HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer. HP ENVY 5661 e-All-in-One Printer Uporabniški priročnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HP ENVY 5660 e-All-in-One series

Page 2

Pogled od zadajSlika 2-2 Pogled na HP ENVY 5660 e-All-in-One series od zadajFunkcija Opis1 Povezava za napajanje. Uporabljajte samo s priloženim napa

Page 3

Obvestila podjetja Hewlett-PackardInformacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Vse pravice pridržane. Prepovedano je raz

Page 4

Tehnični podatkiTa razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP ENVY 5660 series. Več tehničnih podatkov oizdelku najdete na listu s podatki o izde

Page 5

Tehnični podatki kopiranja●Obdelava digitalne slike●Največje število kopij je odvisno od modela.●Hitrost kopiranja je odvisna od zahtevnosti dokumenta

Page 6

Okoljevarstveni program za nadzor izdelkaPodjetje Hewlett-Packard je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik jezasnovan ta

Page 7 - 1 Kako naj?

PlastikaNad 25 gramov težki plastični deli so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki izboljšujejomožnost identifikacije plastičnih mas po pote

Page 8 - 2 Začetek

Odlaganje akumulatorja na TajvanuObvestilo o akumulatorju za BrazilijoObvestilo o perkloratu za KalifornijoEPEATSLWW Okoljevarstveni program za nadzor

Page 9 - Deli tiskalnika

Tabela strupenih in nevarnih snovi (Kitajska)Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina)Omejitve nevarnih snovi (Indija)100 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 10 - Pogled od zadaj

Upravne informacijeTiskalnik izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji.Ta razdelek vsebuje naslednje teme:●Upravna identifika

Page 11 - Pregled gumbov in lučk

Izjava FCCObvestilo za uporabnike v KorejiIzjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na JaponskemObvestilo o napajalnem kablu za uporabnike n

Page 12 - Ikone zaslona nadzorne plošče

Glosar za shranjevanje zunanjih naprav za NemčijoSLWW Upravne informacije 103

Page 13

Nadzorna plošča in lučke stanjaPregled gumbov in lučkNaslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorneplošč

Page 14 - Osnove papirja

Izjava o skladnosti104 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 15

Upravne informacije za brezžične izdelkeTa razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih:●Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sev

Page 16 - Naročanje papirja HP

Obvestilo za uporabnike v KanadiObvestilo za uporabnike na Tajvanu106 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 17 - Nalaganje medijev

Obvestilo za uporabnike v MehikiObvestilo o brezžičnem vmesniku za uporabnike na JaponskemSLWW Upravne informacije 107

Page 18

B Napake (Windows)●Črnila je malo.●Zmanjkuje črnila●Težava kartuše s črnilom●Preverjanje vratc za dostop do kartuš●Težava kartuše s črnilom●Velikost p

Page 19

Črnila je malo.Kartuša s črnilom iz sporočila ima nizko raven črnila.Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.

Page 20

Zmanjkuje črnilaKartuši s črnilom, navedeni v sporočilu, zmanjkuje črnila.Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtov

Page 21 - Nalaganje izvirnika

Težava kartuše s črnilomKartuša s črnilom, navedena v tem sporočilu, manjka, je poškodovana, nezdružljiva ali vstavljena vnapačno režo na tiskalniku.O

Page 22

Preverjanje vratc za dostop do kartušVratca za dostop do kartuš morajo biti med tiskanjem zaprta. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu,

Page 23 - Stanje mirovanja

Težava kartuše s črnilomKartuša s črnilom ni združljiva z vašim tiskalnikom. To se lahko zgodi, če vstavite kartušo HP InstantInk v tiskalnik, ki ga n

Page 24 - Auto-Off (Samodejni izklop)

Ikone zaslona nadzorne ploščeIkona NamenKopiranje: odpre meni Kopiranje, kjer lahko izberete vrsto kopiranja ali spremenite nastavitve kopiranja.Optič

Page 25 - Dostopnost

Velikost papirja se ne ujemaVelikost papirja ali vrsta izbranega papirja v tiskalniku ne ustreza papirju, ki je naložen v tiskalniku. Vtiskalnik nalož

Page 26 - 3 Tiskanje

Nosilec tiskalne kartuše je oviranNosilec kartuš s črnilom (del tiskalnika, v katerem sta nameščeni kartuši s črnilom) je oviran.Ovire odstranite tako

