HP OMEN X - 17-ap020nr User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP OMEN X - 17-ap020nr. HP OMEN X - 17-ap002ng Посібник користувача [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 77
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Посібник користувача
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Summary of Contents

Page 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Page 2

Завантаження оновлення BIOS ... 5010 Використання

Page 3

1 Правильний початок роботиЦей комп’ютер — потужний інструмент, створений, щоб надати вам більше можливостей для роботи та розваг. Прочитайте цей розд

Page 4

Додаткові ресурси HPА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою кори

Page 5

Ресурс Зміст– або –▲ Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім — пункт HP > Документация HP (Документація HP).– або –▲ Перейдіть за посиланням http://ww

Page 6

2 Знайомство з комп’ютеромЦей комп'ютер оснащено компонентами найвищої якості. У цьому розділі містяться відомості про компоненти, їхнє розташува

Page 7

Права панельКомпонент Опис(1) Індикатор жорсткого диска●Блимає білим: жорсткий диск використовується.●Світиться жовтим: програма HP 3D DriveGuard тимч

Page 8

Ліва панельКомпонент Опис(1) Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки.ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережни

Page 9

Задня панельКомпонент Опис(1) Вентиляційні отвори (2) Забезпечують охолодження внутрішніх компонентів потоком повітря.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютер

Page 10

ДисплейКомпонент Опис(1) Внутрішні мікрофони Записування звуку(2) Індикатор камери Світиться: камера використовується(3) Камера Дає змогу використовув

Page 11 - 1 Правильний початок роботи

Область клавіатуриСенсорна панельКомпонент Опис(1) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й активації об’єктів на екр

Page 12 - Додаткові ресурси HP

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Bluetooth — це торговельна марка, яка належить відповідному власнику та використовується компанією HP Inc

Page 13 - Додаткові ресурси HP 3

ІндикаториКомпонент Опис(1) Індикатор живлення●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває в режимі сну — стані енергозбереження. Комп

Page 14 - 2 Знайомство з комп’ютером

Компонент ОписПРИМІТКА. На деяких моделях індикатор бездротового доступу світиться жовтим, якщо всі бездротові пристрої вимкнено.(7) Індикатор num l

Page 15 - Права панель

КнопкаКомпонент ОписКнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його.●Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і від

Page 16 - Ліва панель

Спеціальні клавішіКомпонент Опис(1) Клавіша Esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему(2) Клавіша Fn У разі нати

Page 17 - Задня панель

Компонент Опис(8) Вбудована цифрова клавіатура Окрема цифрова клавіатура праворуч від алфавітної клавіатури. Якщо натиснути num lock, цифрову клавіа

Page 18

Піктограма ОписВимкнення та ввімкнення сенсорної панеліВимкнення клавіші Windows Нижня панель Компонент Опис(1) Вентиляційні отвори (2) Забезпечують

Page 19 - Область клавіатури

Компонент ОписПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти зависанню системи, замінюйте модуль бездротового зв’язку лише на модуль, який дозволено використовувати в ко

Page 20 - Індикатори

Компонент (1) Ім’я пристрою HP (лише в деяких моделях) (2) Назва моделі (лише в деяких моделях) (3) Номер продукту (4) Серійний номер (5) Гаранті

Page 21 - Область клавіатури 11

3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ та отримувати доступ до інформації з мільйо

Page 22

Клавіша режиму «У літаку»На комп’ютері є клавіша режиму «У літаку», один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротового зв’яз

Page 23 - Спеціальні клавіші

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Page 24 - Клавіші операцій

Використання модулю HP Mobile Broadband (лише в деяких моделях)Ваш комп’ютер із мобільним широкосмуговим зв’язком HP оснащено модулем, який підтримує

Page 25 - Нижня панель

Підключення пристроїв BluetoothПеред використанням пристроїв Bluetooth необхідно встановити підключення через Bluetooth.1. Введіть bluetooth у полі по

Page 26

Підключення до мобільного пристрою (лише для окремих моделей) HP Orbit дозволяє з легкістю обмінюватися файлами, фотографіями, відео та іншою інформац

Page 27

4 Використання розважальних функційКомп’ютер HP можна використовувати як центр розваг: спілкуйтесь через камеру, слухайте та впорядковуйте музику, зав

Page 28 - 3 Підключення до мережі

Проводові навушники можна під’єднати до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері.Щоб під'єднати безпровод

Page 29 - Підключення до мережі WLAN

Відомості про використання функцій відео див. у програмі HP Support Assistant.Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю USB Type-C (лише в деяких

Page 30

Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю HDMI (лише в деяких моделях)ПРИМІТКА. Щоб підключити пристрій HDMI до комп’ютера, знадобиться кабель HD

Page 31

Налаштування аудіофункції HDMIHDMI — це єдиний відеоінтерфейс, який підтримує відео й аудіо високої чіткості. Коли телевізор із високою чіткістю зобра

Page 32

●Розширення: перегляд розширеного зображення на екранах комп’ютера й зовнішнього пристрою.●Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’

Page 33 - Використання аудіофункцій

5 Переміщення екраномІснує декілька способів навігації екраном комп’ютера:●сенсорні дотики безпосередньо на екрані комп’ютера;●за допомогою дотиків на

Page 34 - Використання відео

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 35

●Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх.●Щоб збільшити масштаб, ро

