HP ZBook 15u G2 Mobile Workstation Bundle User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 15u G2 Mobile Workstation Bundle. HP ZBook 14 G2 Mobile Workstation Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 142
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Page 2

Umetanje smart kartice ... 64Vađenje smart kartice

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

Upotreba antivirusnog softveraKad računalo koristite za pristup e-pošti, mreži ili internetu, izlažete ga računalskim virusima. Računalski virusi mogu

Page 4

Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranjaOPREZ: Microsoft® šalje upozorenja o kritičnim ažuriranjima. Da biste zaštitili računalo od povrede sigurn

Page 5

Ugradnja dodatnog sigurnosnog kabelaNAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu

Page 6

Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni modeli)Ugrađeni čitači otisaka prstiju dostupni su samo na nekim modelima računala. Da biste koristil

Page 7

92 Poglavlje 9 Sigurnost HRWW

Page 8

10 OdržavanjeDodavanje ili zamjena memorijskih modulaU računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograd

Page 9

a. Razdvojite hvataljke (1) s obje strane memorijskog modula.Memorijski će modul iskočiti.b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite mem

Page 10

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto.OP

Page 11

OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo. Ako niste sigurni je li neko sredstvo za čišćenje si

Page 12

Ažuriranje programa i upravljačkih programaHP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na http:/

Page 13 - 1 Dobro došli

Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja ... 89Korištenje so

Page 14 - Pronalaženje informacija

Korištenje alata SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova

Page 15 - Ograničeno jamstvo

11 Izrada sigurnosne kopije i oporavakDa biste zaštitili podatke, pomoću značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windows sigurnosno kopira

Page 16

NAPOMENA: ako ne možete pokrenuti računalo ni koristiti medije za popravak sustava koje ste prethodno stvorili (samo određeni modeli), morate kupiti m

Page 17 - 2 Upoznavanje računala

1. Ako je moguće, sigurnosno kopirajte sve osobne datoteke.2. Po mogućnosti provjerite postoji li na računalu particija sa slikom za oporavak. Na poče

Page 18 - Desna strana

Mogućnost vraćanja sustava Windows u izvorno stanje omogućuje detaljno ponovno formatiranje računala ili uklanjanje osobnih podataka prije no što raču

Page 19 - HRWW Desna strana 7

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)Korištenje programa Computer SetupProgram Computer Setup, odnosno Basic Input/O

Page 20 - Komponenta Opis

●Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatim pritisnite enter ili kliknite stavku pomoću pokaz

Page 21

NAPOMENA: kada vratite tvorničke postavke, vaše postavke lozinke i sigurnosne postavke ostaju iste.Ažuriranje BIOS-aNa HP-ovu web-mjestu mogu biti dos

Page 22

a. Pronađite najnovije ažuriranje za BIOS i usporedite ga s verzijom BIOS-a koja je trenutno instalirana na računalo. Zabilježite datum, naziv ili nek

Page 23 - HRWW Zaslon 11

Korištenje programa MultiBootRedoslijed uređaja za pokretanje sustavaPrilikom pokretanja računala sustav se pokušava pokrenuti s omogućenih uređaja. U

Page 24 - Gornja strana

Unos preferenci značajke MultiBoot Express ... 109Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ..

Page 25 - HRWW Gornja strana 13

●Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > UEFI Boot Order (Redoslijed pokretanja UEFI) > UEFI Hybrid●Advanced (Dodatno) &g

Page 26

postavke značajke MultiBoot. (Kada odaberete 0, izbornik lokacije pokretanja značajke Express Boot neće se prikazati.)5. Da biste spremili promjene i

Page 27 - HRWW Gornja strana 15

Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics objedinjeno je proširivo firmversko sučelje (Unified Extensible Firmware

Page 28

4. Odaberite model računala, a zatim operacijski sustav.5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika) kliknite HP UEFI Support Environment (Okruženje za pod

Page 29 - Donja strana

112 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HRWW

Page 30

13 PodrškaObraćanje podršciAko informacije navedene u ovom korisničkom priručniku ili u programu HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja

Page 31 - Prednja strana

OznakeOznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete

Page 32

14 Tehnički podaci●Ulazno napajanje●Radno okruženjeHRWW 115

Page 33 - 3 Povezivanje s mrežom

Ulazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.Računalo za napaja

Page 34 - Povezivanje s bežičnom mrežom

Radno okruženjeFaktor Metrički SADTemperaturaUključeno (snima na optički disk) od 5 °C do 35 °C od 41 °F do 95 °FIsključeno od -20 °C do 60 °C od -4 °

Page 35 - Upotreba WLAN-a

1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametn

Page 36 - Zaštita WLAN-a

118 Poglavlje 14 Tehnički podaci HRWW

Page 37 - Povezivanje s WLAN-om

A Putovanje s računalomZa najbolje rezultate slijedite ove savjete za putovanje i transport:●Pripremite računalo za putovanje ili transport:◦Izradite

Page 38

◦Provjerite carinska pravila koja se odnose na računala u svakoj zemlji ili regiji u koju namjeravate putovati.◦Provjerite preduvjete za kabel za napa

Page 39

B Otklanjanje poteškoćaResursi za rješavanje problema●Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite putem alata HP Support Assistant.

Page 40

Rješavanje problemaU sljedećim odjeljcima opisuje se nekoliko uobičajenih problema i njihova rješenja.Računalo se ne može pokrenutiAko se računalo ne

Page 41 - Povezivanje s ožičenom mrežom

Računalo je neuobičajeno toploNormalno je da je računalo toplo na dodir tijekom korištenja. No, ako je računalo neobično toplo, možda se pregrijava zb

Page 42

Disk se ne reproducira●Prije reprodukcije CD-a ili DVD-a spremite sve na čemu radite i zatvorite otvorene programe.●Odjavite se s interneta prije repr

Page 43

C Elektrostatički izbojElektrostatičko pražnjenje je otpuštanje statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu, na primjer šok koji osjetite kad

Page 44

126 Dodatak C Elektrostatički izboj HRWW

Page 45 - Pomicanje

KazaloAadministratorska lozinka 79antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 11antene za WLAN, prepoznavanje 11antene za WWAN, prepoznavanje 11antivirusni

Page 46 - Klik pomoću dva prsta

Pronalaženje informacijaVeć ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute u odjeljku Upute za postavljanje. Da biste pronašli resur

Page 47

HP-ova mobilna širokopojasna veza 25HP-ova mobilna širokopojasna veza, onemogućeno 26HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)preuzimanje 110upotreba 110HP za

Page 48

postavljanje WLAN-a 24postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije 54povezivanje s WLAN-om 25pozadinsko osvjetljenje t

Page 49

USB kabel, priključivanje 66USB koncentratori 65USB priključci, prepoznavanje 6, 7, 9USB uređajiopis 65povezivanje 66uklanjanje 66utičnica RJ-45 (mrež

Page 50 - Upotreba tipkovnice

Resursi Informacije o temamaOgraničeno jamstvo*Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom zaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant pa odabe

Page 51 - Upotreba numeričke tipkovnice

4 Poglavlje 1 Dobro došli HRWW

Page 52

2 Upoznavanje računalaHRWW 5

Page 53 - 5 Multimediji

Desna stranaNAPOMENA: Pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon)

Page 54

Komponenta Opis(6) Priključak za priključnu stanicu Služi za povezivanje s dodatnim priključnim uređajem.(7) Priključak za napajanje Na njega se pri

Page 55

© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svojega vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi se n

Page 56 - Započni zajedničko korištenje

Komponenta Opis(6) Priključak za priključnu stanicu Služi za povezivanje s dodatnim priključnim uređajem.(7) Priključak za napajanje Na njega se pri

Page 57

Lijeva stranaNAPOMENA: Pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatno

Page 58 - DisplayPort

Komponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo.NAPOMENA: Sigurnosni kabel zamišljen je ka

Page 59

ZaslonNAPOMENA: Vaše računalo može se neznatno razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku.Komponenta Opis(1) Antene za WLAN* Primaju i šalju bežične s

Page 60

Gornja stranaDodirna pločica (TouchPad)Komponenta Opis(1) Pokazivač Služi za pomicanje pokazivača i odabir ili aktivaciju stavki na zaslonu.(2) Li

