Hp Impresora multifunción HP Color LaserJet Enterpris User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Impresora multifunción HP Color LaserJet Enterpris. HP Impresora multifunción HP Color LaserJet Enterprise Flow serie M880 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 210
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

Guía del usuarioCOLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M880M880z+M880z

Page 2

Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ... 188El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal con

Page 3

Configuración de faxLos pasos para configurar la función de fax en el producto dependen de si está configurando el hardware delproducto por primera ve

Page 4

Cambio de la configuración del faxNOTA: Los ajustes configurados con el asistente de configuración del fax en el panel de control anulancualquier ajus

Page 5 - Tabla de contenido

Elemento de menú DescripciónRellamada si el número no responde La configuración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces queel

Page 6

Elemento de menú DescripciónModo de corrección de errores Normalmente, el accesorio de fax controla las señales de la línea telefónica durante elenvío

Page 7

Elemento de menú DescripciónVelocidad de recepción de fax Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de fax y seleccione una de lasopciones sigu

Page 8

Enviar un fax1. Coloque el documento boca abajo en el cristal delescáner o boca arriba en el alimentador dedocumentos y ajuste las guías de papel alta

Page 9

5. Escriba un número de teléfono y, a continuación,toque el botón Aceptar. 6. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.NOTA: Puede obtener una vist

Page 10

8 Gestión del producto●Servidor web incorporado de HP●HP Utility para Mac OS X●HP Web Jetadmin●Configuraciones de ahorro●Características de seguridad

Page 11 - 1 Introducción al producto

Servidor web incorporado de HPUtilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vezde hacerlo de

Page 12 - Comparación de productos

HP Utility para Mac OS XUtilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración delproducto desde el

Page 13

1 Introducción al producto●Comparación de productos●Vistas del producto●Vistas de los accesorios acabados●Configuración del hardware e instalación del

Page 14

Menú Elemento Descripción Cargar fuentes Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto. HP Connected Acceder al sitio web de HP Con

Page 15 - M880z+M880z

HP Web JetadminHP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos quepermite gestionar eficazmente un

Page 16

Configuraciones de ahorro●Optimización del uso de la velocidad o la energía●Configuración del modo de reposo●Configuración del programa de reposoOptim

Page 17 - Vista posterior del producto

3. Abra el menú Formato de fecha/hora y establezca las configuraciones siguientes:●Formato de fecha●Formato de hora4. Toque el botón Guardar.5. Abra e

Page 18 - Puertos de interfaz

Características de seguridad del producto●Notas sobre seguridad●Seguridad IP●Inicio de sesión en el producto●Asignación de una contraseña de sistema●S

Page 19 - Vista del panel de control

4. En el campo Nombre del usuario, introduzca el nombre asociado a la contraseña.5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continu

Page 20

Actualizaciones de software y firmwareHP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Parabeneficiarse de

Page 21

9 Solución de problemas●Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica●Sistema de ayuda del panel de control●En el panel de control del pr

Page 22

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Adm

Page 23

Sistema de ayuda del panel de controlEl producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir elsistema d

Page 24

Comparación de productos M880zA2W75AM880z+A2W76AM880z+D7P71AManejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Bandeja 2 (capacidad para 500 hoj

Page 25 - 2 Bandejas de papel

En el panel de control del producto se muestra el mensaje"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo".Cartucho bajo: el producto indica q

Page 26

Pida consumiblesRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido a través del servicio técnico o proveedores deasist

Page 27 - Carga de la bandeja 1

El producto no recoge el papel o se producen errores dealimentación●El producto no recoge papel●El producto recoge varias hojas de papel●El alimentado

Page 28

●Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.●Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y

Page 29 - ESWW Carga de la bandeja 1 19

Eliminar atascosNavegación automática para eliminar atascosLa característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instru

Page 30

Eliminación de atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusorElimine los atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor mediante la aper

