HP EliteDesk 705 G3 Small Form Factor PC User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP EliteDesk 705 G3 Small Form Factor PC. HP EliteDesk 705 G3 Small Form Factor PC Uporabniški vodnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Uporabniški vodnik

Uporabniški vodnik

Page 3 - Varnostno opozorilo

1 DobrodošliKo nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, da boste čim bolje izkoristili svojo pametno naložbo:●

Page 4

Iskanje informacijVire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli.Vir VsebinaNavodila za nastavitev●Pregled

Page 5

Vir VsebinaTihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Oice, Singapur 912006. Navedite ime izdelka, svoje ime

Page 6

2 KomponentePregled strojne opremeČe želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje:▲V iskalno polje v opravil

Page 7

Komponenta OpisOmogoča priključitev različnih naprav USB, HDMI in LAN ter videonaprav.OPOMBA: Morda boste potrebovali kable in/ali prilagojevalnike (k

Page 8

Komponenta Opis(1) Gumb za vklop/izklop●Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga vklopite.●Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisnite

Page 9

Sprednja stranKomponenta Opis(1) Senzor svetlobe iz okolice Samodejno uravnava svetlost zaslona glede na svetlobne pogoje v okolju.(2) Anteni WLAN* Po

Page 10

Zgornja stranOPOMBA: Ikone mikrofona so na zaščitnem pokrovu.Komponenta Opis(1) Zvočnika (2) Proizvajata zvok.(2) Notranja mikrofona (2)Omogočata sn

Page 11 - 1 Dobrodošli

Spodnja stranOPOMBA: Ikona priključka za združitev je na zaščitnem pokrovu.Komponenta Opis(1) Priključka vodila za poravnavo (2) Omogočata priključi

Page 12 - Iskanje informacij

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo družba HP Inc. uporablja na podlagi licence. Lync, M

Page 13 - Iskanje informacij 3

Zadnja stranKomponenta Opis(1) Spletna kamera (na zadnji strani) Snema videoposnetke in zajema fotograje. Nekateri izdelki omogočajo videokonfere

Page 14 - 2 Komponente

2. Z enim od jezičkov stojala dvignite stojalo in ga postavite pod želenim kotom.Stojalo zaprete tako, da ga potiskate proti spodnjemu delu računalnik

Page 15 - Leva stran

Komponente tipkovnice (samo pri nekaterih izdelkih)Računalnik podpira dodatno tipkovnico. Ta razdelek vsebuje informacije o običajnih komponentah podp

Page 16 - 6 Poglavje 2 Komponente

Sledilna ploščicaKomponenta Opis(1) Območje sledilne ploščice Bere poteze s prsti za premikanje kazalke ali aktiviranje elementov na zaslonu.(2) L

Page 17 - Sprednja stran

LučkeKomponenta Opis(1) Lučka caps lock Sveti: funkcija caps lock je vklopljena, kar spremeni vse črke v velike črke.(2) Lučka fn lock ●Sveti: tip

Page 18 - Zgornja stran

Posebne tipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Če jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo informacije o sistemu.(2) Tipka fn Če jo pritisn

Page 19 - Spodnja stran

Ikona OpisPreklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene v sistem. Če je na primer v računalnik priključen monitor, z večkr

Page 20 - Zadnja stran

Ikona OpisOPOMBA: Ta funkcija zahteva, da se na strežnikih Microsoft Exchange ali Oice 365 izvaja Skype for Business ali Lync 2013.●Konča klic.●Zavrn

Page 21 - Zadnja stran 11

Komponenta (1) Serijska številka(2) Številka izdelka(3) Garancijsko obdobje(4) Številka modela (samo pri nekaterih izdelkih)Komponenta (1) Ime model

Page 22 - Odstranjevanje tipkovnice

4. Odstranite pladenj (2) iz računalnika.5. Kartico držite tako, da je zlati del na vrhu, poravnajte zarezani vogal kartice z zarezanim vogalom pladnj

Page 23 - Sledilna ploščica

Varnostno opozoriloOPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, ga ne polagajte neposredno v naročje in ne ovirajte zr

Page 24 - 14 Poglavje 2 Komponente

3. Narahlo pritisnite, da se pladenj za kartico odpre.4. Pladenj odstranite (2) iz računalnika in vstavite kartico (3).5. Pladenj znova namestite v ra

Page 25 - Ukazne tipke

7. Pladenj znova namestite v računalnik. Narahlo pritisnite pladenj (4), da se trdno zaskoči.Uporaba bralnika pomnilniških kartic microSD 21

Page 26 - 16 Poglavje 2 Komponente

3 Omrežne povezaveRačunalnik lahko vzamete s seboj, kamor koli greste. Vendar lahko z njim in vzpostavljeno omrežno (žično ali brezžično) povezavo raz

Page 27

Vzpostavljanje povezave z omrežjem WLANOPOMBA: Ko doma nastavljate dostop do interneta, morate ustvariti račun pri ponudniku internetnih storitev (ISP

Page 28

računalnikih je kartica SIM prednameščena. Če kartica SIM ni prednameščena, je morda priložena informacijam o modulu HP Mobile Broadband, ki ste jih d

