HP EliteDesk 800 G4 Base Model Small Form Factor PC User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP EliteDesk 800 G4 Base Model Small Form Factor PC. HP EliteDesk 800 G4 Small Form Factor PC [pl] [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Referenčná príručka k hardvéruHP EliteDesk 800 G4 SFF Business PC

Page 2

2 Inovácie hardvéruInovovateľné súčasti s možnosťou servisuV počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. P

Page 3 - Informácie o príručke

Odobratie prístupového panela počítačaPre prístup k vnútorným súčastiam musíte odstrániť prístupový panel:1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie

Page 4

Vrátenie prístupového panela počítačaUistite sa, či je uvoľňovacia páčka prístupového panela zaistená v mieste, potom priložte prístupový panel na poč

Page 5

Odstránenie predného krytu1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vyberte z počítača všetky vyme

Page 6

Vytiahnutie prázdneho článku panela optickej jednotkyNiektoré modely majú prázdny článok krytu, ktorý zakrýva pozíciu pre tenkú optickú jednotku. Pred

Page 7 - 1 Súčasti produktu

Vrátenie predného krytuVložte tri kolíky naspodku krytu do obdĺžnikových otvorov na skrinke (1), potom pootočte vrch krytu k skrinke (2) a zacvaknite

Page 8 - Súčasti predného panela

Vytiahnutie a inštalácia voliteľného prachového ltra na prednom rámeNiektoré modely sú vybavené voliteľným prachovým ltrom na prednom ráme. Je potre

Page 9 - Umiestnenie sériového čísla

5. Ak chcete znova nasadiť prachový lter, zatlačte lter pevne na predný rám na miestach so zarážkou, ako je znázornené na obrázku ďalej.6. Opätovne

Page 10 - 2 Inovácie hardvéru

Zmena orientácie zo stolného počítača na vežovýPočítač Small Form Factor je možné používať vo vežovej pozícii s voliteľným vežovým stojanom, ktorý je

Page 11

Prípojky na systémovej doskeNa identikáciu konektorov na systémovej doske použite nasledujúci obrázok a tabuľku pre váš model.PoložkaKonektor systémo

Page 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Informácie obsiahnuté v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky

Page 13 - Odstránenie predného krytu

Inovácia systémovej pamätePočítač sa dodáva so 4 pamäťovými modulmi DDR4-SDRAM DIMM.Pamäťové zásuvky na systémovej doske sú obsadené najmenej jedným v

Page 14

DIMM s kapacitou 1 GB. S touto konguráciou sa pamäť s kapacitou 4 GB používa v dvojkanálovom režime a pamäť s kapacitou 1 GB v jednokanálovom režime.

Page 15 - Vrátenie predného krytu

7. Roztiahnite obe zarážky zásuvky pamäťového modulu (1) a vložte pamäťový modul do zásuvky (2). Zatlačte modul do zásuvky a uistite sa, že modul je ú

Page 16

Vybratie alebo inštalácia rozširujúcej kartyPočítač má dve rozširujúce zásuvky PCI Express x1, jednu rozširujúcu zásuvku PCI Express x16 a jednu rozši

Page 17

POZNÁMKA: Pred vybratím nainštalovanej rozširujúcej karty od nej odpojte všetky káble, ktoré sú k nej pripojené.a. Ak inštalujete rozširujúcu kartu do

Page 18

c. Ak vyberáte kartu PCI Express x16, potiahnite páčku mechanizmu na zadnej strane rozširujúcej zásuvky smerom od karty (1) a opatrne ňou pohybujte do

Page 19 - Prípojky na systémovej doske

12. Novú rozširujúcu kartu nainštalujete tak, že kartu držte kúsok nad rozširujúcou päticou na systémovej doske, posuňte ju smerom k zadnej strane šas

Page 20 - Inovácia systémovej pamäte

16. Ak bol počítač na stojane, vráťte stojan na miesto.17. Opätovne pripojte napájací kábel a všetky externé zariadenia a potom zapnite počítač.18. Za

Page 21

DÔLEŽITÉ: Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu počítača alebo jednotky, dodržiavajte nasledujúce pokyny:Pri vkladaní alebo vyberaní jednotky v

Page 22

8. Zatlačte zelenú uvoľňovaciu zarážku na pravej zadnej strane jednotky smerom do stredu jednotky (1), potom optickú jednotku posuňte dopredu a vybert

Page 23

Informácie o príručkeTáto príručka poskytuje základné informácie na inováciu remných počítačov HP EliteDesk.VAROVANIE! Označuje nebezpečné situácie,

Page 24

Inštalácia 9,5 mm tenkej optickej jednotky1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vyberte z počí

Page 25

9. Úplne zasuňte optickú jednotku cez predný rám do pozície (1) tak, aby sa zarážka na zadnej strane jednotky zaistila na mieste (2).10. Pripojte napá

Page 26

15. Opätovne pripojte napájací kábel a všetky externé zariadenia a potom zapnite počítač.16. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli u

Page 27 - Pozície jednotiek

8. Potiahnite uvoľňovaciu páčku vedľa zadnej strany pevného disku smerom von (1). Za súčasného ťahania uvoľňovacej páčky von nadvihnite zadnú stranu j