Page 27 - Tiskanje fotografij

Zagozditev papirja ali težava s pladnjemPapir se je zagozdil v tiskalniku.Preden odpravite zagozdenje, preverite naslednje:●Preverite, ali ste naložil

Page 28

Zmanjkalo je papirjaPrivzeti pladenj je prazen.Naložite več papirja in se dotaknite V redu.Za več informacij glejte Nalaganje medijev na strani 11.SLW

Page 29 - Tiskanje dokumentov

Dokument se ni natisnilTiskalnik ni mogel natisniti dokumenta, ker je v tiskalnem sistemu prišlo do težave.Če želite informacije o reševanju težav pri

Page 30 - 24 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Okvara tiskalnikaTežava s tiskalno glavo ali sistemom za podajanje črnila. Običajno lahko take težave odpravite zupoštevanjem naslednjih korakov:1.Pri

Page 31

Door Open (Vrata so odprta)Če želite tiskalniku omogočiti tiskanje dokumentov, morate najprej zapreti vsa vratca in pokrove.NASVET: Večina vratc in po

Page 32 - Tiskanje s funkcijo AirPrint

Težave s kartušo s črnilomKartuše, navedene v sporočilu, so poškodovane ali je prišlo do napake.Glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 51.SLWW Teža

Page 33 - Tiskanje z največ dpi

Nasveti v zvezi s ponarejenimi kartušamiNameščena kartuša ni nova originalna kartuša HP. Obrnite se na prodajno mesto, kjer ste kupilikartušo. Če želi

Page 34

Nezdružljive kartuše s črnilomKartuša s črnilom ni združljiva z vašim tiskalnikom.Rešitev: Takoj odstranite to kartušo in jo zamenjajte z združljivo k

Page 35 - Namigi za uspešno tiskanje

Ikona NamenIkona ECO: prikaže zaslon, na katerem lahko konfigurirate nekatere okoljske funkcije tiskalnika.Ikona Ink (Črnilo): prikaže približno raven

Page 36

Papir je prekratekNaložen papir je krajši od minimalne zahteve. Naložiti morate papir, ki ustreza zahtevam tiskalnika.Če želite več informacij, glejte

Page 37 - 4 Uporaba spletnih storitev

Papir je predolg za samodejno obojestransko tiskanjeNaložen papir je daljši od tistega, ki je podprt za samodejno obojestransko tiskanje. Obojestransk

Page 38 - Kaj so spletne storitve?

Nezdružljiva kartuša HP Instant InkTo kartušo lahko uporabite samo, če ste trenutno registrirani v storitvi HP Instant Ink.Če menite, da bi tiskalnik

Page 39 - Nastavitev spletnih storitev

Uporabljena kartuša HP Instant InkKartuše HP Instant Ink, navedene na nadzorni plošči tiskalnika, lahko uporabljate samo v tiskalnikuHP Instant Ink, k

Page 40

Povežite tiskalnik s storitvijo HP ConnectedTiskalnik povežite s storitvijo HP Connected, sicer kmalu ne boste mogli več tiskati, ne da bi se predtem

Page 41

(Tiskanje ni mogočeČe želite posodobiti stanje tiskalnika Instant Ink, ga morate povezati s storitvijo HP Connected.Tiskanje ne bo mogoče, dokler ne p

Page 42

Nameščena je zaščitena kartuša HPKartušo s črnilom, navedeno na nadzori plošči tiskalnika, lahko uporabljate samo v tiskalniku, ki jeprvotno zaščitil

Page 43

Stvarno kazaloBbrezžična komunikacijanastavitev 59brezžična povezavaupravne informacije 105Ddostopnost 19Ggarancija 92Gumb Help (Pomoč) 6gumbi, nadzor

Page 44

Rradijske motnjeupravne informacije 105recikliranjekartuše s črnilom 98Ssistemske zahteve 95spletna mestainformacije o dostopnosti 19steklo optičnega

Page 45 - Odstranitev spletnih storitev

Osnove papirjaTiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjihkoličin preizkusite več različnih vrst

Page 46

slike. Na voljo je v sijajni prevleki, v različnih velikostih, vključno z velikostmi A4, 8,5 x 11 palcevin 10 x 15 cm (4 x 6 palcev). Ne vsebuje kisli

Page 47 - 5 Kopiranje in optično branje

HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski papir, narejen iz 30 %recikliranih vlaken.Naročanje papirja HPTiskalnik dela kakovo

Page 48 - Kopiranje dokumentov

Nalaganje medijevZa nadaljevanje izberite velikost papirja.Nalaganje papirja majhne velikosti1. Izvlecite pladenj za foto papir.Če pladnja za foto pap

