HP Folio 13-1008tu Notebook PC User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops HP Folio 13-1008tu Notebook PC. HP Folio 13-1001tu Notebook PC [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 89
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručkaPrenosný počítač HP

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

1ÚvodTáto príručka obsahuje podrobnosti o súčastiach počítača, ako sú porty a konektory. Opisujemultimediálne a ďalšie funkcie. A takisto poskytuje dô

Page 4

Vyhľadanie informáciíS počítačom sa dodáva niekoľko informačných zdrojov, ktoré vám pomôžu vykonávať rôzne úlohy.Zdroj ObsahInštalačné pokyny●Inštalác

Page 5

Zdroj ObsahBrožúra Worldwide Telephone Numbers (Telefónnečísla vo svete)Táto brožúra sa dodáva s počítačom.Telefónne čísla zákazníckej podpory spoločn

Page 6

2 Oboznámenie sa s počítačomHorná stranaTouchPadSúčasť Popis(1) Indikátor zariadenia TouchPad ●Svieti: zariadenie TouchPad je vypnuté.● Nesvieti: za

Page 7

IndikátorySúčasť Popis(1)Indikátor napájania●Biela farba: počítač je zapnutý.● Bliká na bielo: počítač je v režime spánku.● Nesvieti: Počítač je vypnu

Page 8

Tlačidlá a ďalšie súčasti na vrchnej straneSúčasť Popis(1) Interný mikrofón Slúži na nahrávanie zvuku.(2)Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý,

Page 9

KlávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Pri stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazujesystémové informácie.(2) Kláves fn Stlačením v kombinácii s kláve

Page 10

Pravá strana Súčasť Popis(1)Port USB 2.0 Slúži na pripojenie voliteľných zariadení USB.(2)Konektor zvukového výstupu (slúchadlá)/konektor zvukového vs

Page 11 - Dôležité prvé kroky

Ľavá stranaSúčasť Popis(1)Napájací konektor Slúži na pripojenie sieťového napájacieho adaptéra.(2) Indikátor sieťového napájacieho adaptéra/batérie●

Page 12 - Vyhľadanie informácií

© Copyright 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušnéhovlastníka a spoločnosť Hewlett-PackardCompany ju použ

Page 13 - Vyhľadanie informácií 3

Súčasť Popis(7)Indikátor pevného disku●Bliká na bielo: získava sa prístup na pevný disk.POZNÁMKA: Všetky referencie vzťahujúce sa najednotku pevného d

Page 14 - 2 Oboznámenie sa s počítačom

ObrazovkaSúčasť Popis(1) Antény siete WLAN (2)* Vysielajú a prijímajú bezdrôtové signály a komunikujús bezdrôtovými lokálnymi sieťami (WLAN).(2) Webov

Page 15 - Indikátory

Zadná stranaSúčasť PopisVetrací otvor Umožňuje prúdenie vzduchu, ktoré ochladzujevnútorné súčasti.POZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťaautomaticky,

Page 16

Spodná stranaSúčasť PopisVetracie otvory (2) Umožňujú prúdenie vzduchu na chladenie vnútornýchsúčastí.POZNÁMKA: Ventilátor počítača sa spúšťa automati

Page 17 - Horná strana 7

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešeníproblémov s počítačom alebo keď cestujete s počíta

Page 18 - Pravá strana

3SieťTento počítač podporuje dva typy prístupu na internet:● Bezdrôtový – informácie získate v časti Vytvorenie bezdrôtového pripojenia na strane 16.●

Page 19 - Ľavá strana

Ak chcete získať prístup k Sprievodcovi pripojením na Internet systému Windows, ako ajk pokynom na jeho používanie, vyberte ponuku Štart > Ovládací

Page 20

Zapnutie alebo vypnutie bezdrôtových zariadeníPomocou klávesu bezdrôtovej komunikácie alebo aplikácie HP Connection Manager (len vybranémodely) môžete

Page 21 - Obrazovka

Používanie siete WLANPomocou bezdrôtového pripojenia pripojíte počítač k sieťam Wi-Fi alebo WLAN. Sieť WLANpozostáva z ďalších počítačov a príslušenst

Page 22 - Zadná strana

Nastavenie novej siete WLANPotrebné vybavenie:● Širokopásmový modem (DSL alebo káblový) (1) a služby vysokorýchlostného pripojenia nainternet zakúpené