Page 31 - Carga de la bandeja 2

3. Compruebe que no hay papel en la ruta deimpresión dúplex dentro de la puerta derecha. Sihubiese papel cerca de la parte superior de laruta de impre

Page 32

6. Retire todo el papel atascado con cuidado. 7. Cierre el panel de acceso y transferencia. ESWW Eliminar atascos 117

Page 33 - ESWW Carga de la bandeja 2 23

8. Si se ha atascado papel en el fusor, levante lapuerta de acceso a atascos situada en la partesuperior del fusor y, con cuidado, retírelo.¡ADVERTENC

Page 34

Eliminación de atascos en la Bandeja 2Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicacionesposible

Page 35

M880zA2W75AM880z+A2W76AM880z+D7P71APantalla del panel de control yentradaPanel de control con pantalla táctil Teclado retráctilImpresión Imprime 4

Page 36

3. Retire todo el papel atascado con cuidado. 4. Cierre el panel de acceso y transferencia. 5. Cierre la puerta derecha. 120 Capítulo 9 Solución

Page 37

6. Extraiga completamente la bandeja del productotirando de ella y levantándola ligeramente. 7. Retire todas las hojas de papel atascadas odañadas. ES

Page 38

8. Retire el papel de los rodillos de alimentaciónsituados en el interior del producto. 9. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. 122 Capítulo 9 S

Page 39

Eliminación de atascos de los tres alimentadores para 500 hojas y de la puertainferior derechaSiga el siguiente procedimiento para comprobar la existe

Page 40

3. Cierre la puerta inferior derecha. 4. Abra la bandeja.NOTA: El mensaje en el panel de control delproducto indica la bandeja que tiene el papelatas

Page 41

5. Retire todas las hojas de papel atascadas odañadas. 6. Cierre la bandeja. ESWW Eliminar atascos 125

Page 42

Eliminación de atascos en la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas y la puertainferior izquierdaSiga el siguiente procedimiento para comprobar la

Page 43

3. Para liberar la plancha de acceso a atascos,presione el botón verde arriba de la bandejaderecha. 4. Si hay papel atascado en el área de alimentació

Page 44 - Piezas y consumibles

6. Cargue papel resma completo a cada lado de labandeja. La bandeja derecha contiene 1.500hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.NOTA: Para

Page 45

9. Retire todo el papel atascado. 10. Cierre la puerta de acceso a atascos en el ladoderecho del gabinete de la bandeja de altacapacidad.NOTA: Si, tr

Page 46

M880zA2W75AM880z+A2W76AM880z+D7P71ASistemas operativoscompatibles2, 3Windows XP SP3 o posterior, 32 y 64 bitsNOTA: El programa de instalación no es

Page 47 - Accesorios

Eliminación de atascos en el alimentador de documentosSiga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ub

Page 48 - 2 Chip de memoria

3. Levante la puerta para el acceso al atasco y retireel papel atascado.Si es necesario, gire la rueda verde en la partefrontal del alimentador de doc

Page 49

6. Apriete hacia adentro las dos ranuras de cadaextremo del conjunto del selector de la parteposterior del fondo. 7. Retire el conjunto del selector d

Page 50

9. Vuelva a instalar el conjunto del selector de laparte posterior del fondo deslizándolo hasta queencaje. 10. Baje la bandeja de entrada del alimenta

Page 51 - 3Tambor fotosensible

NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con másfrecuencia que los originales impresos en papel normal.Elimi

Page 52

2. Tire con cuidado del papel para extraerlo. 3. Cierre la cubierta superior del puente accesoriode salida. ESWW Eliminar atascos 135

Page 53

Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora o en la grapadora/apiladora conperforadoraLos procedimientos para eliminar atascos de papel y de grap

Page 54

3. Solo para los modelos con perforadora: Gire lapalanca para alinear las flechas. 4. Solo para los modelos con perforadora: Levantela unidad del perf