Page 49 - Optično branje

2. Naložite papir.●Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo zatiskanje obrnjeno navzdol.●Potisnite pap

Page 50

●Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo zatiskanje obrnjeno navzdol.●Potisnite papir naprej, dokler

Page 52

●Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.●Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.3. Potisnite p

Page 53

Nalaganje izvirnikaNalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzd

Page 54

Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows)Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj odnasl

Page 55 - 6 Delo s tiskalnimi kartušami

Stanje mirovanja●V stanju mirovanja je poraba energije manjša.●Po prvi nastavitvi tiskalnika bo tiskalnik po petih minutah nedejavnosti prešel v stanj

Page 56

Auto-Off (Samodejni izklop)Auto-Off (Samodejni izklop) se samodejno omogoči, ko vklopite tiskalnik. Ko je funkcija Auto-Off(Samodejni izklop) (Samodej

Page 57 - Menjava tiskalnih kartuš

DostopnostTiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.Za slepe in slabovidneHP-jeva programska oprema, ki jo

Page 58

3 TiskanjeVečino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le,kadar želite spremeniti kakovost tiskanja,

Page 59

Tiskanje fotografijPreverite, ali ste foto papir pravilno naložili v pladenj za foto papir.Tiskanje fotografij iz pomnilniške naprave1. Pomnilniško na

Page 60

5. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti).6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovo

Page 61

Tiskanje dokumentovPreverite, ali je v pladnju papir.Tiskanje dokumenta1. V programski opremi izberite Natisni.2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.3

Page 62

Kazalo1 Kako naj? ...

Page 63 - Namigi za delo s kartušami

OPOMBA: Če natisnjeni dokumenti niso poravnani znotraj robov papirja, se prepričajte, da steizbrali ustrezni jezik in regijo. Na zaslonu tiskalnika iz

Page 64 - 7 Povezovanje tiskalnika

Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)Obojestransko tiskanjeČe uporabite HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodej

Page 65 - Preden začnete

Tiskanje s funkcijo AirPrintTiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto za sisteme iOS 4.2 in Mac OS X 10.7 ali novejše.Funkcija AirPrint omogoča

Page 66 - Preskus brezžične povezave

Tiskanje z največ dpiČe želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikamina palec (dpi).Tiskanje v

Page 67

●Paper Type (Vrsta papirja): Ustrezna vrsta papirja●Quality (Kakovost): Največje število pik na palec4. Izberite še druge nastavitve tiskanja in klikn

Page 68

Namigi za uspešno tiskanjeZa uspešno tiskanje upoštevajte te namige.Namigi za tiskanje iz računalnikaČe potrebujete več informacij o tiskanju dokument

Page 69

◦Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato paizberite ime tiskalnika,◦Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno

Page 70

4 Uporaba spletnih storitev●Kaj so spletne storitve?●Nastavitev spletnih storitev●Tiskanje s storitvijo HP ePrint●Uporaba storitve HP Printables●Obišč

Page 71 - HP Utility (OS X)

Kaj so spletne storitve?ePrint●ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitevHP ePrint, kadar kol

Page 72 - O piškotkih

Nastavitev spletnih storitevPreden namestite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek brezžične povezave.Za nastavitev Spletnih

Page 73

5 Kopiranje in optično branje ...

Page 74 - 8 Reševanje težav

3. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve).4. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev), na

Page 75 - Odpravite težave z

Tiskanje s storitvijo HP ePrintHP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki ima omogočenofunkcijo ePrint, s k

Page 76

OPOMBA: E-poštno sporočilo se natisne takoj, ko ga tiskalnik prejme. Tako kot pri ostalih e-poštnihsporočilih tudi pri teh sporočilih ni zagotovila, d

Page 77

Uporaba storitve HP PrintablesZ brezplačno HP-jevo storitvijo HP Printables lahko tiskate strani iz spleta brez uporabe računalnika.Tiskate lahko poba

Page 78

Obiščite spletno mesto HP ConnectedPrijavite se na HP-jevo brezplačno spletno mesto HP Connected, kjer lahko nastavite dodatnevarnostne funkcije za HP

Page 79

Odstranitev spletnih storitevOdstranitev spletnih storitev1.Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite (ePrint), nato pa se dotaknite (WebS

Page 80 - Težave s kartušami s črnilom

Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitevOglejte si naslednje namige za tiskalne aplikacije in uporabo HP ePrint.Namigi za tiskalne aplikacije in