Page 23 - Spodná strana

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača,nedávajte si počítač priamo na stehná a

Page 24

Ochrana siete WLANAk nastavujete bezdrôtovú sieť WLAN alebo pristupujete k existujúcej sieti WLAN, vždy aktivujtebezpečnostné funkcie, aby ste chránil

Page 25

●obrazové zariadenia (fotoaparáty a tlačiarne),●zvukové zariadenia,●myš.Zariadenia Bluetooth poskytujú funkciu peer-to-peer, ktorá z týchto zariadení

Page 26

2. Druhý koniec sieťového kábla zapojte do sieťového konektora v stene (2) alebo do smerovača.VAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zásahu elektrickým pr

Page 27

4 Polohovacie zariadenia a klávesnicaPoužívanie polohovacích zariadeníPOZNÁMKA: Okrem polohovacích zariadení dodávaných s počítačom môžete použiť exte

Page 28 - Používanie siete WLAN

Vypnutie alebo zapnutie zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad vypnete alebo zapnete rýchlym dvojitým ťuknutím na tlačidlo zapnutia/vypnutiazariadenia

Page 29 - Nastavenie novej siete WLAN

NavigáciaAk chcete posunúť ukazovateľ, posúvajte prst po zariadení TouchPad v tom smere, akým sa mápohybovať ukazovateľ.VýberĽavé a pravé tlačidlo zar

Page 30 - Ochrana siete WLAN

Používanie gest zariadenia TouchPadZariadenie TouchPad podporuje rôzne gestá. Ak chcete používať gestá zariadenia TouchPad,položte dva prsty súčasne n

Page 31 - Pripojenie ku káblovej sieti

PosúvaniePosúvanie je užitočné na pohyb nahor, nadol alebo do strán na stránke alebo na obrázku. Ak chceteposúvať, umiestnite dva prsty mierne vzdiale

Page 32 - 22 Kapitola 3 Sieť

Používanie klávesnicePoužívanie funkčných klávesovStlačením funkčného klávesu aktivujete jeho priradenú funkciu. Ikony na klávesoch f1 až f12predstavu

Page 33

Ikona Tlačidlo Popisf10 Podržaním tohto klávesu sa postupne zvyšuje hlasitosť reproduktora.f11 Slúži na stlmenie alebo obnovenie zvuku reproduktorov.f

Page 34

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35 - Navigácia

5 Multimédiá a ďalšie funkcieV počítači sa nachádzajú tieto súčasti:● dva integrované reproduktory,●jeden integrovaný mikrofón,●integrovaná webová kam

Page 36

Nastavenie hlasitostiNa nastavenie hlasitosti môžete použiť klávesy na ovládanie hlasitosti. Ďalšie informácie nájdetev časti Používanie funkčných klá

Page 37

Bezdrôtový displej Intel (len vybrané modely)Bezdrôtový displej Intel® umožňuje bezdrôtovo zdieľať obsah počítača prostredníctvom televízora.Na použív

Page 38 - Používanie klávesnice

HDMIPort HDMI (High Definition Multimedia Interface) slúži na pripojenie počítača k voliteľnémuobrazovému alebo zvukovému zariadeniu, napríklad k tele

Page 39

6 Spravovanie napájaniaPočítač možno napájať z batérie alebo prostredníctvom externého sieťového napájania. Keď sapočítač napája len z batérie, pričom

Page 40 - 5 Multimédiá a ďalšie funkcie

Aktivovanie režimu spánku alebo režimu dlhodobéhospánkuOperačný systém Windows® od spoločnosti Microsoft® ponúka dva úsporné režimy – režim spánkua re

Page 41 - Nastavenie hlasitosti

POZNÁMKA: Ak ste nastavili heslo pri prebudení, musíte najprv zadať heslo pre systém Windowsa na obrazovke sa znova zobrazí vaša práca.Aktivácia a uko

Page 42 - Webová kamera

Používanie indikátora stavu batérieIndikátor stavu batérie je umiestnený v oblasti oznámení na paneli úloh úplne vpravo. Indikátor stavubatérie umožňu

Page 43

Prevádzka pri napájaní z batérieKeď je v počítači nabitá batéria a počítač nie je pripojený k externému zdroju napájania, počítač sanapája z batérie.

Page 44 - 6 Spravovanie napájania

Počítač vykoná pri kritickej úrovni nabitia batérie tieto operácie:POZNÁMKA: Funkcia Intel RST (Intel Rapid Start Technology) je v nastaveniach od výr

Page 45

Obsah1 Úvod ...