Page 61

Komponenta Opis(1) Žaruljica napajanja ●Uključeno: računalo je uključeno.●Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu ener

Page 62

Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli)Komponenta Opis(1) Gumb za uključivanje i isključivanje●Kada je računalo isključeno, pri

Page 63 - 6 Upravljanje napajanjem

Komponenta Opis(3) Gumb za bežičnu vezu Uključuje ili isključuje značajku bežične veze, ali ne uspostavlja bežičnu vezu.(4) Gumb za isključivanje zvuk

Page 64

TipkeNAPOMENA: Vaše računalo može se neznatno razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku.Komponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ak

Page 65

Donja stranaNAPOMENA: Vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku.Komponenta Opis(1) Priključak za dodatnu bateriju (samo

Page 66

Sigurnosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte držati u krili i nemojt

Page 67

Komponenta Opis(5) Ventilacijski otvori (2) Omogućuju strujanje zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti.NAPOMENA: ventilator računala pokreće se

Page 68

Prednja stranaKomponenta Opis(1) Žaruljica bežične veze Uključeno: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) i

Page 69

Komponenta Opis(3) Žaruljica prilagodnika izmjeničnog napona/baterije●Bijelo: Računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunj

Page 70

3 Povezivanje s mrežomRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na mi

Page 71 - Ušteda energije baterije

Povezivanje s bežičnom mrežomBežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno jednim ili više sljedeć

Page 72 - Obavijesti o propisima

1. Na početnom zaslonu upišite upravljačka ploča, a zatim odaberite Upravljačka ploča.2. Odaberite Mreža i internet, a zatim Centar za mreže i zajedni

Page 73

Postavljanje bežične mreže WLANDa biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema:●širokopojasni modem (DSL ili kabelski)

Page 74

Bežično šifriranje upotrebljava sigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose preko mreže. Ako vam je potrebno više inform

Page 75 - 7 Vanjske kartice i uređaji

●HSPA (High Speed Packet Access, pristup paketima velikom brzinom) koji omogućuje pristup mrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu GSM (Gl

Page 76 - Upotreba pametnih kartica

7. Umetnite SIM-karticu u utor za SIM-karticu te nježno gurajte SIM-karticu sve dok čvrsto ne sjedne.NAPOMENA: SIM-kartica u vašem računalu može se ne

Page 77 - Korištenje USB uređaja

iv Sigurnosno upozorenje HRWW

Page 78 - Uklanjanje USB uređaja

●Uređaji za zvuk (slušalice, zvučnici)●MišBluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a (osobne podr

Page 79

Povezivanje s ožičenom mrežomPostoje dvije vrste ožičenih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabel i mnogo je brža od

Page 80

30 Poglavlje 3 Povezivanje s mrežom HRWW

Page 81 - 8 Pogoni

4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodira i pokazivačkih uređajaVaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz

Page 82 - Upotreba tvrdih diskova

Korištenje pokazivačkih uređajaNAPOMENA: osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s vašim računalom, možete koristiti vanjski USB miš (kup

Page 83 - Vraćanje servisnih vratašca

Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada)Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uk

Page 84 - Skidanje pogona tvrdog diska

Zumiranje pincetnim pokretom s dva prstaZumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta.●Stavku možete pov

Page 85 - Instaliranje tvrdog diska

●Postavite dva prsta na zonu dodirne pločice i pritisnite da biste otvorili izbornik mogućnosti za odabrani objekt.Rotiranje (samo odabrani modeli)Rot

Page 86

Prelasci prstom od ruba (samo odabrani modeli)Povlačenje rubova omogućuje vam pristup alatnim trakama na računalu za zadatke kao što su promjena posta

Page 87 - Upotreba čišćenja diska

Lagano prijeđite prstom od lijevog ruba dodirne pločice (TouchPada) za premještanje između aplikacija.●Povucite prstom od lijevog ruba dodirne pločice

Page 88 - 76 Poglavlje 8 Pogoni HRWW

Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani modeli)VAŽNO: Neki modeli računala konfigurirani su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx ili seri

Page 89 - 9 Sigurnost

Upotreba tipkovniceTipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite geste dodira. T

Page 90 - Upotreba lozinki

Kombinacija tipke prečacaOpisfn+f4 Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa sustavom. Ako je s računalom, primj

