HP ZBook 15 Base Model Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 15 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 Base Model Mobile Workstation [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 65
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HP prijenosni računar
Vodič za korisnike
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Summary of Contents

Page 1

HP prijenosni računarVodič za korisnike

Page 3

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, poduzmite sljedeće korake:●Povežite se na Internet—postavite žičanu ili bežičnu mrežu kako b

Page 4

Pronalaženje informacijaRačunar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da izvršite različite zadatke.Resursi Za informacije oPlakat s up

Page 5

Resursi Za informacije oOgraničena garancija*Da biste pristupili garanciji:Dvaput kliknite na ikonu HP Documents (DokumentiHP-a) koja se nalazi na rad

Page 6

2 Upoznajte svoj računarGornja strana Dodirna podlogaNAPOMENA: Vaš računar može izgledati nešto drugačije od ilustracije u ovom odjeljku.Komponenta Op

Page 7

LampiceKomponenta Opis(1)Lampica napajanja●Uključena: računar je uključen.●Treptanje: računar je u stanju mirovanja.●Isključena: računar je isključen

Page 8

Dugmad i čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima)Komponenta Opis(1)Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da bisteg

Page 9

Komponenta Opis(4)Dugme Isključenje zvuka Isključuje ili ponovo uključuje zvuk iz zvučnika.(5) Čitač otiska prsta (samo na odabranimmodelima) Omoguć

Page 10

Prednja strana Komponenta Opis(1)Lampica bežične veze●Bijela: uključen je integrirani bežični uređaj, npr.uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili

Page 11

Desna strana Komponenta Opis(1)Čitač memorijskih kartica Povezuje opcionalne memorijske kartice zapohranjivanje, upravljanje, dijeljenje ili pristupan

Page 12

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, akompanija Hewlett-Packard ga koristi podlicencom.

Page 13

Lijeva strana Komponenta Opis(1)Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar.NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvr

Page 14

Stražnja strana Komponenta Opis(1)priključak USB 3.0 Povezuje opcionalne USB 3.0 uređaje iomogućava poboljšane performanse USBuređaja.NAPOMENA: Za de

Page 15

Ekran Komponenta Opis(1) WLAN antene (2)* (samo na odabranimmodelima)Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnimbežičnim mrežama (WLA

Page 16

Donja strana Komponenta Opis(1)Zasun za otpuštanje baterije Otpušta bateriju.(2) Ležište baterije Drži bateriju.(3)Priključni poveznik Povezuje opc

Page 17

Komponenta Opis(7) Ventilacijski otvori (3) Omogućavaju protok zraka radi hlađenjaunutrašnjih komponenata.NAPOMENA: Ventilator računara pokreće seau

Page 18

3 UmrežavanjeRačunar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa:●Bežični—Za mobilni pristup Internetu možete koristiti bežičnu vezu. Pogled

Page 19

NAPOMENA: Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 4 za informacije o prepoznavanju vrste ilokacije dugmeta za bežično povezivanje na vašem računar

Page 20

Postavljanje nove WLAN mrežeNeophodna oprema:●Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena odpružatelja inter

Page 21

novi ključ za svaki paket, a također generiraju i drugačiji set ključeva za svaki računar na mreži.Za postizanje toga:◦WPA koristi Advanced Encryption

Page 22

Da biste povezali mrežni kabl:1. Utaknite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru.2. Utaknite drugi kraj kabla u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili u

Page 23

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte gadržati direktno u krilu ili zaklanj

Page 24

4 Tastatura i pokazivački uređajiKorištenje tastaturePrepoznavanje tipki prečiceTipka prečice je kombinacija tipke fn i jedne od funkcijskih tipki.NAP

Page 25

Korištenje tastaturaKorištenje integrirane numeričke tastatureNAPOMENA: Za više informacija o lokaciji integrirane numeričke tastature pogledajte Upoz

Page 26

NavigacijaDa biste pomaknuli pokazivač, prevucite prstom preko dodirne podloge u smjeru u kome želite da sepokazivač pomakne. Da biste pomaknuli prika

Page 27

Da biste uključili i isključili pokrete:1. Odaberite Computer (Računar) > More Applications (Više aplikacija).2. U lijevom okviru kliknite System (

Page 28

Hvatanje prstima/zumiranjeHvatanje prstima i zumiranje omogućavaju vam da uvećate ili smanjite slike ili tekst.●Uvećajte prikaz postavljanjem dva prst

Page 29

Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređajaDa biste prilagodili postavke za konfiguraciju dugmeta, kliknite brzina, opcije pokazivača itd.:1. Oda

Page 30

5 MultimedijiVaš računar u sebi sadrži slijedeće:●Integrirani zvučnici●Integrirani mikrofoni●Integrirana web kamera (samo na odabranim modelima)●Unapr

Page 31

Provjera vaših audio funkcijaDa biste provjerili zvuk sistema na računaru, slijedite naredne korake:1. Odaberite Computer (Računar) > Control Cente

Page 32

▲Da biste povezali VGA uređaj za prikazivanje, spojite kabl uređaja na priključak za vanjskimonitor.Pritisnite tipke fn+f4 kako biste prebacivali slik