Page 81

5 Kopiranje in optično branje●Kopiranje dokumentov●Optično branje●Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeSLWW 41

Page 82 - Težave s tiskanjem

Kopiranje dokumentovZ menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno-belo kopiranje na navaden papi

Page 83

Optično branjeS tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotografije in druge vrste papirja ter jih pošljete narazlične cilje, npr. v računalnik

Page 84

Preverjanje vratc za dostop do kartuš ... 112Težava kartuše

Page 85 - 2 Povezava s stensko vtičnico

3. Dotaknite se računalnika, v katerega želite optično brati.4. Izberite želeno vrsto bližnjice za optično branje.5. Dotaknite se Start Scan (Začni op

Page 86

4. Po potrebi spremenite možnosti optičnega branja.5. Dotaknite se Start Scan (Začni optično branje).Scan to Email (Optično preberi v e-pošto)Program

Page 87

Uporaba funkcije za optično branje v e-poštoOptično branje v e-pošto1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.2.

Page 88

Ta funkcija je na voljo tudi, če programske opreme za tiskanje niste namestili v računalnik.OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočit

Page 89

Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeZa uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige:●Preberite več o optičnem branju v e-pošto z

Page 90

6 Delo s tiskalnimi kartušami●Preverjanje ocenjene ravni črnila●Menjava tiskalnih kartuš●Naročanje potrebščin za črnilo●Uporaba načina tiskanja z eno

Page 91 - Težave s kopiranjem

Preverjanje ocenjene ravni črnilaPreverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika▲Na začetnem zaslonu se dotaknite (ikona Ink (Črnilo)), d

Page 92 - Težave z optičnim branjem

Menjava tiskalnih kartušMenjava tiskalnih kartuš1. Preverite, ali je naprava vklopljena.2. Odstranite staro kartušo.a. Odprite vratca za dostop.b. Ods

Page 93 - Težave z omrežjem in povezavo

c. Novo kartušo potisnite v režo, da se zaskoči.4. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s črnilom, vas HP pro

Page 94

Naročanje potrebščin za črniloPreden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš.Poiščite številko kartuše na tiskalniku▲Številka kartuše je n

Page 95

vi SLWW

Page 96

Uporaba načina tiskanja z eno kartušoČe želite uporabljati HP ENVY 5660 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z enokartušo. Način tiskan

Page 97 - HP-jeva podpora

Podatki o garanciji za kartušoHP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero jenamenjena. Garancija ne ve

Page 98 - Dodatne možnosti garancije

Shranjevanje podatkov o anonimni uporabiHP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabitiskalni

Page 99 - A Tehnični podatki

Namigi za delo s kartušamiKo uporabljate kartuše, upoštevajte te namige:●Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbo

Page 100

7 Povezovanje tiskalnikaDodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za večinformacij glejte Odpiranje

Page 101 - Tehnični podatki

Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo●Preden začnete●Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju●Spreminjanje vrste povezave●Preskus brezžičn

Page 102 - Ločljivost tiskanja

Spreminjanje vrste povezavePo namestitvi programske opreme za tiskalnik HP in povezave tiskalnika z računalnikom aliomrežjem lahko s programsko opremo

Page 103 - Uporaba papirja

S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnikaS funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali dr

Page 104

Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows)1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.2. V računalniku vklo

Page 105

a. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema).b. Glede na svoj operacijski sistem v razdelku Hardware (Strojna oprema) kliknite Print & Fax(Na

Page 106

1 Kako naj?Naučite se uporabljati HP ENVY 5660 series●Začetek na strani 2●Tiskanje na strani 20●Uporaba spletnih storitev na strani 31●Kopiranje in op

Page 107 - Upravne informacije

Spreminjanje omrežnih nastavitevNa nadzorni plošči tiskalnika lahko namestite in upravljate brezžične povezave tiskalnika in izvajaterazlična upravlja

Page 108 - Izjava FCC

Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežnetiskalnike)Če si želite ogledati ali spremeniti določene nastavitve, boste morda potrebovali geslo

Page 109 - SLWW Upravne informacije 103

Odpiranje vdelanega spletnega strežnikaDo vdelanega spletnega strežnika lahko dostopate prek omrežja ali s funkcijo Wi-Fi Direct.Odpiranje vdelanega s

Page 110 - Izjava o skladnosti

Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnikaČe želite nastaviti in uporabljati omrežni tiskalnik, upoštevajte spodnje namige:●Pri namestitvi o