Page 28

Inštalácia 3,5-palcového pevného diskuPOZNÁMKA: Sú tu dve pozície na 3,5-palcový pevný disk. Postup inštalácie 3,5-palcového pevného disku je rovnaký

Page 29

– Zaistite jednotku k adaptéru konzoly jednotky namontovaním štyroch čiernych skrutiek adaptéru konzoly M3 cez spodnú stranu konzoly do jednotky.Vytia

Page 30

– Namontujte štyri strieborné a modré montážne skrutky 6-32 do konzoly adaptéra (dve na každej strane konzoly).8. Zarovnajte montážne skrutky na predn

Page 31

9. Zapojte napájací (1) a dátový kábel (2) do zadnej časti pevného disku.POZNÁMKA: Ak je 3,5-palcový pevný disk primárna jednotka, pripojte jeden koni

Page 32

Vytiahnutie 2,5-palcového pevného disku1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vyberte z počítač

Page 33

9. Odpojte napájací (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany pevného disku.10. Potiahnite uvoľňovaciu na zadnej strane disku smerom von (1). Posuňte di

Page 34

iv Informácie o príručke

Page 35

Inštalácia 2,5-palcového pevného disku1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vyberte z počítača

Page 36

9. Vyklopte skriňu jednotky do vzpriamenej polohy.10. Priložte montážne skrutky na jednotke k otvorom typu J na bočných stranách pozície pre jednotku.

Page 37

11. Zapojte napájací (1) a dátový kábel (2) do zadnej časti pevného disku.POZNÁMKA: Ak je 2,5-palcový pevný disk primárna jednotka, pripojte jeden kon

Page 38

14. Znova nasaďte prístupový panel počítača.15. Ak bol počítač na stojane, vráťte stojan na miesto.16. Opätovne pripojte napájací kábel a všetky exter

Page 39

9. Ak chcete vytiahnuť kartu M.2 SSD, odskrutkujte skrutku, ktorá zaisťuje kartu k systémovej doske (1), nadvihnite koniec karty nahor (2) a potom vys

Page 40

11. Sklopte skriňu jednotky naspäť do normálnej polohy.DÔLEŽITÉ: Dajte pozor, aby ste pri sklápaní skrine nadol nepoškodili žiadne káble alebo drôty.1

Page 41

Inštalácia bezpečnostného zámkuNa zaistenie počítača možno použiť bezpečnostné zámky, ktoré sú zobrazené nižšie a na nasledujúcich stranách.Lankový zá

Page 42

Bezpečnostný zámok V2 pre remné počítače HPBezpečnostný zámok v2 pre počítače HP je navrhnutý tak, aby zaistil všetky zariadenia vo vašej pracovnej s

Page 43

3. Prevlečte bezpečnostné lanko cez upínadlo bezpečnostného lanka.4. Roztiahnite nožičky na zámku monitora od seba a vložte zámok do zadnej časti moni

Page 44

5. Prevlečte bezpečnostné lanko cez bezpečnostné očko namontované na monitore.6. Pripojte upínadlo na kábel príslušenstva k počítaču pomocou príslušne

Page 45

Obsah1 Súčasti produktu ...

Page 46 - Visiací zámok

7. Prevlečte bezpečnostné lanko cez otvory v upínadle na kábel príslušenstva.8. Zaskrutkujte zámok k šasi počítača pomocou poskytnutej skrutky.44 Kapi

Page 47

9. Vložte koncovku bezpečnostného lanka do zámku (1) a zatlačte tlačidlo (2), aby sa zámok zaistil. Na odomknutie zámku použite priložený kľúč.10. Keď

Page 48

A Výmena batérieBatéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne

Page 49

a. Vytiahnite batériu z držiaka.b. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie automaticky zaistí batériu v správne

Page 50

b. Na vloženie novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladne nabitou stranou nahor (1). Druhý okraj zasúvajte nadol, ký

Page 51

12. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne systémové nastavenia.13. Zamknite prípadné zabezpečovacie zar

Page 52 - A Výmena batérie

B Elektrostatický výbojVýboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostati

Page 53

C Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, rutinná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravuPokyny týkajúce sa prevádzky počítača a rutinná st

Page 54

Opatrenia pri práci s optickou jednotkouPri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny.Používanie● Jednotkou poča

Page 55

D Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím,

Page 56 - B Elektrostatický výboj

Príloha B Elektrostatický výboj ...

Page 57

RegisterEelektrostatický výboj, predchádzanie poškodeniu 50Jjednotkyinštalácia 21káblové pripojenia 21umiestnenia 21Kkarta M.2 SSDinštalácia 37vytiahn

Page 58 - Príprava na prepravu

1 Súčasti produktuŠtandardné funkcie kongurácieKongurácia sa môže líšiť v závislosti od modelu. Ak potrebujete podpornú pomoc a ďalšie informácie o

Page 59 - D Zjednodušenie ovládania

Súčasti predného panelaKongurácia jednotky sa môže pri jednotlivých modeloch líšiť. Niektoré modely majú prázdny článok krytu, ktorý zakrýva pozíciu

Page 60 - Register

Súčasti zadného panelaSúčasti zadného panela1 Konektor zvukového vstupu 6 Konektory monitora s rozhraním DisplayPort (2)2 Sériový port (voliteľný) 7

Comments to this Manuals

No comments