržavati sljedeće:●integrirane zvučnike●integrirani mikrofon●integriranu web-kameru●unaprijed instalirani multimedij

Page 64

NAPOMENA: glasnoćom je moguće upravljati i putem operacijskog sustava te nekih programa.NAPOMENA: informacije o vrsti kontrola glasnoće na računalu po

Page 65 - 7 Vanjske kartice i uređaji

Web-kamera (samo određeni modeli)Neka računala imaju integriranu web-kameru. Unaprijed instalirani softver omogućuje snimanje fotografija ili videozap

Page 66 - Umetanje pametne kartice

VideosadržajVaše HP računalo moćan je alat koji vam omogućuje gledanje strujanja videozapisa s vaših omiljenih web-mjesta i preuzimanje videozapisa i

Page 67 - Korištenje USB uređaja

Postavka konfiguracije procesora (samo neki modeli)VAŽNO: Neki modeli računala konfigurirani su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx ili serije C

Page 68 - Uklanjanje USB uređaja

VGAPriključak za vanjski monitor ili VGA priključak sučelje je analognog prikaza koje povezuje vanjski VGA uređaj za prikaz, kao što je VGA monitor il

Page 69

2. Drugi kraj kabela priključite na digitalni uređaj za prikaz.3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri m

Page 70

1. Priključite vanjski koncentrator (kupuje se zasebno) u priključak DisplayPort na računalu pomoću DP - DP kabela (kupuje se zasebno). Provjerite je

Page 71 - 8 Pogoni

Otkrivanje bežičnih zaslona kompatibilnih sa standardom Miracast i povezivanje s njima (samo određeni modeli)Da biste otkrili bežične zaslone kompatib

Page 72 - Uklanjanje servisnih vratašca

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb napajanja koristi se u ovom vodiču

Page 73 - Vraćanje servisnih vratašca

NAPOMENA: ne možete pokrenuti ni jednu vrstu mrežnog povezivanja ni koristiti funkcije računala dok je računalo u stanju mirovanja.Intel Rapid Start T

Page 74 - Skidanje pogona tvrdog diska

Žaruljice napajanja uključit će se i vaš će se rad vratiti na zaslon na mjestu gdje ste prekinuli rad.NAPOMENA: ako ste odredili da prilikom buđenja t

Page 75 - Instaliranje tvrdog diska

●alat Battery Check (Provjera baterije) za testiranje rada baterije●podatke o kalibraciji, upravljanju napajanjem, te o ispravnoj brizi i skladištenju

Page 76

Upotreba alata za provjeru baterijePomoć i podrška pruža informacije o stanju baterije ugrađene u računalu:Da biste pokrenuli alat Provjera baterije:1

Page 77 - Korištenje čišćenja diska

Rješavanje niske razine napunjenosti baterijeRješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupno vanjsko napajanje▲Povežite jedan od ovih ur

Page 78 - 9 Sigurnost

vi Postavka konfiguracije procesora (samo neki modeli)

Page 79 - Korištenje lozinki

OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može prouzročiti gubitak podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije ukla

Page 80

Kako biste produžili napunjenost pohranjene baterije, pohranite je na toplom i suhom mjestu.NAPOMENA: spremljenu biste bateriju trebali pregledati sva

Page 81

Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanjaUPOZORENJE! Ne punite bateriju računala dok ste u avionu.UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih

Page 82

Provjera prilagodnika izmjeničnog napajanjaAko na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregle

Page 83

1. Otvorite Catalyst Control Center tako da desnom tipkom miša kliknete radnu površinu, a zatim odaberete Konfiguriraj grafike koje se mogu prebacivat

Page 84 - Unos lozinke za DriveLock

7 Vanjske kartice i uređajiKorištenje čitača memorijskih kartica (samo određeni modeli)Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i

Page 85 - Promjena lozinke za DriveLock

3. Nježno povucite karticu da biste ju izvukli iz utora.NAPOMENA: ako kartica ne iskoči, povucite je iz utora. Upotreba pametnih kartica (samo odabran

Page 86 - Uklanjanje zaštite DriveLock

Uklanjanje pametne kartice▲Uhvatite rub pametne kartice, a zatim je izvucite iz čitača pametne kartice.Korištenje USB uređajaUniverzalna serijska sabi

Page 87 - Upotreba softvera vatrozida

Povezivanje USB uređajaOPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključaka, za povezivanje uređaja upotrijebite minimalnu snagu.▲Priključite U