Page 29

Uporaba tehnologije NFC za skupno rabo informacij (samo pri nekaterih izdelkih)Vaš računalnik zagotavlja podporo za tehnologijo NFC (Near Field Commun

Page 30

2. Vključite drugi konec kabla v stensko telefonsko vtičnico (2) ali usmerjevalnik.OPOMBA: Če je na kablu vezje za dušenje elektromagnetnih motenj (3)

Page 31

Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika.Uporaba programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računalnika v omrežju (samo pri nekat

Page 32 - 3 Omrežne povezave

4 Krmarjenje po zaslonuZa premikanje po zaslonu računalnika lahko uporabite:●poteze s prsti neposredno na računalniškem zaslonu (samo pri nekaterih iz

Page 33

Dvoprstno pomikanje (samo na sledilni ploščici)Z dvoprstnimi potezami se lahko po strani ali sliki premikate navzgor, navzdol ali na stran.●Položite d

Page 35 - Skupna raba

Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici)Triprstno podrsanje uporabite, če želite prikazati odprta okna in preklopiti med odprtimi okni ter nami

Page 36

Uporaba dodatne tipkovnice in dodatne miškeZ dodatno tipkovnico in miško lahko vnašate, izbirate elemente, se pomikate in izvajate enake funkcije kot

Page 37

Prepoznavanje komponent peresaKomponenta Opis(1) Konica peresa Pero komunicira z računalnikom vsakič, ko se s konico peresa dotaknete zaslona.(2) Gumb

Page 38 - 4 Krmarjenje po zaslonu

5 Zabavne funkcijeSvoj računalnik HP lahko uporabljate za delo ali zabavo. Omogoča komuniciranje prek spletne kamere, urejanje zvoka in videa ali prik

Page 39

Priključitev slušalk z mikrofonom OPOZORILO! Če želite preprečiti poškodbe, najprej nastavite glasnost in si šele nato nadenite slušalke, ušesne sluša

Page 40

Priključitev video naprav s kablom USB Type-C (samo pri nekaterih izdelkih)OPOMBA: Za priključitev naprave USB Type-C Thunderbolt® na računalnik potre

Page 41 - Uporaba zaslonske tipkovnice

Postopek za odpiranje zaslona Miracast:▲V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite projiciranje in nato kliknite Projiciranje na drugi zaslon. Klikni

Page 42 - Shranjevanje peresa

6 Upravljanje napajanjaRačunalnik lahko deluje z akumulatorjem ali zunanjim napajanjem. Če se računalnik napaja samo iz akumulatorja in zunanji vir na

Page 43 - 5 Zabavne funkcije

Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih)Z izbiro »Možnosti porabe energije« lahko omogočite mirovanje, ki ga vzpostavi upo

Page 44 - Uporaba videa

OPOMBA: Če je računalnik v stanju spanja ali mirovanja, morate to stanje najprej prekiniti, tako da na kratko pritisnete gumb za vklop/izklop.1. Shran

Page 45

Kazalo1 Dobrodošli ...

Page 46

Uporaba funkcije HP Fast Charge (samo pri nekaterih izdelkih)S funkcijo HP Fast Charge lahko hitro napolnite akumulator računalnika. Čas polnjenja se

Page 47 - 6 Upravljanje napajanja

Prepoznavanje stanj praznega akumulatorjaKo akumulator, ki je edini napajalni vir računalnika, doseže nizko ali kritično stopnjo napolnjenosti, se zgo

Page 48

Uporabniki v tem izdelku ne morejo sami zlahka zamenjati akumulatorjev. Odstranitev ali zamenjava akumulatorja lahko vpliva na garancijo. Če akumulato

Page 49 - Napajanje iz akumulatorja

7 VarnostZaščita računalnikaStandardne varnostne funkcije operacijskega sistema Windows in pripomoček Computer Setup (BIOS, ki se izvaja v katerem kol

Page 50

Uporaba geselGeslo je skupina znakov, ki jih izberete, da zavarujete podatke v računalniku. Nastavite lahko več vrst gesel, odvisno od načina, s kater

Page 51

Geslo Funkcija●Če pozabite geslo za vklop, računalnika ne morete vklopiti ali znova zagnati.Glavno geslo DriveLock* Varuje dostop do notranjega trdega

Page 52 - Zunanje napajanje

▲ Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite

Page 53 - 7 Varnost

Vnos skrbniškega gesla za BIOSV poziv BIOS administrator password (Skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) vnesite geslo (uporabite iste tipke kot ste jih

Page 54 - Uporaba gesel

4. Potrditveno polje Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) izberete s tipko enter, klikom z levo tipko miške ali zaslonom na dotik.5. Če

Page 55

Vnos gesla za Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov)Medtem ko je funkcija Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) omogočena in

Page 56

Uporaba brezžičnih naprav Bluetooth (samo pri nekaterih izdelkih) ... 24Priključitev naprav Bluetooth ...