Page 91

Komponenta Opis(1) Tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu kada se pritisne u kombinaciji s tipkom num lock.NAPOMENA: ugrađena n

Page 92

5 MultimedijiNa računalu mogu postojati:●integrirani zvučnik(ci)●integrirani mikrofon(i)●integrirana web-kamera●unaprijed instalirani multimedijski so

Page 93

NAPOMENA: informacije o vrsti kontrola glasnoće na računalu potražite u odjeljku Upoznavanje računala na stranici 5.Priključivanje slušalica i mikrofo

Page 94

●snimanje i dijeljenje videozapisa●slanje videozapisa sa softverom za neposredno slanje poruka●snimanje fotografijaHRWW Web-kamera (samo određeni mode

Page 95

Touch to Share (samo odabrani modeli)Vaše računalo ima napredan hardver s tehnologijom komunikacije bliskog polja (NFC) koji vam omogućuje da dodirom

Page 96 - Unos lozinke za DriveLock

VideoHP-ovo računalo moćan je alat koji vam omogućuje gledanje strujanja videozapisa s vaših omiljenih web-mjesta i preuzimanje videozapisa i filmova

Page 97 - Promjena lozinke za DriveLock

VGAPriključak za vanjski monitor, ili VGA priključak, je sučelje analognog prikaza koje spaja vanjski VGA uređaj za prikaz kao što je vanjski VGA moni

Page 98 - Uklanjanje DriveLock zaštite

Da biste na DisplayPort priključili videouređaj ili audiouređaj:1. Jedan kraj kabela za DisplayPort priključite u priključak DisplayPort na računalu.2

Page 99

vi Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani modeli) HRWW

Page 100

Priključite zaslone na računalima s AMD grafičkom karticom (s dodatnim koncentratorom)NAPOMENA: Pomoću grafičkog kontrolera AMD možete spojiti do 3 va

Page 101

1. Povežite svoje uređaje za vanjski prikaz na VGA-priključke ili DisplayPorts (DP) na bazi računala ili priključnoj stanici.2. Kada sustav Windows ot

Page 102

50 Poglavlje 5 Multimediji HRWW

Page 103

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb za uključivanje i isključivanje u

Page 104

●Odspojite računalo od vanjskog napajanja.●Ako imate model s korisnički zamjenjivom baterijom, izvadite bateriju. Na modelima s tvornički zapečaćenom

Page 105 - 10 Održavanje

Podešavanje mogućnosti napajanjaKorištenje stanja za uštedu energijeZnačajka mirovanja tvornički je omogućena.Kad je pokrenuto stanje mirovanja, žarul

Page 106

Omogućavanje i izlaz iz korisnički pokretane hibernacijeKorištenjem Mogućnosti uštede energije možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju i izm

Page 107 - Čišćenje računala

Korištenje baterijskog napajanjaUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo bateriju koja je došla s računa

Page 108 - Postupci čišćenja

Korištenje alata za provjeru baterijeHP Support Assistant daje informacije o stanju baterije ugrađene u računalo.Pokretanje alata za provjeru baterije

Page 109

●Ikona mjerača napajanja u području obavijesti prikazuje obavijest o niskoj ili kritičnoj razini napunjenosti baterije.NAPOMENA: dodatne informacije o

Page 110

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 111 - Oporavljak sustava

3. Umetnite bateriju (1) u odjeljak za bateriju pod kutom i pritisnite bateriju (2) dok ne sjedne na svoje mjesto.Zasun za oslobađanje baterije (3) au

Page 112 - Driver Recovery

4. Izvadite bateriju iz računala (3).Ušteda energije baterije●Na početnom zaslonu upišite mogućnosti, odaberite Postavke i zatim odaberite Mogućnosti

Page 113 - Worldwide Telephone Numbers

Kalibrirajte bateriju prije uporabe ako je bila pohranjena mjesec dana ili dulje.Odlaganje korisnički zamjenjive baterije u otpad (samo određeni model

Page 114

Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanjaUPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.UPOZORENJE! da biste smanjili

Page 115

Testiranje prilagodnika za izmjenični naponAko na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregle

Page 116

7 Vanjske kartice i uređajiUpotreba čitača memorijskih karticaDodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko kor

Page 117 - Ažuriranje BIOS-a

1. Spremite podatke i zatvorite sve programe povezane s memorijskom karticom.2. U području obavijesti sustava Windows, na desnom kraju programske trak

Page 118

Vađenje smart kartice▲Primite pametnu karticu za rub, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica.Korištenje USB uređajaUniverzalna serijska sabirn

Page 119 - Korištenje programa MultiBoot

Priključivanje USB uređajaOPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključka, prilikom priključivanja uređaja koristite minimalnu silu.▲Priklj

Page 120

Korištenje dodatnih vanjskih uređajaNAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala u

Page 121

Povezivanje s ožičenom mrežom ... 29Spajanje na lo

Page 122

68 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji HRWW

Page 123

8 PogoniRukovanje pogonimaOPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mje

Page 124

Upotreba tvrdih diskovaOPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:●Spremite ono na čemu radite i isključite računalo prije d

Page 125 - 13 Podrška

2. Pomaknite servisna vratašca prema prednjoj strani računala (4) i podignite ih (5) ih skinuli.Vraćanje servisnih vratašcaZatvorite servisna vratašca

Page 126 - (3) Razdoblje jamstva

4. Dok je zasun za otvaranje servisnih vratašca okrenut prema vama, gurnite zasun za otpuštanje servisnih vratašca (3) udesno te po želji umetnite i z

Page 127

5. Izvadite bateriju (upute potražite u odjeljku Vađenje baterije na stranici 58).6. Otpustite 4 vijka tvrdog diska (1). Povucite jezičac tvrdog diska

Page 128 - Ulazno napajanje

3. Zategnite vijke tvrdog diska (3).4. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 57).5. Vratite servisna vratašca na

Page 129 - Radno okruženje

1. Priključite računalo u izvor izmjeničnog napajanja.2. Na početnom zaslonu upišite disk.3. Kliknite Optimiziraj.NAPOMENA: Windows sadrži značajku ko

Page 130

76 Poglavlje 8 Pogoni HRWW

Page 131 - A Putovanje s računalom

9 SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav W

Page 132

Priključite zaslone na računalima s AMD grafičkom karticom (s dodatnim koncentratorom) ...

Page 133 - B Otklanjanje poteškoća

Opasnost za računalo Sigurnosna značajkaNeovlašteno uklanjanje računala Utor za sigurnosni kabel (koristi se s dodatnim sigurnosnim kabelom)*Computer

Page 134 - Rješavanje problema

Postavljanje lozinki u sustavu WindowsLozinka FunkcijaAdministratorska lozinka* Štiti pristup računu sustava Windows na razini administratora.NAPOMENA

Page 135 - Bežična veza ne funkcionira

4. Unesite lozinku kada se to od vas zatraži.5. Kada se to od vas zatraži, ponovno unesite novu lozinku da biste je potvrdili.6. Da biste spremili pro

Page 136 - Disk se ne reproducira

7. Kada se od vas zatraži ponovni unos nove lozinke, ostavite polje prazno, a zatim pritisnite tipku enter.8. Da biste spremili promjene i izašli iz p

Page 137 - C Elektrostatički izboj

Upisivanje administratorske lozinke za BIOSKada sustav zatraži BIOS administrator password (administratorsku lozinku za BIOS), upišite ju (koristeći i

Page 138

Postavljanje lozinke za DriveLockDa biste postavili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, napravite sljedeće:1. Uključite računalo, a zatim

Page 139

Unos lozinke za DriveLockProvjerite je li tvrdi disk umetnut u računalo (a ne u dodatni priključni uređaj ili u vanjski MultiBay priključak).Kada se z

Page 140

Promjena lozinke za DriveLockDa biste promijenili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, napravite sljedeće:1. Uključite računalo, a zatim pr

Page 141

Uklanjanje DriveLock zaštiteDa biste uklonili zaštitu značajkom DriveLock u programu Computer Setup, slijedite ove korake:1. Uključite računalo, a zat

Page 142

4. Upišite administratorsku lozinku za BIOS, a zatim pritisnite Enter.5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite interni tvrdi d

Comments to this Manuals

No comments