HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G5 Mobile Workstation Uporabniški priročnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 94
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Priročnik za uporabo

Priročnik za uporabo

Page 2

Nameščanje posodobitev programske opreme ... 54Uporaba

Page 3 - Varnostno opozorilo

Uporaba tipkovnice USB ali miške USB za zagon orodja Computer Setup (BIOS) ... 65Pomikanje in izbiranje v orodju Computer Setup ...

Page 4

Stvarno kazalo ...

Page 5

1 DobrodošliKo nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, da boste čim bolje izkoristili svojo pametno naložbo:●

Page 6

Iskanje informacijVire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli.Vir VsebinaNavodila za nastavitev ● Pregl

Page 7

Vir VsebinaPOMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo različico uporabniškega vodnika, morate imeti vzpostavljeno povezavo z internetom.*HP-jevo omeje

Page 8

2 KomponenteV vaš računalnik so vgrajene vrhunske komponente. V tem poglavju so predstavljene podrobnosti o komponentah, njihova mesta in njihovo delo

Page 9

Desna stranKomponenta Opis(1) Bralnik pametnih kartic Zagotavlja podporo za dodatne pametne kartice.(2) Kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalk

Page 10

Komponenta Opis– in –Omogoča priključitev naprave za prikazovanje s priključkom USB Type-C, ki zagotavlja izhod DisplayPort.OPOMBA: Računalnik lahko p

Page 11

Leva stranKomponenta Opis(1) Reža za varnostni kabel Za namestitev dodatnega varnostnega kabla v računalnik.OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen odganj

Page 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.AMD je blagovna znamka družbe Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je blagovna znamka ustreznega lastni

Page 13 - 1 Dobrodošli

ZaslonKomponenta Opis(1) Anteni WLAN* Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN-i).(2) Anteni W

Page 14 - Iskanje informacij

Območje tipkovniceSledilna ploščicaKomponenta Opis(1) Kazalna palica Omogoča premikanje kazalca na zaslonu.(2) Levi gumb kazalne palice Deluje kot

Page 15 - Iskanje informacij 3

Komponenta OpisZa upravna obvestila o brezžičnih napravah glejte razdelek vodnika Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila, ki velja za vašo dr

Page 16 - 2 Komponente

LučkeKomponenta Opis(1) Lučka napajanja ● Sveti: računalnik je vklopljen.● Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja z energijo.

Page 17 - Desna stran

Komponenta Opis(8) Lučka odgovora na klic Sveti: odgovor na klic je vključen.(9) Lučka končanja klica Sveti: končanje klica je vključeno.(10) Lučka nu

Page 18 - 6 Poglavje 2 Komponente

Gumbi, zvočniki in bralnik prstnih odtisovKomponenta Opis(1) Gumb za napajanje ● Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga vklopite.● Ko je

Page 19 - Leva stran

Posebne tipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Če jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo informacije o sistemu.(2) Tipka fn Če jo pritisn

Page 20 - 8 Poglavje 2 Komponente

Ukazne tipkeUkazna tipka izvede funkcijo, ki jo prikazuje ikona na tipki. Če želite ugotoviti, katere tipke so na vašem izdelku, glejte temo Posebne t

Page 21 - Območje tipkovnice

Ikona OpisVklopi ali izklopi funkcijo brezžičnega omrežja.OPOMBA: Preden lahko vzpostavite brezžično povezavo, morate nastaviti brezžično omrežje.Vklo

Page 22 - 10 Poglavje 2 Komponente

Bližnjične tipke (samo pri nekaterih izdelkih)Bližnjična tipka je kombinacija tipke fn in druge tipke.Uporaba bližnjičnih tipk:▲ Pritisnite tipko fn,

Page 23 - Območje tipkovnice 11

Varnostno opozoriloOPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne odlagajte neposredno v svoje naročje in n

Page 24 - 12 Poglavje 2 Komponente

Spodnja stranKomponenta Opis(1) Prezračevalne reže Omogočajo pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.OPOMBA: Ventilator računalnika začne samod