Page 111

8 Reševanje težavTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Zagozditve in težave s podajanjem papirja●Težave s kartušami s črnilom●Težave s tiskanjem●Težave

Page 112

Zagozditve in težave s podajanjem papirjaKaj želite storiti?Odstranjevanje zagozdenega papirjaOdpravite težave zzagozditvijo papirja.Uporaba HP-jevega

Page 113 - SLWW Upravne informacije 107

b. Poiščite zagozdeni papir v tiskalniku, ga primite z obema rokama in ga potegnite proti sebi.POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s koles

Page 114 - B Napake (Windows)

b. Tiskalnik previdno obrnite na stran, da lahko dostopate do njegovega spodnjega dela.c. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj.

Page 115 - Črnila je malo

Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilca1. Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kar

Page 116 - Zmanjkuje črnila

◦Preverite, ali je v pladnju papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medijevna strani 11. Preden papir naložite, ga razpihajte.◦Vodila za p

Page 117 - Težava kartuše s črnilom

2 ZačetekTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Deli tiskalnika●Nadzorna plošča in lučke stanja●Osnove papirja●Nalaganje medijev●Nalaganje izvirnika●Odpr

Page 118

Težave s kartušami s črnilomNajprej poskusite kartuše odstraniti in jih znova vstaviti. Preverite, ali so kartuše nameščene vustrezne reže. Če s tem n

Page 119

9. Vratca za dostop zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.10. Če se sporočilo o napaki še vedno prikazuje, izklopite izdelek in ga

Page 120 - Velikost papirja se ne ujema

Težave s tiskanjemKaj želite storiti?Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje nimogoče)HP Print and Scan Doctor HP

Page 121 - Za več informacij glejte

4. Preverite, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik.Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnika. Glede na op

Page 122

iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnostSamodejno.v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storit

Page 123 - Zmanjkalo je papirja

●Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzornaplošča in nato še Tiskalniki.●Windows XP: V meniju Start operacijskega s

Page 124 - Dokument se ni natisnil

Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanjaNavodila po korakih za odpravljanje večine težav s kakovostjo tiskanja. Odpravljanje težav s kakovostjo tiskan

Page 125 - Okvara tiskalnika

e. Naložite list za poravnavo kartuš z natisnjeno stranjo navzdol v desni kot stekla optičnegabralnika.f. Sledite navodilom na zaslonu tiskalnika za p

Page 126 - Door Open (Vrata so odprta)

Čiščenje kartuš iz orodja programska oprema za tiskalnika. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Gl

Page 127 - Težave s kartušo s črnilom

d. Kliknite Align (Poravnaj).e. Kliknite Align (Poravnaj) in sledite navodilom na zaslonu.f. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v po

Page 128

Deli tiskalnikaSprednja stranSlika 2-1 Pogled na HP ENVY 5660 e-All-in-One series od spredaj in od zgorajFunkcija Opis1 Pokrov2 Notranji del pokrova3

Page 129

Odpravljanje razmazanega črnila na natisihČe so na izpisih packe črnila, za naslednje opravilo tiskanja na zaslonu tiskalnika izberite funkcijoClean I

Page 130 - Papir je prekratek

Težave s kopiranjemOdpravite težave s kopiranjem. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težavČe tiskalnik ne ustvari kopije ali če so

Page 131

Težave z optičnim branjemHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in josamodejno odpravi

Page 132

Težave z omrežjem in povezavoKaj želite storiti?Odpravljanje težav z brezžično povezavoIzberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.HP Pr

Page 133

OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s

Page 134

Težave s strojno opremo tiskalnikaNASVET: Če želite diagnosticirati in samodejno odpraviti težave s tiskanjem, optičnim branjem inkopiranjem, zaženite

Page 135 - (Tiskanje ni mogoče

popravite mnogo pogostih težav s tiskalnikom. Če ste pozvani, izberite svojo državo/regijo innato kliknite Vsi HP-jevi stiki, kjer dobite informacije

Page 136

HP-jeva podpora●Registracija tiskalnika●Postopek podpore●HP-jeva telefonska podpora●Dodatne možnosti garancijeRegistracija tiskalnikaVzemite si nekaj

Page 137 - Stvarno kazalo

vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto www.hp.com/support. Telefonske klice obračuna vašponudnik telefonskih storitev.KlicanjeHP-jevo podporo pokl

Page 138

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY5660 series.Dodatne specifikacije si oglejt

Comments to this Manuals

No comments