Page 55 - 4 Impresión

6. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salida y retire el papel atascado concuidado. 7. Retire el papel de la puerta superior izqui

Page 56 - Tareas de impresión (Windows)

9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta de la perforadora. 10. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la gr

Page 57

Vistas del producto●Vista frontal del producto●Vista posterior del producto●Puertos de interfaz●Vista del panel de controlVista frontal del productoM8

Page 58

2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a

Page 59

5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. ESWW

Page 60

7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier

Page 61

2. Abra la puerta de la perforadora. 3. Gire la palanca para alinear las flechas. 4. Levante la unidad del perforador. ESWW Eliminar atascos 143

Page 62

5. Si el papel se ha atascado en la parte inferior dela unidad perforadora, retírelo con cuidado.NOTA: No cierre la unidad perforadora aún. 6. Retire

Page 63

8. Cierre la puerta de la perforadora. 9. Cierre la puerta superior izquierda. ESWW Eliminar atascos 145

Page 64

Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos o en el accesorio pararealizar folletos con perforadoraLos procedimientos para eliminar

Page 65

3. Solo para los modelos con perforadora: Gire lapalanca para alinear las flechas. 4. Solo para los modelos con perforadora: Levantela unidad del perf

Page 66 - Cómo imprimir (Mac OS X)

6. Levante la cubierta de acceso a atascos de laranura de salida y retire el papel atascado concuidado. 7. Retire el papel de la puerta superior izqui

Page 67

9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta de la perforadora. 10. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la gr

Page 68

11 Botón de encendido/apagado12 Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner y a los tambores de imágenes)13 Bandeja de salida14 Puerto USB de fá

Page 69

2. Espere tres segundos y, a continuación, abra lapuerta frontal izquierda. 3. Tire del cartucho de grapas hacia afuera paraextraerlo. 4. Levante el a

Page 70

5. Elimine cualquier atasco de grapas de loscartuchos de grapas. 6. Empuje hacia abajo el asa de metal de la partefrontal del cartucho de grapas. ESWW

Page 71

7. Inserte el cartucho de grapas. Presione en laparte superior del cartucho de grapas hasta queencaje en su lugar. 8. Cierre la puerta frontal izquier

Page 72 - Impresión móvil

2. Solo para los modelos con perforadora: Abra lapuerta superior izquierda. 3. Solo para los modelos con perforadora: Abra lapuerta de la perforadora.

Page 73 - Software HP ePrint

5. Solo para los modelos con perforadora: Levantela unidad del perforador. 6. Solo para los modelos con perforadora: Si elpapel se ha atascado en la p

Page 74 - AirPrint

8. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta de la perforadora. 9. Solo para los modelos con perforadora: Cierre lapuerta superior izquie

Page 75 - Impresión desde el puerto USB

11. Mueva la palanca de liberación de atascossuperior hacia la derecha y, a continuación, retireel papel. Mueva el asa de liberación de atascossuperio

Page 76

14. Presione la palanca grande de liberación deatascos y, a continuación, gírela hacia la derecha. 15. Retire el papel de la puerta inferior del acces

Page 77

16. Cierre la puerta inferior del accesorio pararealizar folletos. 17. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos en las grapadoras 2

Page 78 - Haga una copia

2. Mueva la palanca de liberación de atascos inferiorhacia la derecha y, a continuación, retire el papel.Mueva el asa de liberación de atascos inferio

Page 79 - ESWW Haga una copia 69

Vista posterior del producto241 31 Formateador (contiene los puertos de interfaz)2 Palanca para bloquear el producto de los tres alimentadores para 50

Page 80 - Copia a doble cara (dúplex)

5. Sujete los bordes de cada cartucho de grapas ytire firmemente de ellos hacia arriba paraextraerlos de la unidad del cartucho de grapas. 6. Presione

Page 81

8. Inserte el cartucho de grapas. 9. Tire del asa de la unidad del cartucho de grapas ygírelo hacia abajo hasta alcanzar su posicióninicial. Bloquéel