Page 33

4. Kliknite dugme Detect connected displays (Otkrij povezane ekrane).5. Postavke ekrana možete izmijeniti tako što ćete kliknuti monitor u dijaloškom

Page 34

iv Sigurnosno upozorenje

Page 35

6 Upravljanje napajanjemIsključivanje računaraUPOZORENJE: Kad se računar ugasi, dolazi do gubitka informacija koje nisu spremljene.Komanda Shut down (

Page 36

Pokretanje stanja mirovanja i izlaz iz njegaSistem je fabrički postavljen tako da pokrene stanje mirovanja nakon određenog perioda neaktivnostikada ra

Page 37

Korištenje upravljanja napajanjemUpravljanje napajanjem je skup postavki sistema koji upravlja načinom na koji računar koristinapajanje. Upravljanje n

Page 38

Umetanje ili uklanjanje baterijeZa umetanje baterije:1. Preokrenite računar i postavite ga na ravnu površinu sa ležištem za bateriju okrenutim od vas.

Page 39

Kako biste produžili vijek trajanja baterije i optimizirali tačnost prikaza napunjenosti baterije, slijeditenaredne preporuke:●Ako punite novu baterij

Page 40

Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterijeKada baterija, koja je jedini izvor napajanja za računar, dosegne nizak ili kritičan nivo napunjenosti

Page 41

Pohranjivanje baterijeUPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja baterije, ne izlažite je visokim temperaturama udužim vremenskim razdobljima.Uk

Page 42

Kad računar povežete na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće:● Baterija se počinje puniti.●Ako je računar uključen, ikona Batte

Page 43

7 PogoniRukovanje pogonimaUPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Prijerukovanja pogonima pogledajte sl

Page 44

Uklanjanje servisnog poklopcaUklonite servisni poklopac kako biste pristupili utoru za memorijski modul, tvrdom disku, regulatornojnaljepnici i ostali

Page 45

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 46

4. S ležištem baterije okrenutim prema vama, gurnite zasun za otpuštanje servisnog poklopcaulijevo (3) i, ako odlučite to učiniti, umetnite i pritegni

Page 47

6. Otpustite 3 vijka na tvrdom disku (1). Povucite jezičak tvrdog diska (2) nalijevo kako bisteodspojili tvrdi disk.7. Podignite tvrdi disk (3), a zat

Page 48

Instaliranje tvrdog diskaDa biste ubacili tvrdi disk:1. Nagnite tvrdi disk (1) u ležištu tvrdog diska, a zatim spustite tvrdi disk u ležište tvrdog di

Page 49

8 Vanjske kartice i uređajiKorištenje memorijskih karticaOpcionalne memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu podataka i praktično dijeljenjepoda

Page 50

3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2).NAPOMENA: Ako se kartica ne izbacuje sama, izvucite je iz utora.Korištenje pametnih kartic

Page 51

Umetanje pametne kartice1. Držite karticu s naljepnicom okrenutom prema gore i pažljivo gurajte karticu u čitač pametnekartice sve dok se ne uklopi na

Page 52

Konfiguriranje kartice ExpressCardInstalirajte samo softver potreban za karticu. Ako u uputstvu proizvođača ExpressCard kartice stoji datrebate instal

Page 53

2. Umetnite karticu u utor za karticu ExpressCard i lagano je gurajte sve dok se čvrsto ne uklopi namjesto.Uklanjanje ExpressCard karticeUPOZORENJE: D

Page 54

Za neke USB uređaje može biti potreban dodatni softver za podršku koji se obično isporučuje uzuređaj. Više informacija o softveru za pojedinačne uređa

Page 55

Korištenje opcionalnih vanjskih pogonaUklonjivi vanjski pogoni proširuju opcije za pohranu i pristup informacijama. USB pogon može sedodati povezivanj

Page 56

Korištenje integrirane numeričke tastature ... 21Korištenje vanjske numeričke tastature koja nije

Page 57

9 Memorijski moduliRačunar ima jedan pretinac za memorijski modul. Kapacitet računara može se nadograditidodavanjem jednog ili više memorijskih modula

Page 58

b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul.Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stav

Page 59

c. Pažljivo pritišćite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegovlijevi i desni rub, dok se spojnice ne uklope na mjes

Page 60

10 SigurnostZaštita računaraNAPOMENA: Sigurnosna rješenja su dizajnirana da funkcioniraju preventivno, ali ne mogu daspriječe softverske napade niti n

Page 61

Poslužite se sljedećim savjetima za kreiranje i čuvanje lozinki:● Prilikom izrade lozinki pridržavajte se zahtjeva koje postavlja program.●Lozinke zap

Page 62

Upravljanje administratorskom lozinkom za BIOSDa biste postavili, promijenili ili obrisali ovu lozinku, slijedite ove korake:1. Otvorite program Compu

Page 64

Rješavanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada je vanjskonapajanje dostupno ...

Page 65

9 Memorijski moduli .........

Page 66

Omogućavanje uređaja za pokretanje sistema u uslužnom programu Computer Setup(Postavljanje računara) ............

Comments to this Manuals

No comments