Page 46

Keď je počítač pripojený k externému sieťovému napájaniu pomocou schváleného sieťovéhoadaptéra alebo voliteľnej rozširujúcej základne/zariadenia, nepo

Page 47 - Výber plánu napájania

Test sieťového napájacieho adaptéra:1. Vypnite počítač.2. Pripojte sieťový napájací adaptér k počítaču a potom ho zapojte do sieťovej napájacej zásuvk

Page 48 - Úspora napájania z batérie

Obnovenie obsahu softvéruKeď je počítač v režime spánku, funkcia Smart Connect Technology od spoločnosti Intel® pravidelneinaktivuje režim spánku počí

Page 49

7 Externé karty a zariadeniaPoužívanie kariet v zásuvke pre digitálne médiáVoliteľné digitálne karty umožňujú bezpečné ukladanie a pohodlné zdieľanie

Page 50

Vybratie digitálnej kartyUPOZORNENIE: S cieľom znížiť riziko straty údajov alebo zlyhania systému použite tento postupna bezpečné vybratie digitálnej

Page 51 - HP CoolSense

Pripojenie zariadenia USBUPOZORNENIE: Ak chcete predísť poškodeniu konektora USB, na pripojenie zariadenia USBpoužívajte len minimálnu silu.▲Pripojte

Page 52 - Vypnutie počítača

Používanie voliteľných externých zariadeníPOZNÁMKA: Ďalšie informácie o potrebnom softvéri, ovládačoch alebo použiteľných portochpočítača nájdete v po

Page 53 - 7 Externé karty a zariadenia

8JednotkyManipulácia s jednotkamiUPOZORNENIE: Jednotky sú krehké súčasti počítača, s ktorými je nutné zaobchádzať opatrne.Pred manipuláciou s externým

Page 54 - Používanie zariadenia USB

9 Zabezpečenie počítača a údajovZabezpečenie počítača je dôležité na ochranu dôvernosti, integrity a dostupnosti vašich údajov.Štandardné riešenia zab

Page 55 - Vybratie zariadenia USB

Vyhľadanie bezpečnostného softvéru (len vybranémodely)Aplikácia HP Security Assistant predstavuje úvodné umiestnenie, z ktorého získate rýchly prístup

Page 56

Technológia Bluetooth a zdieľanie internetového pripojenia ... 21Pripojenie ku káblovej sieti ...

Page 57 - 8Jednotky

Nastavenie hesiel systému WindowsHeslo FunkciaHeslo používateľa Chráni prístup k používateľskému kontu systému Windows.Musíte ho zadať aj pri ukončení

Page 58

Nastavenie, zmena alebo odstránenie hesla správcu alebo hesla pri zapnutí v pomôcke Setup Utility(BIOS):1. Otvorte pomôcku Setup Utility (BIOS) zapnut

Page 59 - Používanie hesiel

Používanie softvéru na zabezpečenie internetuKeď používate počítač na prístup k e-mailu, k sieti alebo internetu, potenciálne ho vystavujetepočítačový

Page 60

Inštalácia aktualizácií softvéruSoftvér od spoločností HP, Microsoft Windows a tretej strany nainštalovaný v počítači sa musípravidelne aktualizovať s

Page 61

10 Zálohovanie a obnoveniePočítač obsahuje nástroje v rámci operačného systému alebo od spoločnosti HP, pomocou ktorýchochránite, a v prípade potreby

Page 62

Obnovenie systémuV prípade zlyhania pevného disku počítača musíte na obnovenie systému na bitovú kópiu od výrobcupoužiť súpravu obnovovacích diskov al

Page 63

Vytvorenie súpravy obnovovacích diskov alebo obnovovacej jednotky flash:1. Vyberte ponuku Štart > Všetky programy > Bezpečnosť a ochrana > HP

Page 64 - 10 Zálohovanie a obnovenie

Obnovenie pomocou obnovovacích médií1. Ak je to možné, zálohujte si všetky osobné súbory.2. Vložte do voliteľnej externej optickej jednotky (kupuje sa

Page 65 - Vytvorenie obnovovacích médií

Údaje môžete zálohovať na voliteľný externý pevný disk, sieťovú jednotku alebo disky. Systémzálohujte:●V pravidelných naplánovaných časových intervalo

Page 66

Používanie programu Zálohovanie a obnovenie systému WindowsPokyny:● Dbajte na to, aby bol počítač pred spustením procesu zálohovania pripojený k sieťo

Page 67

Vyriešenie nízkej úrovne nabitia batérie, keď je k dispozícii externénapájanie ...