Page 82 - 72 Capítulo 5 Copia ESWW

10. Empuje la unidad de encuadernación a caballete.NOTA: El hecho de que la unidad deencuadernación a caballete no se deslicefácilmente en el disposit

Page 83 - 6 Escaneado/envío

Mejora de la calidad de impresiónSi el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en elorden en que

Page 84

Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X)1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.2. En el menú Imprimir, se

Page 85

Siga estos pasos para solventar los problemas de calidad de impresión tales como la mala alineación delcolor, sombras, gráficos borrosos u otras incid

Page 86

Comprobación del papel y el entorno de impresiónPaso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.Algunos problemas de calidad de impresión

Page 87

3. Haga clic en la ficha Color.4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.5. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de co

Page 88

fotocopiarlos o enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores oahorrar tóner de color.7. Haga clic en el botón Acepta

Page 89

HP UPD PCL 5●Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows.●Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con producto

Page 90

Puertos de interfaz1234561 Ranura para conectar un bloqueo de seguridad tipo cable2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)3 Puer

Page 91

Mejora de la calidad de imagen de copiaSi el producto presenta problemas de calidad en la realización de copias, pruebe con las siguientes soluciones—

Page 92

2. Abra la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal del escáner, las bandas delalimentador de documentos y la superficie deplástico blanca con un paño

Page 93

●Calibración/Limpieza●Calibrar escáner3. Toque el botón Siguiente para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen enpantal

Page 94

3. Seleccione una de las opciones predefinidas o bien, toque el botón Ajustar manual. y, a continuación,ajuste el control deslizante del área Optimiza

Page 95

2. Abra la cubierta del alimentador de documentos. 3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cadauno de los rodillos de alimentación y el panel

Page 96

Mejora de la calidad de imagen de escaneado●Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner●Comprobación de la configuración de escaneado/env

Page 97

2. Abra la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal del escáner, las bandas delalimentador de documentos y la superficie deplástico blanca con un paño

Page 98

1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración ytóquelo.2. Abra el menú Configuración del esc

Page 99

1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque uno de los botones correspondientes alas funciones de escaneado/envío:●Guardar en

Page 100 - Configuración de fax

1. Abra el seguro del alimentador de documentos. 2. Abra la cubierta del alimentador de documentos. 3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de c

Page 101

Vista del panel de controlLa pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.Vuelva a la pantalla de

Page 102

Si el problema persiste, compruebe que la placa de separación y los rodillos del alimentador de documentosno se encuentren dañados ni desgastados y, s

Page 103

Mejora de la calidad de imagen de fax●Problemas de calidad en el envío de faxes●Problemas de calidad en la recepción de faxesProblemas de calidad en e

Page 104 - 94 Capítulo 7 Fax ESWW

2. Abra la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal del escáner, las bandas delalimentador de documentos y la superficie deplástico blanca con un paño

Page 105 - Enviar un fax

●Configuración de fax●Configuración de envío de faxes●Opciones de trabajo predeterminadas3. Toque el botón Resolución.4. Seleccione una de las opcione

Page 106

1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración ytóquelo.2. Abra los siguientes menús:●Configu

Page 107 - 8 Gestión del producto

2. Abra la cubierta del alimentador de documentos. 3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cadauno de los rodillos de alimentación y el panel

Page 108

●Configuración de fax●Configuración de recepción de fax●Opciones de trabajo predeterminadas●Ajuste a página3. Toque la opción Activado para activar la

Page 109 - HP Utility para Mac OS X

Solución de problemas de red cableadaCompruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red.Antes de co

Page 110

a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y,a continuación, pulse Intro.b. Escriba ping segu

Page 111 - HP Web Jetadmin

Solución de problemas de fax●Lista de comprobación para la solución de problemas de fax●Problemas generales del faxLista de comprobación para la soluc

Page 113

14 Características Según la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir lossiguientes elementos:●Conjuntos rápi

Page 114 - Seguridad IP

¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?Si la configuración de los tonos para respuesta del servicio de me

Page 115

Dañado/Activado/Desactivado1El accesorio de fax ha fallado. Vuelva a colocar la tarjeta delaccesorio de fax y compruebe que no haya patillas dobladas.