Page 25 - Območje tipkovnice 13

Pokrov Komponenta OpisNotranja mikrofona (2) Snemanje zvokaPokrov 19

Page 26 - Posebne tipke

NalepkeNa nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih težav ali uporabi računalnika v drugih dr

Page 27 - Ukazne tipke

Komponenta (3) Serijska številka (4) Garancijsko obdobje ● Upravne nalepke – vsebujejo upravna obvestila o računalniku.● Nalepke s potrdilom za upo

Page 28 - 16 Poglavje 2 Komponente

3 Omrežne povezaveRačunalnik lahko vzamete s seboj, kamor koli greste. Vendar lahko z njim in vzpostavljeno omrežno (žično ali brezžično) povezavo raz

Page 29 - Območje tipkovnice 17

▲ V opravilni vrstici z desno tipko miške kliknite ikono stanja omrežja, nato pa izberite Nastavitve omrežja in interneta.Vzpostavljanje povezave z om

Page 30 - Spodnja stran

Za aktiviranje mobilne širokopasovne storitve boste morda potrebovali številko IMEI in/ali MEID modula HP Mobile Broadband. Številka je lahko natisnje

Page 31 - Pokrov 19

Priključitev naprav BluetoothPreden lahko uporabite napravo Bluetooth, morate vzpostaviti povezavo Bluetooth.1. V iskalno polje v opravilni vrstici vn

Page 32

Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjemNekateri izdelki lahko omogočajo žične povezave: povezavo s krajevnim omrežjem (LAN) in povezavo prek modema.

Page 33 - Nalepke 21

Uporaba funkcije HP LAN-Wireless Protection (samo pri nekaterih izdelkih)V okolju LAN lahko nastavite funkcijo HP LAN-Wireless Protection tako, da šči

Page 34 - 3 Omrežne povezave

iv Varnostno opozorilo

Page 35

▲ Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, nato pa na kratko pridržite gumb za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni. Tapnite f10,

Page 36

4 Krmarjenje po zaslonuPo zaslonu računalnika se lahko premikate tako, da uporabite enega ali več od spodaj navedenih načinov:● poteze s prsti neposre

Page 37 - Skupna raba

Povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstovPovečava/pomanjšava z dotikom dveh prstov omogoča povečavo in pomanjšavo slik ali besedila

Page 38

Štiriprstni dotik (samo na sledilni ploščici)S štiriprstnim dotikom odprete središče za opravila.● Štiriprstni dotik na sledilni ploščici uporabite, č

Page 39

Uporaba dodatne tipkovnice ali miškeZ dodatno tipkovnico ali miško lahko vnašate, izbirate elemente, se pomikate in izvajate enake funkcije kot s pote

Page 40

5 Zabavne funkcijeSvoj računalnik HP lahko uporabljate za delo ali zabavo. Omogoča komuniciranje prek kamere, urejanje zvoka in videa ali priključitev

Page 41 - 4 Krmarjenje po zaslonu

Priključitev slušalk z mikrofonom OPOZORILO! Če želite preprečiti poškodbe, najprej nastavite glasnost in si šele nato nadenite slušalke, ušesne sluša

Page 42

Če si želite ogledati video ali visokoločljivostni prikaz na zunanji napravi Thunderbolt, priključite napravo Thunderbolt v skladu z naslednjimi navod

Page 43

2. Drugi konec kabla priključite na visokoločljivostni televizor ali monitor.3. S tipko f1 preklapljate zaslonsko sliko računalnika med štirimi stanji

Page 44

računalniku, in od tega, ali ima vaš računalnik vgrajeno zvezdišče. Če želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, zaženite ap

Page 45 - 5 Zabavne funkcije

Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)POMEMBNO: Nekateri računalniki so kongurirani s procesorjem serije Intel® Pentium® N3

Page 46 - Uporaba videa

Če želite odpreti Intel WiDi, naredite naslednje:▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite Intel WiDi in nato kliknite Intel WiDi.Uporaba prenosa

Page 47

6 Upravljanje napajanjaRačunalnik lahko deluje z akumulatorjem ali zunanjim napajanjem. Če se računalnik napaja iz akumulatorja in zunanji napajalni v