Page 57

Nastavitev glavnega gesla DriveLockČe želite nastaviti glavno geslo DriveLock, naredite naslednje:1. Zaženite orodje Computer Setup.●Računalniki ali t

Page 58

5. Natančno preberite opozorilo.6. Za nastavitev uporabniškega gesla DriveLock in omogočenje funkcije DriveLock sledite navodilom na zaslonu.7. Če žel

Page 59

Spreminjanje gesla DriveLock Za spreminjanje gesla DriveLock v orodju Computer Setup sledite naslednjim korakom:1. Izklopite računalnik.2. Pritisnite

Page 60

Obstajata dve vrsti požarnih zidov:●gostiteljski požarni zidovi – programska oprema, ki varuje samo računalnik, v katerem je nameščena;●omrežni požarn

Page 61 - Vnos gesla DriveLock

Uporaba dodatnega varnostnega kabla (samo pri nekaterih izdelkih)Varnostni kabel (naprodaj ločeno) je namenjen odvračanju morebitnih tatov, ne more pa

Page 62 - Spreminjanje gesla DriveLock

8 VzdrževanjePomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta programa za

Page 63

OPOMBA: Ker ksni pogoni (SSD-ji) nimajo premikajočih se delov, zaščita s programom HP 3D DriveGuard za te pogone ni potrebna.Več informacij najdete v

Page 64

OPOZORILO! Če želite preprečiti električni udar in poškodbo komponent, računalnika ne čistite, ko je vklopljen.1. Izklopite računalnik.2. Odklopite om

Page 65 - 8 Vzdrževanje

POZOR: Pogona ne izpostavljajte magnetnim poljem. Varnostne naprave, ki uporabljajo magnetno polje, so na primer detektorji kovin, skozi katere morate

Page 66 - Čiščenje računalnika

9 Varnostno kopiranje in obnavljanjeTo poglavje vsebuje informacije o naslednjih procesih. Informacije v tem poglavju so standardni postopek za večino

Page 68

Z orodji Windows lahko ustvarite sistemske obnovitvene točke in varnostne kopije osebnih podatkov; glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 60.

Page 69

Obnovitev in povrnitevSistem lahko obnovite na več načinov. Izberite tistega, ki najbolj ustreza vašemu primeru in izkušnjam:POMEMBNO: Vsi načini niso

Page 70

Numbers (Mednarodne telefonske številke), priloženo računalniku. Podatke za stik lahko poiščete tudi na spletnem mestu HP. Pojdite na http://www.hp.co

Page 71 - Obnovitev in povrnitev

1. Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.2. Vstavite medij HP Recovery in znova zaženite računalnik.OPOMBA: Če se pri vnovičnem zagonu

Page 72

10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure StartUporaba orodja Computer SetupComputer Setup ali BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije m

Page 73

Pomikanje in izbiranje v orodju Computer Setup●Če želite izbrati meni ali element menija, uporabite tipko tab in tipke s puščicami ter nato pritisnite

Page 74 - Uporaba orodja Computer Setup

OPOMBA: Nastavitve gesel in jezikovne nastavitve se ne spremenijo, ko obnovite privzete tovarniške nastavitve.Posodabljanje BIOS-aNa HP-jevem spletnem

Page 75

a. Poiščite najnovejšo posodobitev BIOS-a in jo primerjajte s trenutno nameščeno različico BIOS-a v računalniku. Zapišite si datum, ime ali drug ident

Page 76 - Posodabljanje BIOS-a

OPOMBA: Če spremenite nastavitev za TPM v »Hidden« (Skrito), TPM ni viden v operacijskem sistemu. Dostop do nastavitev za TPM v orodju Computer Setup:

Page 77

11 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je vmesnik UEFI (Unied Extensible Firmware Interface), ki omogoča zagon

Page 78

Spreminjanje gesla DriveLock ... 52Uporaba funkcije Windows Hell

Page 79

Prenos poljubne različice vmesnika UEFI za določen izdelek1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support.2. Izberite Get software and drivers (Pr

Page 80

12 SpecikacijeNapajalni vhodInformacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.Računalnik delu

Page 81 - 12 Specikacije

13 Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki

Page 82

14 Pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebamiHP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebn

Page 83 - Stik s podporo

Stvarno kazaloAakumulatoriskanje informacij 40reševanje stanja praznega akumulatorja 41tovarniško zapečaten 41akumulatorjaohranjanje zmogljivosti 40pr

Page 84 - Stvarno kazalo

iskanje informacijprogramska oprema 4strojna oprema 4izklop računalnika 38Kkartica SIModstranjevanje 4vstavljanje 4kombinirani priključek za izhod zvo

Page 85

podprti diski, obnovitev 60pomanjšani posnetek, ustvarjanje61pomnilniška kartica microSDodstranjevanje 20vstavljanje 19posebne tipke 15posnetek zaslon

Page 86

uporaba zunanjega napajanja 42uporabniško geslo 44upravljanje napajanja 37upravne informacijenalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju 18upr

Page 87

Uporaba tipkovnice USB ali miške USB za zagon orodja Computer Setup (BIOS) ... 64Pomikanje in izbiranje v orodju Computer Setup .....

Comments to this Manuals

No comments