Page 36

●Торкніться сенсорної панелі чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки та переглянути поточні налаштування й сповіщення.Проведення трьома пальцям

Page 37

Використання додаткової клавіатури або мишіЗа допомогою додаткової клавіатури або миші можна вводити текст, вибирати елементи, прокручувати сторінки т

Page 38

6 Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або від зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює від батареї, без доступу до зовн

Page 39 - 5 Переміщення екраном

●Натисніть клавішу на клавіатурі (лише в деяких моделях).●Торкніться TouchPad (лише в деяких моделях).Після виходу комп’ютера з режиму сну можна продо

Page 40

Завершення роботи (вимкнення) комп’ютераПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Перед вимкненням комп’ютера обо

Page 41

джерела живлення, батарея поступово розряджається. Якщо заряд батареї досягнув низького або критичного рівня, комп’ютер відображає відповідне повідомл

Page 42

●Зменште яскравість дисплея.●Виберіть параметр Экономия энергии (Економія енергії) у розділі «Электропитание» (Електроживлення).●Вимикайте бездротові

Page 43 - 6 Керування живленням

Батарея із заводською пломбоюЯкщо необхідно перевірити стан батареї або вона швидко розряджається, запустіть утиліту HP Battery Check у застосунку HP

Page 44

Коли ви від’єднуєте комп’ютер від зовнішнього джерела живлення, спостерігаються наведені нижче явища.●Комп’ютер переходить на живлення від батареї.●Яс

Page 45 - Живлення від батареї

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або Ce

Page 46 - Заощадження заряду батареї

7 Технічне обслуговування комп’ютераДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому

Page 47

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Page 48 - Батарея із заводською пломбою

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Page 49

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.–Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.–Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Page 50 - Покращення продуктивності

8 Захист комп’ютера й інформаціїЗахист комп’ютера є обов’язковою умовою для дотримання конфіденційності, недоторканності та доступності інформації. Ст

Page 51 - Очищення комп’ютера

Пароль ФункціяПРИМІТКА. Цей пароль не можна використовувати для доступу до вмісту Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS)Установлення паролів для

Page 52 - Подорожування та перевезення

Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку Windows.2. Торкніться клавіші f10.2. Виберіть Security (Безпека) і д

Page 53

Використання програмного забезпечення брандмауераБрандмауери створені для того, щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи чи мережі. Брандмау

Page 54 - Використання паролів

Створення резервної копії програмного забезпечення та данихРегулярно створюйте резервні копії програмного забезпечення та даних, щоб уникнути їх втрат

Page 55

9 Використання утиліти Setup Utility (BIOS)Утиліта Setup Utility, або Basic Input/Output System (BIOS), контролює зв’язок між усіма пристроями вводу й

Page 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Page 57 - Захист бездротової мережі

1. Запустіть утиліту Setup Utility (BIOS) (див. розділ Запуск утиліти Setup Utility (Інсталятор) (BIOS) на сторінці 49).2. Виберіть пункт Main (Головн

Page 58

Існують різні способи встановлення BIOS. Дотримуйтеся всіх вказівок, що з’являються на екрані після завершення завантаження. Якщо вказівки не відображ

Page 59 - Визначення версії BIOS

10 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пе

Page 60 - Завантаження оновлення BIOS

Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI.1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics.

Page 61

11 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить ст

Page 62

Створення носія для відновлення HP (лише в деяких моделях)За можливості перевірте наявність розділу відновлення та розділу Windows. Натисніть правою к

Page 63

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть його до клавіатурної бази.1. Введіть recovery у

Page 64

●Якщо ви хочете відновити початковий заводський розділ і вміст комп’ютера або ви замінили жорсткий диск, скористайтеся функцією скидання до заводських

Page 65

Використання розділу відновлення HP (лише в деяких моделях)З розділу відновлення HP можна відновити систему без використання дисків відновлення або фл

Page 66 - Відновлення

1. Вставте носій для відновлення HP.2. Відкрийте системне меню Запуск.Для комп’ютерів або планшетів із прикріпленою клавіатурою виконайте подані нижче

Page 67

Зміст1 Правильний початок роботи ...

Page 68

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон.Комп’ютер живи

Page 69

Умови експлуатаціїХарактеристика Метричні СШАТемператураРобоча Від 5 °C до 35 °C Від 41 °F до 95 °FНеробоча Від –20 °C до 60 °C Від –4 °F до 140 °FВід

Page 70 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Page 71 - Умови експлуатації

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Page 72 - 13 Електростатичний розряд

ПокажчикАактивація режимів сну та глибокого сну 33антени WLAN, визначення 8антивірусне програмне забезпечення, використання 46Ббатареявирішення пробле

Page 73 - 14 Доступність

живлення від батареї 35жорсткий диск, визначення 15Ззавершення роботи 35зависання системи 35заряд батареї 36засоби Windowsвикористання 56засоби керува

Page 74 - Покажчик

підключення до корпоративної мережі WLAN 19підключення до мережі 18підключення до мережі WLAN 19підключення до мобільного пристрою 22піктограма живле

Page 75

HHDMI, налаштування аудіофункцій 27HP 3D DriveGuard 40HP Fast Charge 36HP Mobile Broadbandактивація 20Номер IMEI 20Номер MEID 20HP Orbit 22HP PC Hardw

Page 76

Підключення динаміків ....... 23Під'є

Page 77

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступне зовнішнє джерело живлення ...............

Comments to this Manuals

No comments