Page 48 - Nastavitev zvoka HDMI

Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih)Z izbiro »Možnosti porabe energije« lahko omogočite mirovanje, ki ga vzpostavi upo

Page 49

Če se računalnik ne odziva in ne morete uporabiti prej omenjenih postopkov za zaustavitev, poskusite uporabiti naslednje postopke za zaustavitev v sil

Page 50 - Uporaba prenosa podatkov

Če želite uporabiti funkcijo HP Fast Charge, zaustavite računalnik in priključite napajalnik v računalnik in zunanje napajanje.Prikaz napolnjenosti ak

Page 51 - 6 Upravljanje napajanja

Ko se pojavi kritično stanje akumulatorja, računalnik ukrepa na naslednja načina:● če je mirovanje onemogočeno in je računalnik vklopljen ali v stanju

Page 52

OPOZORILO! Z računalnikom uporabljajte samo priloženi napajalnik, nadomestni napajalnik, ki ga priskrbi HP, ali združljivi napajalnik, kupljen pri HP-

Page 53 - Napajanje iz akumulatorja

7 VarnostZaščita računalnikaStandardne varnostne funkcije operacijskega sistema Windows in pripomoček Computer Setup (BIOS, ki se izvaja v katerem kol

Page 54

Uporaba geselGeslo je skupina znakov, ki jih izberete, da zavarujete podatke v računalniku. Nastavite lahko več vrst gesel, odvisno od načina, s kater

Page 55 - Zunanje napajanje

Nastavitev gesla v orodju Computer SetupGeslo FunkcijaSkrbniško geslo za BIOS* Varuje dostop do orodja Computer Setup.OPOMBA: Če so aktivne funkcije z

Page 56

vi Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)

Page 57 - 7 Varnost

Spreminjanje skrbniškega gesla za BIOS1. Zaženite orodje Computer Setup.● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami:▲ Vklopite ali znova zaž

Page 58 - Uporaba gesel

6. Ko se prikaže poziv za vnovičen vnos novega gesla, pustite polje prazno in pritisnite Enter.7. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Compu

Page 59

1. Izklopite tablični računalnik.2. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapn

Page 60

Vnos gesla za Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov)Medtem ko je funkcija Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) omogočena in

Page 61

OPOMBA: Funkcijo DriveLock lahko omogočite še preden zaprete orodje Computer Setup, kar velja tudi za nastavitev uporabniškega gesla DriveLock. Za dod

Page 62

4. Izberite Disable DriveLock (Onemogoči DriveLock), nato pa pritisnite Enter.5. Če želite onemogočiti funkcijo DriveLock, sledite navodilom na zaslon

Page 63

Uporaba protivirusne programske opremeKo računalnik uporabljate za dostopanje do e-pošte, omrežja ali interneta, ga izpostavljate računalniškim viruso

Page 64

Uporaba programa HP Client Security (samo pri nekaterih izdelkih)Programska oprema HP Client Security je predhodno nameščena na računalnik. Do te prog

Page 65 - Spreminjanje gesla DriveLock

8 VzdrževanjePomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta programa za

Page 66

Uporaba programa HP 3D DriveGuard (samo pri nekaterih izdelkih)HP 3D DriveGuard ščiti trdi disk s parkiranjem pogona in ustavljanjem podatkovnih zahte

Page 67

Kazalo1 Dobrodošli ...

Page 68 - 8 Vzdrževanje

POZOR: Ne uporabljajte čistilnih razredčil, ki lahko poškodujejo računalnik. Če niste prepričani, ali je čistilo varno za vaš računalnik, v vsebini iz

Page 69 - Čiščenje računalnika

– Izklopite in nato izključite vse zunanje naprave.– Izklopite računalnik.● S seboj vzemite varnostno kopijo svojih podatkov. Varnostno kopijo hranite

Page 70 - Postopki čiščenja

9 Varnostno kopiranje in obnavljanjeTo poglavje vsebuje informacije o naslednjih postopkih, ki so standardni pri večini izdelkov:● Varnostno kopiranje