Page 68

Používanie bodov obnovenia systému WindowsBod obnovenia systému umožňuje uložiť a pomenovať snímku pevného disku v konkrétnom čase. Akchcete neskôr st

Page 69

11 Pomôcka Setup Utility (BIOS) aprogram System DiagnosticsPoužívanie pomôcky Setup Utility (BIOS)Pomôcka Setup Utility alebo systém BIOS (Basic Input

Page 70 - Kedy vytvoriť body obnovenia

Navigácia a výber položiek v pomôcke Setup Utility (BIOS)Pri navigácii a výbere položiek v pomôcke Setup Utility (BIOS) postupujte podľa týchto krokov

Page 71

Ak chcete pre všetky nastavenia pomôcky Setup Utility (BIOS) obnoviť hodnoty nastavené odvýrobcu, postupujte podľa týchto krokov:1. Zapnite alebo rešt

Page 72

Informácie o verzii systému BIOS (označuje sa aj ako dátum pamäte ROM a systém BIOS) môžetezobraziť stlačením klávesovej skratky fn+esc (ak je spusten

Page 73 - Aktualizácia systému BIOS

3. Použite cestu k priečinku na jednotke pevného disku, ktorú ste si predtým poznačili, a otvortepriečinok na jednotke pevného disku, ktorý obsahuje a

Page 74

A Riešenie problémov a podporaRiešenie problémovPočítač sa nedá spustiťAk sa počítač nespustí, keď stlačíte tlačidlo napájania, nasledujúce rady vám p

Page 75

Počítač je zapnutý, ale nereagujeAk je počítač zapnutý, ale nereaguje na softvérové príkazy ani príkazy zadané pomocou klávesnice,skúste použiť nasled

Page 76 - Riešenie problémov

●Skontrolujte, či ste správne pripojili bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod k napájaciemuzdroju a modemu DSL alebo káblovému modemu a či svietia

Page 77 - Externé zariadenie nefunguje

B Čistenie počítačaČistenie displejaDisplej opatrne utierajte jemnou handričkou nepúšťajúcou vlákna navlhčenou v čistiacom prostriedkuna sklo bez obsa

Page 78

Vytvorenie obnovovacích médií ... 55Obnovenie sy

Page 79 - B Čistenie počítača

C Cestovanie s počítačomRiaďte sa týmito radami pre cestovanie a prepravu:● Pripravte počítač na cestovanie a prepravu:◦Zálohujte si údaje.◦Vyberte vš

Page 80 - C Cestovanie s počítačom

VAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, požiaru a poškodeniazariadenia, nepokúšajte sa počítač napájať pomocou napäťového transfo

Page 81

D Aktualizácia programov a ovládačovSpoločnosť HP odporúča pravidelnú aktualizáciu programov a ovládačov na najnovšie verzie.Najnovšie verzie si môžet

Page 82

E Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrickýšok, ktorý vás zasiahne

Page 83 - E Elektrostatický výboj

F ŠpecifikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačomcestovať do zahraničia.Počítač je n

Page 84 - F Špecifikácie

Prevádzkové prostredieFaktor Metrická sústava USATeplotaPrevádzková 5 °C až 35 °C 41 °F až 95 °FNeprevádzková –20 °C až 60 °C –4 °F až 140 °FRelatívna

Page 85 - Prevádzkové prostredie

RegisterAadaptér HP USB Ethernet,pripojenie 21aktualizácie softvéru, inštalácia53antény siete WLAN, identifikácia11antivírusový softvér 52Bbatérianízk

Page 86 - Register

Iikona siete 16ikonybezdrôtové 16sieť 16indikátor batérie 9indikátor bezdrôtovéhorozhrania 5indikátor integrovanej webovejkamery, identifikácia 11indi

Page 87

používanie externého sieťovéhonapájania 39používanie hesiel 49používanie obnovenia systému60prevádzkové prostredie 75príkon 74pripojenie k existujúcej

Page 88

zóna zariadenia TouchPad,identifikácia 4zvukové funkcie, kontrola 31Register 79

Page 89 - Register 79

Príloha C Cestovanie s počítačom ........................... 70

Comments to this Manuals

No comments