Page 88

Upotreba dodatnih vanjskih uređajaNAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upo

Page 90 - 10 Održavanje

58 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji

Page 91

8 PogoniRukovanje pogonimaOPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mje

Page 92 - Čišćenje računala

Ako dodajete ili nadograđujete tvrdi disk i namjeravate postaviti RAID jedinicu, morate privremeno onemogućiti SRT, postaviti RAID jedinicu, a zatim o

Page 93 - Postupci čišćenja

3. Pomaknite servisna vratašca prema prednjoj strani računala (4), a zatim ih podignite (5) da biste ih uklonili.Vraćanje servisnih vratašcaZatvorite

Page 94

4. Dok je ležište baterije okrenuto prema vama, gurnite zasun za otpuštanje servisnih vratašca udesno (3) te po želji umetnite i zategnite dodatni vij

Page 95

5. Uklonite bateriju (Uklanjanje baterije na stranici 47).6. Otpustite 4 vijka na poklopcu tvrdog diska (1). Povucite jezičac tvrdog diska (2) da bist

Page 96 - Smjernice

3. Zategnite vijke tvrdog diska (3).4. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 47).5. Vratite servisna vratašca na

Page 97 - Izrada medija za oporavak

1. Spojite računalo s napajanjem izmjeničnom strujom.2. Odaberite Start > Svi programi > Pomagala > Alati sustava > Defragmentacija diska.

Page 98 - Oporavak sustava

9 SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav W

Page 99

Korištenje lozinkiLozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možete odrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o

Page 100

4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja ... 26Korištenje po

Page 101 - Hardware Diagnostics (UEFI)

Postavljanje lozinki u programu Computer SetupLozinka FunkcijaAdministratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup.NAPOMENA: ako su

Page 102 - Ažuriranje BIOS-a

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Change Password (Promjena lozinke) te pritisnite tipku ente

Page 103 - Preuzimanje BIOS ažuriranja

Unos administratorske lozinke za BIOSKada se od vas zatraži da unesete administratorsku lozinku za BIOS, unesite lozinku (pomoću istih tipki pomoću ko

Page 104 - Korištenje programa MultiBoot

Postavljanje lozinke za DriveLockZa postavljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite

Page 105

Unos lozinke za DriveLockProvjerite nalazi li se tvrdi disk u računalu (ne u modulu za prihvat ili vanjskom MultiBayju).Kada se od vas zatraži da unes

Page 106

Promjena lozinke za DriveLockZa promjenu lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite tipku es

Page 107

Uklanjanje zaštite DriveLockZa uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake:1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc

Page 108

6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA).7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sprem

Page 109 - 14 Podrška

Kad je na sustavu instaliran vatrozid svi podaci koji se šalju na ili sa sustava nadziru se i uspoređuju sa skupom korisnički definiranih sigurnosnih

Page 110 - Naljepnice

Upotreba čitača otiska prsta (samo odabrani modeli)Integrirani čitači otisaka prstiju raspoloživi su na odabranim modelima računala. Da biste koristil

Page 111 - 15 Tehnički podaci

Priključite zaslone na računala s Intel grafičkom karticom (s ugrađenim koncentratorom) ...

Page 112

10 OdržavanjeDodavanje ili zamjena memorijskih modulaU računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograd

Page 113 - B Otklanjanje poteškoća

b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul.OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijsko

Page 114 - Bežična veza ne funkcionira

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto.OP

Page 115 - Disk se ne reproducira

Vlaknasti materijali, primjerice papirnati ručnici, mogu izgrepsti računalo. S vremenom se u ogrebotine mogu nataložiti čestice prašine i sredstava za

Page 116

Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice i mišaUPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, nemojte ko

Page 117 - C Elektrostatički izboj

Korištenje alata SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova

Page 118

11 Izrada sigurnosne kopije i oporavakRačunalo sadrži HP-ove alate i alate operacijskog sustava Windows namijenjene zaštiti informacija i vraćanju u s

Page 119

medije za oporavak. Taj medij za oporavak omogućuje vam ponovno instaliranje izvornog operacijskog sustava te odabrane upravljačke programe i aplikaci

Page 120

NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za za

Page 121

OPREZ: neke opcije za popravak pokretanja će potpuno izbrisati cijeli sadržaj tvrdog diska i preformatirati ga. Sve stvorene datoteke i softver koji j

Comments to this Manuals

No comments