HP ZBook 15 G4 Mobile Workstation User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 15 G4 Mobile Workstation. HP ZBook 15 G4 Mobile Workstation Vodič za korisnike

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

Upotreba programa HP Client Security (samo na pojedinim proizvodima) ... 51Korišćenje programa HP

Page 3 - Bezbednosno upozorenje

Utvrđivanje verzije BIOS-a ... 65Preuzimanje BIOS ažuriran

Page 5

1 Dobro došliKada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju:●SAVET: Da biste se

Page 6

Pronalaženje informacijaDa biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristi

Page 7

Resurs Sadržajkupljene u oblasti Pacičke Azije, možete pisati kompaniji HP na adresu POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Oice, Singapore 912006. Pr

Page 8

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste saznali koji je hardver instaliran na računaru:▲Upišite upravljač uređajima u polje za pretragu na traci zad

Page 9

Desna strana Komponenta Opis(1) Čitač pametne kartice Podržava opcionalne pametne kartice.(2) Kombinovani utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz

Page 10

Komponenta Opis– ili –Povezuje uređaj za prikaz koji ima USB Type-C konektor i tako obezbeđuje izlaz ekrana.NAPOMENA: Vaš računar možda podržava i Thu

Page 11

Komponenta Opis(3) Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor.(4) USB 3.x port za punjenje Kad je računar uključen, pove

Page 12

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompan

Page 13 - 1 Dobro došli

Komponenta Opis(4) Lampica veb kamere (samo na pojedinim proizvodima)Uključena: Veb kamera se koristi.(5) Veb kamera (samo na pojedinim proizvodima) S

Page 14 - Pronalaženje informacija

Komponenta Opis(4) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu.(5) Levo dugme dodirne table

Page 15 - Pronalaženje informacija 3

Komponenta Opis(4) Num lk lampica Uključena: Num Lock je uključen.(5) Lampica bežične veze ●Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su u

Page 16 - 2 Komponente

Dugmad i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.●Kada je računa

Page 17 - Desna strana

Komponenta Opis(3) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika.(4) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim proizvodima)Om

Page 18 - Leva strana

Specijalni tasteriKomponenta Opis(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn.(2) Taster fn Izvršav

Page 19

Ikona OpisOPREZ: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad pre nego što pokrenete stanje spavanja.Isključuje i uključuje poza

Page 20 - Zona tastature

Donja stranaKomponenta Opis(1) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.(2) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponent

Page 21 - Zona tastature 9

Komponenta Opis(2) Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treperi: Računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar

Page 22 - 10 Poglavlje 2 Komponente

Komponenta (1) Serijski broj(2) Broj proizvoda(3) Garantni period(4) Broj modela (samo na odabranim proizvodima)Komponenta (1) Naziv modela (samo na

Page 23 - Dugmad i čitač otiska prsta

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zakl

Page 24 - 12 Poglavlje 2 Komponente

3 Mrežne vezeRačunar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb

Page 25 - Akcijski tasteri

Povezivanje sa WLAN mrežomNAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste

Page 26 - 14 Poglavlje 2 Komponente

instalirana. Ako SIM kartica nije unapred instalirana, možda ste je dobili uz informacije o modulu HP Mobile Broadband koje ste dobili uz računar ili

Page 27 - Prednja strana

Upotreba NFC-a radi deljenja informacija (samo na pojedinim proizvodima)Vaš računar podržava Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično del

Page 28 - Nalepnice

2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3

Page 29

Korišćenje funkcije HP MAC Address Manager za identikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) Možete da omogućite sistemsku Media Acce

Page 30 - 3 Mrežne veze

4 Navigacija na ekranuNa ekranu računara možete da se krećete na sledeće načine:●Koristite poteze prstima direktno na ekranu računara (samo na pojedin

Page 31 - Povezivanje sa WLAN mrežom

Pomeranje sa dva prsta (samo dodirna tabla)Pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.●Stavite dva neznatn

Page 32 - Povezivanje Bluetooth uređaja

Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli)Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvor

Page 33 - Povezivanje sa žičnom mrežom

Korišćenje tastature i opcionalnog mišaPomoću tastature i miša možete da kucate, birate stavke, pomerate prikaz i vršite iste funkcije kao i pomoću do

Page 34

iv Bezbednosno upozorenje

Page 35

5 Funkcije za zabavuKoristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko veb kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili po

Page 36 - 4 Navigacija na ekranu

Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili

Page 37

VAŽNO: Postarajte se da spoljni uređaj bude povezan na odgovarajući port na računaru pomoću odgovarajućeg kabla. Sledite uputstva proizvođača uređaja.

Page 38

Povezivanje video uređaja pomoću VGA kablaNAPOMENA: Da biste povezali VGA video uređaj sa računarom, potreban je VGA kabl, koji se kupuje zasebno.Da b

Page 39

2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke denicije.3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izab

Page 40 - 5 Funkcije za zabavu

Povezivanje žičnih ekrana pomoću MultiStream prenosaMultiStream prenos (MST) vam omogućava da sa računarom povežete više ožičenih uređaja za prikaz po

Page 41 - Korišćenje video zapisa

Povezivanje ekrana sa računarima sa Intel grakom (pomoću ugrađenog čvorišta)Ako imate unutrašnje čvorište i Intel grački upravljač, možete povezati

Page 42

6 Upravljanje napajanjemRačunar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad se računar napaja iz baterije, a spoljašnji izvor

Page 43

Pokretanje i izlazak iz režima hibernacije (samo na pojedinim proizvodima)Možete da omogućite hibernaciju koju pokreće korisnik, kao i da promenite dr

Page 44 - Podešavanje HDMI zvuka

1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe.2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi.Ako se