Page 116

Problemas generales del faxA continuación se muestran algunos problemas comunes del fax.El fax no se ha enviadoJBIG está activado pero la máquina de f

Page 117 - 9 Solución de problemas

Mi fax de una página se imprime como dos páginasEl encabezado del fax se agrega en la parte superior del fax, empujando el texto a una segunda página.

Page 118

194 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW

Page 119

ÍndiceAaccesorio para realizar folletosatasco de grapas 149, 158atascos 146bandejas de salida, ubicación 12grapadora, ubicación 12guías de entrega, ub

Page 120

botón de encendido/apagadoubicación 5botón Detenerubicación 9botón Iniciarubicación 9botón Inicioubicación 9botón Redubicación 9botón Registroubicació

Page 121 - Pida consumibles

FIH (sujeción de interfaz ajena)ubicación 8firmwareactualizar, Mac 100formateadorubicación 7fuentescarga, Mac 100función de correo electrónicoactivar

Page 122 - El producto no recoge papel

carga bandeja 1 17carga bandeja 2 21carga tres bandejas para 500páginas 25orientación bandeja 2 23, 27orientación del papel de labandeja 1 18selección

Page 124 - Eliminar atascos

Vistas de los accesorios acabadosEstos dispositivos de acabado están disponibles como accesorios para este producto.●Grapadora/apiladora y grapadora/a

Page 125

© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*A2W75-90908**A2W75-90908*A2W75-90908

Page 126

Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora329 10 11 121356147814151 Bandeja de salida de folletos2 Bandejas

Page 127 - ESWW Eliminar atascos 117

Configuración del hardware e instalación del software delproductoPara obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuració

Page 128

14 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

Page 129

2 Bandejas de papel●Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel●Carga de la bandeja 1●Carga de la bandeja 2●Carga de las tres bandeja

Page 130

Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papelEl producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en

Page 131

Carga de la bandeja 1PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.1. Abra la bandeja 1. 2. Extr

Page 132

4. Asegúrese de que el papel quede debajo de lalínea de carga de las guías de papel. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocenligeramente l

Page 133

Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel I

Page 134

HP Color LaserJet Enterprise flow MFPM880Guía del usuario

Page 135 - ESWW Eliminar atascos 125

Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel I

Page 136

Carga de la bandeja 21. Abra la bandeja.NOTA: No abra la bandeja mientras se estéusando. 2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guíaspara ajus

Page 137

4. Cierre la bandeja. 5. En el panel de control del producto se indican eltipo y tamaño del papel de la bandeja. Si laconfiguración no es correcta, s

Page 138

Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papelPreimpreso o membr

Page 139

Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papelPre

Page 140

Carga de las tres bandejas para 500 páginasUtilice la siguiente información para cargar papel en cualquiera de las tres bandejas de los alimentadoresp

Page 141

4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que lasguías toquen ligeramente la pila pero no ladoblen.NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue labandeja.

Page 142

Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojasTipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el pap

Page 143

Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas (continuación)Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cóm

Page 144

Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojasLa bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta.1. Abra los

Page 145 - ESWW Eliminar atascos 135

Derechos de copyright y licencia© 2013 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Prohibida la reproducción, adaptación otraducción sin autoriz

Page 146

3. Cargue papel resma completo a cada lado de labandeja. La bandeja derecha contiene 1.500hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.NOTA: Para

Page 147

Configuración de la ubicación de grapado predeterminado1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Admini

Page 148

●Tres derecha●Tres superior●Tres inferiorNOTA: En los documentos con orientación vertical, los orificios se encuentran a la izquierda. Enlos documento