Page 71

Pri nekaterih izdelkih lahko z orodjem HP Cloud Recovery Download ustvarite medij HP Recovery na zagonskem bliskovnem pogonu USB. Za dodatne informaci

Page 72 - Uporaba orodij Windows

Uporaba orodja HP Cloud Recovery Download za ustvarjanje obnovitvenega medija Postopek ustvarjanja medija HP Recovery z orodjem HP Cloud Recovery Down

Page 73 - Preden začnete

POMEMBNO: HP Recovery Manager ne ustvari samodejno varnostnih kopij vaših osebnih podatkov. Preden začnete obnovitev, varnostno kopirajte osebne podat

Page 74 - Obnovitev in povrnitev

Obnovitev z medijem HP RecoveryČe računalnik nima particije HP Recovery ali če trdi disk ne deluje pravilno, lahko z medijem HP Recovery obnovite izvi

Page 75

10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure StartUporaba orodja Computer Setup Computer Setup ali BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije

Page 76

Za izhod iz menijev orodja Computer Setup izberite enega od spodnjih načinov:● Če želite zapustiti menije orodja Computer Setup, ne da bi shranili spr

Page 77 - Zagon orodja Computer Setup

Ugotavljanje različice BIOS-aPred odločitvijo, ali je potrebna posodobitev orodja Computer Setup (BIOS), najprej določite različico BIOS-a na računaln

Page 78 - Posodabljanje BIOS-a

Uporaba funkcije HP MAC Address Pass Through za prepoznavanje računalnika v omrežju (samo pri nekaterih izdelkih) ...

Page 79 - Prenos posodobitve BIOS-a

Postopki za namestitev BIOS-a se razlikujejo. Po končanem prenosu upoštevajte navodila na zaslonu. Če navodila niso prikazana, storite naslednje:1. V

Page 80

Za dostop do najnovejše dokumentacije za HP Sure Start pojdite na http://www.hp.com/support. Izberite Find your product (Poiščite svoj izdelek), nato

Page 81

11 Uporaba orodja HP PC Hardware DiagnosticsUporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics WindowsHP PC Hardware Diagnostics Windows je orodje, temelječe n

Page 82

Prenos najnovejše različice orodja HP PC Hardware Diagnostics WindowsZa zagon orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows naredite naslednje:1. Obiščite

Page 83

Če orodje HP PC Hardware Diagnostics UEFI odkrije napako, ki zahteva zamenjavo strojne opreme, ustvari 24-mestno identikacijsko kodo napake. Za pomoč

Page 84

Prenos orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI po imenu ali številki izdelka (samo pri nekaterih izdelkih)OPOMBA: Za nekatere izdelke boste morda moral

Page 85 - (samo pri nekaterih izdelkih)

Prilagajanje nastavitev za Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFINastavitev Remote HP PC Hardware Diagnostics v programu Computer Setup (BIOS) omogoča

Page 86

12 SpecikacijeVhodno napajanjeInformacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.Računalnik de

Page 87 - 12 Specikacije

OPOMBA: Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne presega 240 V rms.Delovno okoljeFaktor Metrični sistem Z

Page 88 - Delovno okolje

13 Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki

Page 89

Zaustavitev (izklop) računalnika ...

Page 90 - Stik s podporo

14 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebamiHP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebn

Page 91 - Stvarno kazalo

Stvarno kazaloAakumulatoriskanje informacij 42ohranjanje zmogljivosti 42praznjenje 42reševanje stanja praznega akumulatorja 43stopnje izpraznjenosti a

Page 92

Kkamera 8prepoznavanje 8uporaba 33kazalna palica, prepoznavanje 9kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon), prepoznavanje

Page 93

posodobitve programske opreme, nameščanje 54pošiljanje računalnika 58poteze na sledilni ploščicidvoprstni dotik 30dvoprstni poteg 30štiriprstni dotik

Page 94

ukazna tipka za zaslon za zasebnost, prepoznavanje 15ukazne tipke 15brezžični vmesnik 16glasnost zvočnika 15izklop zvoka 15naprej 15osvetlitev tipkovn

Comments to this Manuals

No comments