Page 45

Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)VAŽNO: Pojedini računarski proizvodi su kongurisani sa serijom procesora Intel® Pentiu

Page 46

●Kad je preostala napunjenost baterije između nula i 50%, baterija će se napuniti do 50% punog kapaciteta za najviše 30 minuta.●Kad je preostala napun

Page 47 - 6 Upravljanje napajanjem

●Ikona „Napajanje“ pokazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou baterije.NAPOMENA: Dodatne informacije o ikoni „Napajanje“ potražite u odeljku

Page 48 - Isključivanje računara

Računar ne koristi napajanje iz baterije ako je povezan sa spoljašnjim napajanjem pomoću odobrenog adaptera naizmenične struje ili opcionalnog uređaja

Page 49

7 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Windows Computer Setup (BIOS, koj

Page 50 - Ušteda napajanja iz baterije

Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje birate da biste obezbedili informacije na računaru. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u zavi

Page 51 - Rad sa spoljašnjim napajanjem

Lozinka Funkcijski●Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći da uključite računar niti da ga ponovo pokrenete. DriveLock glavna lozink

Page 52

▲ Isključite tablet. Pritiskajte taster za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim

Page 53 - 7 Bezbednost

Unos administratorske lozinke za BIOSKad vidite odziv BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (pomoću istih

Page 54 - Korišćenje lozinki

4. Koristite taster enter, levi klik miša ili dodirni ekran da biste izabrali polje za potvrdu Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedi

Page 55

Unošenje Automatic DriveLock lozinkeDok je funkcija Automatic DriveLock (Automatsko zaključavanje disk jedinice) omogućena i disk jedinica ostane ubač

Page 56

vi Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)

Page 57

Podešavanje glavne lozinke za DriveLockDa biste podesili glavnu lozinku za DriveLock, pratite ove korake:1. Pokrenite Computer Setup.●Računari ili tab

Page 58

4. Izaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock) i pritisnite enter.5. Pažljivo pročitajte upozorenje.6. Pratite uputstva na ekranu da biste podesili

Page 59

Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u programu Computer Setup:1. Isključite računar.2. Pritisnite taste

Page 60

Korišćenje softvera zaštitnog zidaZaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može da bude p

Page 61 - Unošenje DriveLock lozinke

Korišćenje programa HP Touchpoint Manager (samo na pojedinim proizvodima)HP Touchpoint Manager je IT rešenje zasnovano na tehnologiji oblaka koje omog

Page 62 - Menjanje DriveLock lozinke

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao š

Page 63 - Ažuriranje softvera

NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice.Dodatne inf

Page 64

UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen.1. Isključite računar.2. Is

Page 65 - 8 Održavanje

OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanj

Page 66 - Čišćenje računara

9 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podatakaOvo poglavlje sadrži informacije o sledećim procesima. Informacije iz poglavlja opisuju

Page 67 - Čišćenje ekrana

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 68

sveta koju ste dobili uz računar. Kontakt informacije možete naći i na veb lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, izaberite svoju

Page 69

Korišćenje Windows alatkiPomoću Windows alatki možete da kreirate medijume za oporavak, referentne tačke za obnavljanje sistema i rezervne kopije ličn

Page 70

Šta je potrebno da znate pre početka rada●HP Recovery Manager oporavlja samo onaj softver koji je fabrički instaliran. Softver koji nije isporučen uz

Page 71 - Korišćenje Windows alatki

– ili –●Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim izaberite f11.2. Izaberite stavku Reši probl

Page 72

VAŽNO: Kada uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći da vršite oporavak sistema niti da kreirate HP medijume za oporavak sa HP particije za opor

Page 73

10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešava

Page 74

Odaberite jedan od sledećih metoda za izlazak iz menija programa Computer Setup (Podešavanje računara):●Da biste izašli iz menija „Computer Setup (Pod

Page 75 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili da li treba da ažurirate Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), prvo utvrdite koju verziju BIOS-a i

Page 76 - Ažuriranje BIOS-a

Postupci instaliranja BIOS-a se razlikuju. Sledite sva uputstva koja su prikazana na ekranu po završetku preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva uputs

Page 77 - Preuzimanje BIOS ažuriranja

Korišćenje tehnologije HP Sure Start (samo na pojedinim proizvodima)Pojedini modeli računara su kongurisani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nad

Page 78

Korišćenje funkcije HP MAC Address Manager za identikaciju računara na mreži (samo na pojedinim proizvodima) ...

Page 79

11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omog

Page 80 - Diagnostics (UEFI)

Preuzmite bilo koju verziju alatke UEFI za određeni proizvod1. Posetite lokaciju http://www.hp.com/support.2. Izaberite opciju Get software and driver

Page 81

12 SpecikacijeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja.Ra

Page 82 - 12 Specikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji os

Page 83 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa

Page 84 - 14 Pristupačnost

IndeksWWWAN antene, prepoznavanje 7WWAN uređaj 18, 19Windowsreferentna tačka za obnavljanje sistema 57, 59Windows alatkekorišćenje 59Windows Hellokori

Page 85

HP particija za oporavakoporavak 60uklanjanje 61HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)korišćenje 68HP Recovery Managerpokretanje 60rešavanje problema sa po

Page 86

pokretanje režima spavanja i hibernacije 35pokreti po dodirnom ekranupomeranje jednim prstom 26port za spoljašnji monitor 7, 31portoviHDMI 5, 31Miraca

Page 87

VGA port, povezivanje 31video 29Zzaštitni zid 51zona dodirne tableprepoznavanje 9zumiranje primicanjem dva prsta, potez na dodirnoj tabli i pokret po

Page 88

Korišćenje ikone „Napajanje“ i opcija napajanja ........................ 37K

Comments to this Manuals

No comments