Page 149

3 Piezas, consumibles y accesorios●Pedido de piezas, accesorios y consumibles●Sustituya los cartuchos de tóner●Sustituya los tambores de imágenesPara

Page 150

Pedido de piezas, accesorios y consumiblesPedidosRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido de piezas y acceso

Page 151

Elemento Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit de cartucho de 2.000 grapas (2paquetes)Sustitución del juego de cartuchos

Page 152

Elemento Descripción Opciones de sustitución por elusuarioNúmero de piezaKit del conjunto del formateador Formateador de repuesto Opcional A2W75-67903

Page 153 - ESWW Eliminar atascos 143

AccesoriosElemento Descripción ReferenciaAlimentador para 3x500 hojas con soporte HP LaserJet Accesorio para la bandeja de entrada con tres bandejaspa

Page 154

Sustituya los cartuchos de tónerEl producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), cian (C),magenta

Page 155 - ESWW Eliminar atascos 145

1. Abra la puerta delantera. 2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire deella para extraerlo. 3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bol

Page 156

Tabla de contenido1 Introducción al producto ...

Page 157

4. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados yagítelo arriba y abajo 5 o 6 veces. 5. Alinee el cartucho de tóner con la ranura eintrodúzcalo en el

Page 158

Sustituya los tambores de imágenesEl producto utiliza cuatro colores y cuenta con un tambor de imágenes diferente para cada color: negro (K),cian (C),

Page 159

1. Abra la puerta delantera. 2. Sujete el asa del tambor de imágenes usado y tirede ella para extraerlo. Coja el asa azul situada enla parte superior

Page 160

4. Alinee el tambor de imágenes con la ranura eintrodúzcalo en el producto. La cubierta deprotección situada en la parte inferior del tamborse desliza

Page 161

44 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

Page 162

4 Impresión●Tareas de impresión (Windows)●Tareas de impresión (Mac OS X)●Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto●Impresión móvil●Impres

Page 163

Tareas de impresión (Windows)Cómo imprimir (Windows)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.1. Desde el progra

Page 164

Impresión automática en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmismo

Page 165

4. Active la casilla de verificación Imprimir enambas caras. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de diálogo Propiedades deldocumento. 5

Page 166

Impresión manual en ambas caras (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmismos.1.

Page 167

4 Impresión ...

Page 168

5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, acontinuación, colóquela con la cara impresa bocaarriba en la bandeja 1. 6. Si se le solicita, to

Page 169

Impresión de varias páginas por hoja (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmism

Page 170

5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimirbordes de página, Orden de páginas yOrientación. Haga clic en el botón Aceptar paracerrar el cuadro de

Page 171

Selección del tipo de papel (Windows)NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son losmismos.1. Des

Page 172

4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic enla opción Más... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel

Page 173

7. Seleccione la opción para el tipo de papel queesté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. 8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar elcuadr

Page 174

Tareas de impresión (Mac OS X)Cómo imprimir (Mac OS X)El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Mac OS X.1. Haga clic en

Page 175

Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.2. En el menú Imprimir, seleccione este

Page 176

Almacenamiento de trabajos de impresión en el productoCreación de un trabajo almacenado (Windows)Puede almacenar trabajos en el producto para poder im

Page 177

4. Seleccione la opción Modo de almacenamientode trabajos.●Imprimir y retener: permite imprimir unacopia de prueba de un trabajo y, acontinuación, cop

Page 178

Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto ... 84Envío de un documento a una dirección de cor

Page 179

5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajopersonalizado, haga clic en el botónPersonalizado y, a continuación, introduzca elnombre de usuario

Page 180

●Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto pa

Page 181 - Calibración del escáner

Impresión móvilHP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresióninalámbrica en una impresora HP desde

Page 182

b. Abra un navegador web y escriba en la línea de direcciones el nombre de host o la dirección IP tal ycomo aparece en el panel de control del product

Page 183 - Copia borde a borde

AirPrintLa impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimirdirectamente en el producto des

Page 184

Impresión desde el puerto USBEste producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimirarchivos rápidamente,

Page 185

66 Capítulo 4 Impresión ESWW

Page 186

5Copia●Haga una copia●Copia a doble cara (dúplex)●Optimización de la calidad de copia para texto o imágenesPara obtener más información:En EE. UU., vi

Page 187

Haga una copia1. Coloque el documento boca abajo en el cristal delescáner o boca arriba en el alimentador dedocumentos y ajuste las guías de papel alt

Page 188

4. Introduzca el número de copias y, a continuación,toque el botón Aceptar. 5. Toque el botón Iniciar . ESWW Haga una copia 69

Page 189

El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ... 112El producto no reco

Page 190

Copia a doble cara (dúplex)Copia en ambas caras automáticamente1. Coloque los documentos originales en el alimentador de documentos con las páginas bo

Page 191

Optimización de la calidad de copia para texto o imágenesOptimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, gráficos o fotos.1.

Page 192

72 Capítulo 5 Copia ESWW

Page 193

6 Escaneado/envío●Configuración de las funciones de escaneado/envío●Creación de un conjunto rápido●Envío de un documento escaneado a una carpeta de re

Page 194

Configuración de las funciones de escaneado/envíoEl producto ofrece las siguientes funciones de escaneado y envío:●Escanear y guardar archivos en una

Page 195

a. Haga clic en el enlace Configuración del almacenamiento en carpetas de red.b. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en carpe

Page 196

Creación de un conjunto rápidoUtilice la función Conjuntos rápidos para acceder rápidamente a las opciones de trabajos preestablecidos. Eladministrado

Page 197 - Conexión física deficiente

Haga clic en Siguiente.7. Los siguientes cuadros de diálogo que aparecen dependen de la aplicación que haya seleccionado en elpaso 5:●Si ha selecciona

Page 198

Envío de un documento escaneado a una carpeta de redEl producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de la red. Esta función se admite

Page 199 - Solución de problemas de fax

3. Para utilizar una de las configuracionespredeterminadas de trabajos, seleccione uno delos elementos de la lista Conjuntos rápidos. 4. Para configur

Page 200

Ajuste de la configuración del color (Windows) ... 166Uso de un controlador de impresión difer

Page 201

6. Toque el botón Agregar que está debajo delcampo Ruta de la carpeta para abrir el teclado y,a continuación, escriba la ruta a la carpeta de red.Ut

Page 202 - Problemas generales del fax

Envío de un documento escaneado a una o más direcciones decorreo electrónico1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristaldel escáner o colóquelo

Page 203

5. Rellene los campos CC:, Asunto: y Nombre dearchivo:. Para ello, toque cada uno de ellos yutilice el teclado de la pantalla táctil paraintroducir la

Page 204

8. Toque el botón Iniciar para realizar el envío.NOTA: El producto puede pedirle que agreguelas direcciones de correo electrónico a la libretade dir

Page 205

Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correoelectrónico●Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del

Page 206

NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de HP para crear y gestionar la libreta dedirecciones.1. En la pantalla de inicio del p

Page 207

4. En el campo Nombre, escriba el nombre delcontacto. 5. En la lista del menú, seleccione la opciónDirección de correo electrónico y, a continuación,e

Page 208

2. En la pantalla de inicio del panel de control delproducto, toque el botón Correo electrónico.NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre deusuari

Page 209

5. Seleccione un nombre de la lista de contactos y, acontinuación, toque el botón de flecha hacia laderecha para añadir el nombre a la lista dedestin

Page 210 - A2W75-90908

7Fax●Configuración de fax●Cambio de la configuración del fax●Enviar un faxPara obtener más información:En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljfl

Comments to this Manuals

No comments